分享

创意表达:酒乡(徐曼阁)

 词语寄居者 2025-04-10 发布于浙江

创意表达之小说:酒乡

徐曼阁

酒乡

徐曼阁

“东村口,有杨柳,折桑梓,赠书生,书中自有斗金酒。”

墨香浸润着竹卷的淡雅,裹狭来几缕糯米的清香。

“仲夷,今年院试何时?可别再撞上开坛打甏。”

“尚且不知”,明朗却暗沉的少年音传自酒堂后院。

书生王孟,字仲夷,前年方过了府试,已是乡中有名的王童生。其父王探以善酿青红酒著名,于九皇山东村口开一酒肆,名“轩酒堂”,来客络绎,无不赞口。只是来往春秋,也便只有王探院前院晚后忙着酿酒,忙着待客,忙着烟火。院落深处的小屋,灯火常亮,时有诵读声。可不见人出,只见王探三顾而不入。烛火摇曳里,屋内之人仿佛窥见那远远的瘦挺身板,夹杂着几声叹息。

开春将近,正是酿酒时节。

将鲜泽糯米浸过清水一夜,盛入木桶慢蒸两小时,水气缥渺,糯香四溢,待之冷却,再以红米曲和之清泉水同入瓷缸,十四日内用木棍搅拌,再等上五十次东升日落,西起月伏,方成佳酿。

“少童生,喜事近,红妆娘,拜过门,咿咿呀呀为谁唱?”

“我已心许仕途,无意娶妻。”

“开口酒已送去,不必再谈!”

梨桃已过春红,千荷将开。

开口酒已送至女方,王探正筹备着大订酒,只待吉日,便可商议婚期,筹办婚仪。只是,这酒照例该新郎官来酿,方显诚意。可王孟呢?每日自学堂归家,便近乎不曾出屋。王探步至屋外,闻其正诵经书,再扰无益,只俯身抬掇起那日因婚事起冲突而摔落的茶碗碎片。

梅果已不再青涩,正宜青梅煮酒,撂茶听雨之际,可王探只身一人坐在酒堂摇椅,握着酒葫芦,目观仲夷屋外之辛夷花树,早将零落殆尽。窗缝里飘出微缕酒香,明明清甜甘凉,却又回味幽苦。仲夷只盯着窗前祈福的小葫芦发呆,口中尚念着孟德之“何以解忧,惟有杜康。”

“历新年,羌聚堂,焚柏香,敬祖神,开坛新酒祈丰年。”

农历十月初一,桂雨才落,是为羌族新年。

“阿父,我考中秀才了!”青年戴方巾,着长靴,腰间却还系着酒家葫芦。举头浮云,意气凌清秋,鹤影悠悠。更值上新年会酒开坛,仲夷未回酒堂,便先行于年会上焚过柏香,只暗盼看阿父如往年般在祭祀后开坛,将腊月酿下的收成酒分予村民时,再与之叙说一路见闻。

咂酒用的竹管已备好,坛坛新酒的封泥仍带着去年的清芳。男女老少着羌族服饰,击鼓起舞,酒家尽开坛,却独独不见其父。王孟遂寻之众里,不得其所,归之"轩酒堂"

只见门匾灰暗,桌椅上然浮着尘。后院辛夷树下,有碑文道:“阿父王探之墓。”蓦地,他软下膝筋,跪于碑前。旁为其妻,已而哭得歇斯底里,只道仲夷数月离家,阿父意外病逝。九皇山与省院相隔三百里,书信难通,故而久未得告。

墓前有一木匣,只待仲夷归而得开,竟是仲夷离家数月,王探写而未寄之信,并和青红酒制方,一同附上。

“阿父,我考上秀才了。”

“小溪塔,散经卷,酒味醇,花香浓,秀才罢书作酒家。”

此后的轩酒堂,又是一人忙前忙后,只是青红酒常在,故人不在。

“东村口,有杨柳,轩酒家,仲青红,道曲曲,长悸悸,酒乡人家九皇山。”

童谣传唱着,四溢的酒香,萦笼起仲夷的花。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多