分享

七夕賦(望天面世倾情)

 zqbxi 2025-06-21 发布于江西

七夕賦奉護軍命作    【南朝齊】謝眺

     金祗司短,火曜方流,素鐘登禦,夷律鳴秋,(金星主管着夜晚的短暂,火星则随着时光流转。素白色的钟声在宫殿中回荡,秋天的乐律开始奏响。)朱光既斂,涼雲始浮。盈夕露之藹藹,升夜月之悠悠。步廣庭而延睞,屬天媛之淹留。嗟斯靈之淑景,招好仇於服箱。(感叹这美丽的时光,召唤着美好的伴侣来到车旁。“淑景”在这里指的是美好的时光,“好仇”则是指好的伴侣或配偶,“服箱”最早出自《诗·小雅·大东》:“睆彼牵牛,不以服箱”。孔传解释为“服,牝服也;箱,大车之箱也”,陈奂传疏进一步说明“牝即牛。服者,负之假借字,大车重载,牛负之,故谓之牝服” ,即最初“服箱”指的是牛负载车箱,也就是驾车的意思。也有说法称服箱来源于古代的一种礼仪,当时人们在举行盛大的祭祀活动时,会将祭品装在箱子里,然后由官员或长者代表全体参与者向神明献上。因此,服箱这个词的含义是指人们以箱子作为象征,表示对他人的意见或建议表示尊重和接受。不过这种说法相对缺乏广泛的文献佐证,而源自《诗经》的负载车箱这一说法更为学界认可。)邁姮娥而擢質,淩瑤華而擅芳。靨yè白玉而為飾,霏丹霞而為裳。回龍駕之容裔,亂鳳管之淒鏘。騰燭光於西極,命二妃於瀟湘,軾帝車而捐玦,淩天津而上翔。(上翔:凤鸟在空中飞鸣)悵漢渚之夕漲,忻xīn河廣之既梁。臨瑤席而宴語,綿含睇而蛾揚。嗟闌夜之難永,泣會促而怨長。忌纖阿之方駕,吝長庚之末光。撫鳴琴而修恍,浩安歌而自傷。歌曰:

       清弦怆兮桂觞酬,云幄静兮香风浮。龙镳蹀兮玉鸾整,眷星河兮不可留。分双袂之一断,何四气之可周。(我们被生生拆散,又怎么能经得起四季轮回的煎熬呢?)斯乃向像恍惚,仿佛幽暧,耳之无闻,目之无缋。(那过去的影像恍恍惚惚,仿佛在幽暗之中,听不到声音,也看不到形状。)故钟鼓闻而延予隐,白日沉而季后对。(所以钟鼓声远扬邀请我隐居,太阳落下后季氏才来应对。)岂形气之所求,亦理将其如昧。君王壮思风飞,冲情云上。顾《楚诗》而纵辔,瞻兰书而竞爽。(回顾(读)《楚诗》,就像放开马缰任由它奔驰(让思绪飞扬);瞻仰(看)《兰亭集序》,就像在比赛中争先恐后。(任情怀畅快)。)实研精之多暇,聊馀日之骀荡。赋幽灵以去惑,排视听而玄往。哂shěn阳云于荆梦,赋洛篇于陈想。(在荆梦之地谈笑幽会,阳云指男女幽会之所。在陈想之地赋诗,洛篇:洛神赋)乃澄心而闲邪,庶绸缪于兹赏。(于是内心宁静排除杂念,希望尽情享受这美好的时光。)(写心理

