雷公问曰:人生子嗣,天命也。岂尽非人事乎? 岐伯曰:天命居半,人事居半也。 雷公曰:天可回乎? 岐伯曰:天不可回,人事则可尽也。 雷公曰:请言人事。 岐伯曰:男子不能生子者,病有九;女子不能生子者,病有十也。 雷公曰:请晰言之。 岐伯曰:男子九病者:精寒也,精薄也,气馁也,痰盛也,精涩也,相火过旺也,精不能射也,气郁也,天厌也。女子十病者:胞胎寒也,脾胃冷也,带脉急也,肝气郁也,痰气盛也,相火旺也,肾水衰也,任督病也,膀胱气化不行也,气血虚而不能摄也。 雷公曰:然则治之奈何? 岐伯曰:精寒者,温其火乎。精薄者,益其髓乎。气馁者,壮其气乎。痰盛者,消其涎乎。精涩者,顺其水乎。火旺者,补其精乎。精不能射者,助其气乎。气郁者,舒其气乎。天厌者,增其势乎,则男子无子而可以有子矣。不可徒益其相火也。胞胎冷者,温其胞胎乎。脾胃冷者,暖其脾胃乎。带脉急者,缓其带脉乎。肝气郁者,开其肝气乎。痰气盛者,消其痰气乎,相火旺者,平其相火乎。肾水衰者,滋其肾水乎。任督病者,理其任督乎。膀胱气化不行者,助其肾气以益膀胱乎。气血不能摄胎者,益其气血以摄胎乎,则女子无子而可以有子矣。不可徒治其胞胎也。 雷公曰:天师之言,真回天之法也。然用天师法男女仍不生子奈何? 岐伯曰:必夫妇德行交亏也。修德以宜男,岂虚语哉。 陈士铎曰;男无子有九,女无子有十,似乎女多于男也。谁知男女皆一乎,知不一而一者,大约健其脾胃为主,脾胃健而肾亦健矣,何必分男女哉。 译文: 雷公问:人类生育子嗣是上天的安排,难道全都与人力无关吗? 岐伯说:天命占居一半,人力占居一半。 雷公问:天命可以挽回吗? 岐伯说:天命不能挽回,人事方面是可以尽力的。 雷公说:请解说人事方面吧。 岐伯说:男人不能生育子嗣的,有九种病;女子不能生育子嗣的,有十种病。 雷公说:还请详细解说。 岐伯说:男子的九种病:精液寒冷,精液稀薄,元气衰弱,痰涎壅盛,精液短涩,相火过旺,不能射精,气机抑郁,上天厌恶。女子的十种病:胞胎寒冷,脾胃虚冷,带脉劲急,肝气抑郁,痰气壅盛,相火过旺,肾水衰弱,任督有病,膀胱气化不行,气血虚弱不能摄养胞胎。 雷公问:那么怎么治疗呢? 岐伯说:精液寒冷的,温暖肾中的阳火;精液稀薄的,补益他的骨髓;元气衰弱的,强壮他的元气;痰涎壅盛的,消除他的痰涎;精液短涩的,调理他的肾水;相火过旺的,补益他的精水;不能射精的,助长他的元气;气机抑郁的,舒畅他的气机;上天厌恶的,增强他的生育能力。这样,男子没有子嗣的也会变成有子嗣了,不能只增强他的相火。胞胎寒冷的,温暖她的胞胎;脾胃虚寒的,温暖她的脾胃;带脉劲急的,舒缓她的带脉;肝气抑郁的,开启她的肝气;痰气壅盛的,消除她的痰气;相火过旺的,平抑她的相火;肾水衰弱的,滋养她的肾水;任督有病的,调理她的任脉和督脉;膀胱气化不行的,增强她的肾气以便补益膀胱;气血虚弱不能摄养胞胎的,补益她的气血以便摄养胞胎。这样,女子没有子嗣的也会变成有子嗣了,不能只治疗她的胞胎。 雷公说:天师的话,真是挽回天命的方法啊!然而采用天师的方法,男人和女人仍然有一些不能生育子嗣的,又是什么原因呢? 岐伯说:这必然是夫妇双方的德行都有亏损。修养道德,以便有利于子嗣,这怎么会是虚假的话呢? 陈士铎说:男人不能生育子嗣的原因有九种,女人不能生育子嗣的原因有十种,似乎女人多于男人,有谁知道男女都是一样的呀?明白不一致中的一致,就知道大约以强健脾胃为主,脾胃强健肾脏也会强健了,又何必再分男女呢? ![]() |
|