七夕赋   王 勃

        若夫乾靈鶴(一作鵲。)讖之端,地輔龍驂之始。(“乾灵”通常指的是与乾卦相关的神秘力量或智慧。鶴(一作鵲。)讖:白色预兆物。对旧王朝主凶,而对新王朝则主吉。“地辅”意味着土地或国家的支持和辅助。“龙骖”,最早出自《魏书·李平传》,其中有“凤服龙骖,克驾近日”的记载。从构词和含义来看,“龙”在封建时代常被用作皇帝的象征,“骖”在古代指驾在车前两侧的马,也有驾三匹马之意。意为龙驾车:体现出一种神异、高贵的出行方式,带有神话色彩,暗示皇帝出行如同龙驾车般具有超凡的气势。指皇帝的车驾:直接将“龙骖”作为皇帝车驾的代称,凸显皇帝身份的尊贵和特殊。为皇帝驾车的骏马:强调拉皇帝车驾的马匹,这些骏马也因服务于皇帝而具有特殊的地位。)憑紫都而授歷,按玄丘而命紀。(紫都zǐ dōu帝都,玄丘,传说地名出处:“玄丘”最早出自汉刘向《列女传·契母简狄》:“﹝简狄﹞与其妹姊浴於玄丘之水。有玄鸟衔卵过而坠之……简狄得而含之,误而吞之,遂生契焉”,这里的玄丘是传说中的地名。帝王陵墓相关:从文化内涵起源来看,在古代中国,帝王陵墓被视为神圣不可侵犯的地方,人们对陵墓怀有崇敬之情。帝王陵墓通常建在山丘之上,由于其重要性和神圣性,人们对陵墓充满敬畏,“玄”有神秘、庄严之意,“丘”表示坟墓,由此形成了“玄丘”可指古代帝王陵墓,也泛指坟墓这一含义。指代孔子:《文选·班固〈典引〉》“故先命玄圣” 李善注引《春秋演孔图》曰:“玄丘制命,帝卯行也”,这里的玄丘指孔子。)鳳毛鍾桂閫kǔn之祥,麟角燦椒庭之祉。(“桂阃”是对女子居室的美称,“椒庭”也是指女子的居所。)馳緑軒于九域,振黃麾於萬里。(在九州驰骋绿色的车轩,在万里范围·内挥动黄色的旗帜。)抗芝館而星羅,擢蘭宫而霞起。(建造的芝馆像星星一样遍布各处,耸立的兰宫如云霞般壮丽地崛起。)則有皇慈霧洽,聖渥天浮。(于是有了皇帝广大的仁慈,如同雾气般滋润万物;皇帝深厚的恩惠,又似苍穹般辽阔无垠。)庭分玉禁,邸瞰金樓。翦鳧洲於細柳,披鶴籞yù於長楸。(岛屿如细柳一般被裁剪,车驾像长楸一样被排列。凫洲:一种水鸟栖息的小岛。鹤籞,养鹤的竹笼,长楸,一种高大的树木啓魚鈐而分帝術,授虹璧而控神州。(打开军事韬略来分割帝王的权力,授予珍贵的玉璧来控制华夏大地。“鱼钤”借指武略,其中“鱼”指的是鱼符,“钤”指的是韬钤,即军事谋略。)擁黃山於石磴,洩玄灞於銅溝。(将黄山搬在脚下作为石凳,将玄水和灞水泄流於铜钱所作的沟渠之中。)列瑶窗而送燠,闢銀牓而迎秋。(排列着美玉装饰的窗子送走炎热,打开镀银的匾额迎来凉爽的秋天。)君王乃排青幌,摇朱舄,戒鵷輿,静鸞掖。(打开青色的帷幔,摇动红色的木屐,准备好装饰有凤凰图案的华丽车辆,让鸾铃安静下来。一个出行过程如此渲染)(一霞吐)繞震廊而轉步,傃雲阡而縱跡。(绕过长廊而调转步伐,循着云路而放任足迹。)嘯陳客於金牀,命淮仙於桂席。(将陈地客人传来金床,把淮地仙士请来盛宴。)翔翠罕於雲甸,迎簫吹於鳳驛。(在云雾缭绕的原野上飞翔,在凤凰栖息的驿站迎接箫声)佇靈匹於星期,眷神姿於月夕。(“靈匹”指的是神话传说中的神仙伴侣,即牛郎和织女;“星期”在这里特指七夕这个节日,因为七夕也被称为“星期”。整句话的意思是:在七夕这个特别的日子里等待着那对神仙眷侣(牛郎织女)的出现,在月光皎洁的夜晚关注他们美好的身姿

       于時玉繩湛色,(玉绳星低垂,星光清澈。玉绳,是中国古代天文学中的一组星宿,属于北斗七星近旁的星官。)金漢斜光,煙淒碧樹,露濕銀塘。視蓮潭之變彩,睨松院之生凉。引驚蟬於寶瑟,宿蘭燕於瑶筐。(在宝瑟上弹奏出使蝉都惊动的音乐,在装有珠宝的首饰盒中放置着兰花和燕子的图案。)緑臺兮千仞,赩樓兮百常。拂花筵(集作房)而慘惻,披彩序而徜徉。結遥情於漢陌,飛永睇於霞莊。(在遥远的地方寄托思念之情,在霞庄长久地凝望。“汉陌”指的是银河,“霞庄”则是指云汉或仙人所行之路。)想佳人兮如在,怨靈歡兮不(集作未。)揚。促遥悲於四運,味遺歌於七襄。(催促遥远的悲伤在四季中回荡。品味古代留传下来的诗歌在七襄(七夕)时的韵味。

      於是虬檐晚静,魚扄jiōng夜飾,忘帝子之光華,下君王之顔色。(于是屋檐上的装饰在夜晚安静下来,鱼形的门栓在夜里被装饰一新,忘记了帝子的光辉,降低了君王的容颜。)握犀管,展(集作撰。)魚牋,顧執事,招仲宣。仲宣跪而稱曰:

       臣聞九變無津,三靈有作,(多般变化都找不到进路,日月星辰却有所预兆。)布元氣於浩蕩,運太虚於寥廓。辨河鼓於西壖,下(集作降。)天孫於東堮。(在西方的河边地区分辨河鼓星,在东方的山脚下迎接天孙(织女星)。)循五緯而清黃道,正三衛(集作衡。)而澄紫落。(遵循五行运行以清扫黄道,校正三衡以澄清紫色的星落。“五纬”指的是金、木、水、火、土五大行星,“黄道”是太阳在一年中视运动的路径。“三衡”有两种解释,一是指古代掌管山林的官员,二是指星名。在这句话中,“三衡”更可能是指星名。)海人支石之機,江女穿針之閣。(海人在石头上支撑起织布机,江边女子在楼上穿针引线。)鄙塵情於春念,擬仙契於秋諾。(鄙视在春天里那些世俗的情感与杂念,而想要在秋天(七夕)达成如同神仙般美好的约定。

       於是光清地岊jié,氣斂天標,霜凝碧宙,水瑩丹霄。躍麟軒於霧術,褰旆羽(一作翠羽,集作羽旆。)於星橋。徵赤螭而架渚,漾青翰而乘潮。停翠梭兮卷霜縠,引鴛杼兮割(集作削。)冰綃。舉黃花而乘月艶,籠黛葉而卷雲嬌。撫今情之(集作而。)恨促,指來緒而傷遥。既而丹軒萬(一作黄。)拱,紫芳千(一作朱。)籥,仙御逶遲,靈徒擾弱,風驚雨驟,煙迴電爍。媧皇召巨(集作遷冀。)野之龍,莊叟命雕陵之鵠。駐麟駕,披鸞幕,奏雲云,懸(集作和。)汎霞酌。碧虬玉室之饌,(集作館。)白兔銀臺之藥。荷(集作莎。)葉赬鮫,芙蓉青雀。上元錦書傳寶字,王母瓊箱薦金約。綵襻魚頭比目縫,香緘燕尾同心縛。(用彩线襻缝合鱼头,就像比目鱼的眼睛一样对称;用香料密封信件,燕尾形的信封紧紧地绑在一起。)羅帳五花懸,珉砌百枝然。下芸幬而暱()枕,弛蘭服而交筵。(放下华丽的帐幔,靠近枕头,脱下兰花制成的衣服,进行交欢。)託新歡而密勿,懷往眷而潺湲。(寄托新的情感而亲密无间,怀念过去的眷恋而思绪不断。“密勿”根据《诗·小雅·十月之交》记载“黾勉从事,不敢告劳” ,王先谦《诗三家义集疏》称“鲁'黾勉’作'密勿’” 。《汉书·刘向传》中也有“君子独处守正,不挠众枉,勉强以从王事……故其诗曰:'密勿从事,不敢告劳’” ,颜师古注解“密勿,犹黾勉从事也” 。由此可见,“密勿”最初的起源与“黾勉”相关,其本义为勤勉努力。潺湲最早出现在《诗经》中,有资料显示最早见于《诗经·秦风·氓》“潺湲其渊,映其象” ,此句描写了水流的声音和水面映照的景象;也有说法称在《诗经·邶风·静女》中“潺(chán)潺兮水之纹”描述了水流的声音。另外,在《楚辞·九歌·湘夫人》中也出现了“慌忽兮远望,观流水兮潺湲”的表述,以展现水流动的状态。)於是羈鸞切鏡,旅鶴驚絃,悲侵玉履,念起金鈿。(于是被束缚的鸾鸟对着镜子梳理羽毛,远行的白鹤被弓弦惊扰。悲痛侵蚀着玉制的鞋子,思念唤起了金色的发饰。)儼歸裝而容曳,整還蓋而遷延。洞庭波兮秋水急,關山晦兮夕霧連。謂河漢之無浪,似參商之永年。

       君王乃背彤砌,陟𤣥室,冲想自閒,神情如逸。痛靈妃之稀偶,喜(集作沉。)思之可畢。荆艷齊升,燕(佳一集作并。)姬牙出。金聲玉貌,蕙心蘭質。珠櫳綺檻北風臺,繡户雕窗南向開。響曳紅雲歌面近,香隨白雪舞腰來。掩清琴而獨進,凌絳樹而輕迴。盧女黃金之椀,張家碧玉之杯。奉君王(集作且一奉君。)於終夕,夫何怨於良媒。俄而月還西漢,霞臨東沼,鳧氏鳴秋,雞人唱曉。玉關控鶴,瓊林飛鳥。君王乃馭風殿而長懷,俯雲臺而自矯。矜雅範而霜厲,穆沖衿而煙渺。迎十客,召三英,香涵蔗酎,吹肅蘭旌。娃館疏兮緑草積,歡房寂兮紫苔生。聳詞鋒於月徑(集作殿),披翰藪於雲扄。方絶元凱而高視,豈與梁楚而駢聲。(正在断绝像孙元凯那样普通的视野而追求高远的志向,怎么能够与梁、楚那样的凡夫俗子同流合污呢?孙元凯是三国时期吴国的著名谋士,以其才华横溢和高洁的品格著称。

译文

       上天喜兆的发端,大地龙车的肇始。凭靠帝都授予律历,根据仙丘命名年纪。凤凰之毛聚集着女子闺房的祥和,麒麟之角闪烁着后妃居室的福祉。红色的车驾在九州驰行,车驾的饰品在万里舞动。并列的馆阁像星辰一样罗列,立地的宫殿像烟霞一般高耸。於是就有皇上的惠泽如烟雾般降临,帝王的恩典在天空中飘浮。在天庭上分布皇宫,在府邸中俯视金楼。岛屿如细柳一般被裁剪,车驾像长楸一样被排列。启用军事谋略而分夺帝王之术,授予霓虹玉璧而掌控神州之权。将黄山搬在脚下作为石凳,将玄水和灞水泄流於铜钱所作的沟渠之中。设置精美的窗户来送走暑气,开辟辉煌的匾额来迎接秋天。君王於是拉开青色帏帐,穿上红色底鞋,戒除凤凰车舆,在宫殿静心。绕过长廊而调转步伐,循着云路而放任足迹。将陈地客人传来金床,把淮地仙士请来盛宴。在王田舞动青色帝旗,在仙界驿站迎接萧声。

       在七夕节日停下神马,在中秋佳节欣赏嫦娥。这时群星闪耀,银汉发光。烟雾使绿树显得凄凉,露珠将水塘变得潮湿。观看莲池变成彩色,目睹松院产生凉气。弹奏宝瑟引来蝉鸣,使用筐匣盛装首饰。绿色的亭台啊长约千仞,红色的楼阁啊高约百常。走过华席而内心忧戚,倚靠宫墙而来回走动。将遥远的思情寄托於天路,把长期的注视投向银河。想象着佳人好像在身边,怨恨神仙的欢情得不到宣扬。四季都加剧着遥远的悲伤,在织女星移位七次时咏唱遗留的诗歌。这时候飞檐在晚上变得宁静,鱼形门锁在夜间显得肃穆。忘掉帝子的光彩,降下君王的颜面。持着犀牛角制作的毛笔,展开鱼皮做成的信笺。看向身边的侍从,诏令仲宣[王粲,字仲宣]上殿。仲宣下跪称言:

       [我听说多般变化都找不到进路,日月星辰却有所预兆],将元始之气遍布於荒芜,把宇宙的表象运行於天空。将牵牛星分处於西边,把织女星降生於东部。沿着五星而分清黄道,以三衡为中心澄澈天空。「海人支起礁石的机器,江女穿针引线的楼阁」於春日的怀念中轻薄尘世的情缘,在秋季的许诺里拟定仙界的契约。

      这时候光辉将地表照得清亮,元气收敛於天边。霜华凝结於碧色的宇宙,河水照耀於朱红的天空。在雾气里乘坐麒麟驾驶的车舆,在星星建起的桥梁上举起羽毛为饰的旗帜。征召赤龙架於江渚之上,乘着青翰舟荡漾於湖泊之中。停下翠色的梭机而卷起白色的绉纱,使用精美的织布机而割裂洁白的丝绸。在明艳的月光中举起黄色的花朵,在娇柔的白云里散下墨绿的叶子。抚惜此刻的情缘而怨很太过急促,指着来日而伤恨过于遥远。不久红色车驾上的万种拱形构件,紫色宫寝里的千把锁匙。仙界的车驾缓缓行驶,惊动着神仙们。狂风惊扰,大雨加剧;烟雾回旋,电光闪烁。女娲召唤出巨野之中的神龙,庄老叫来栖於雕陵的喜鹊。此时停下麒麟车舆,披上凤凰帷幕。歌奏使白云悬停,举起仙酒。呼唤青龙在仙宫里制作佳肴,命令白兔在月中捣弄药材。荷叶里刻着红色的鲨鱼,莲花上雕着青色的鸟雀。上元时节华美的书信中隐藏着珍贵的文字,王母从精美的箱子里拿出金制的通行凭证。彩线缀於鱼头之上比目缝合,香囊系於燕子尾部打上同心结。罗帐里悬挂着五种花朵,台阶上铺着上百根花枝。垂下帐子女方将脸蛋藏匿於枕下[害羞之举],脱下[弛,松弛,指脱下衣服]兰装[兰服,兰花制成的衣服,用於对女性衣物的美称]而进行交欢[画面过於美好]。为寄托新欢而亲昵不断,怀念旧情而绵绵不休。此时羁身异地的凤凰迫切地看着铜镜,旅泊他乡的白鹤心惊於奏响的琴弦。悲伤之感侵入到玉饰的鞋中,思念之情从头上的金饰而生。整理回家的服饰而迟疑不定,准备回家的车驾「盖,车驾上的舆盖,还盖,喻指回家」而犹豫不决。洞庭湖泛起微波啊秋水急流,关山昏暗啊晨雾相连。称言银河之间没有波浪,好似参、商二宿一样长久。

        君王於是背对红色的台阶,登上黑色的宫室。悠闲地遐想着,神情很是欢快。痛恨於遇见「偶,通“遇”」灵妃的次数之少,称扬於深沉「沈,通“沉”」的思绪可以终结。荆州的美女一齐上殿,燕地的佳人同时出面。黄金一般的歌声,美玉一般的韵律,蕙草一样的心灵,兰花一样的品质。精妙的窗户,美丽的门槛作为迎接北风的楼台,华丽的门窗向南打开。歌妓们玉脸向前贴近,声响拽动天边的红云。舞女们纤细的腰肢如同白雪,香风随之扑面而来。抱着清琴而独自前进,接近红树时轻身回转。卢家的美女递上黄金制成盛满佳肴的碗,张家的丽人献上玉器制作的斟满美酒的酒杯。希望终身服侍在君王身边,至於是否有好的媒人心里哪还有什么怨恨呢?不久月光转移到西边,朝霞从东边升起。敲钟的人在秋天撞响晨钟,鸡人鸣叫着白天的到来。宫门中有人骑着白鹤,琼林里飞翔着鸟雀。此刻君王骑马来到临风的宫殿中遐想着,在高耸的楼台中自我勉励。矜持於美好的仪范故而显得像寒霜一般凌厉,恭敬於深旷的胸怀故而显得像烟雾一般浩渺。迎来十客,诏令三英。香气从充满着盛装蔗汁的酒杯,吹奏声使兰花制成的旌旗显得肃穆。宫女所住的馆舍稀疏着绿草堆积,欢乐的房室沉寂着紫苔蔓延。曾经夸赞它们的言辞像山峰一样耸立直入月宫,称扬它们的文章像湖泊一样广布将高山的上房门淹没。将贤臣才士隔绝於下而居高俯视,这些行为势必将同后梁与楚国一样招来灭亡。(七夕场景,可淡雅,亦可奢华。可民间,亦可皇庭。

解读:

       汉赋所谓“劝百讽一”,王勃的这篇赋文亦仿此例,用极其盛大的手笔以及汗漫的文辞描述了宫廷之中君王歌舞升平的场面,看似是对七夕佳节男女欢愉的称扬,实则是对统治阶级荒淫享乐,疏远贤才的批判。(过于晦涩难懂。

夕賦    【清】方苞

       歲雲秋矣,夜如何其?天澄澄其若拭,漏隱隱以方移。試一望兮,長河之韜映,若有人兮,永夜而因依。彼其躔分兩度,天各一方。會稀別遠,意滿情長。欲渡河兮羌無梁,空鳴機兮不成章。叩角餘哀,停梭積恨。四序逴chuō以平分,寸心撫而不定。悲冬夜之幽沈,迷春朝之霽潤,睹夏日之方長,盼秋期而難近。

       爾乃商聲淅瀝,素景澄鮮。(秋天的风声,感觉清凉,月光清亮,夜景清冷。)重輪碾而尋地,破鏡飛而上天。漢影彌潔,宵光轉麗。翼聯烏鵲之群,橋現長虹之勢。逝將渡兮水中央,若已需兮雲之際。(我将要渡过那水中央,如果需要的话就在云间等待。)於是躧纖步以輕揚,搴羽裳而潛泳。(踏着细步轻轻地移动,提起羽毛般的衣裳悄悄地游动。)玉珮露融,羅紈冰淨。摘華星以為珰,對明蟾而若鏡。笙竽則天籟紆徐,帷幔則彩雲掩映。素娥仿佛以行媒,青女飄飖而來媵。古歡更結,離緒重陳。望迢迢而愈遠,情眽眽而難親。幸宿離之不忒,際光景之常新。允惟茲夕,樂過千春。況複嚴更警逝,流光迅驅。別當久遠,來不須臾。(更何况还有那严厉的更鼓提醒着时光的流逝,美好的时光迅速消逝,分别的时候将会很久远,相聚的时刻却不会长久。)念雲端之重阻,眷天路之無期。莫不願秋夜之如歲,悵秋情之如絲。

        乃有繡閣名姝,璿宮麗女,徙倚階除,駢羅椒糈。(在台阶前徘徊,排列着祭祀用的香料。徙倚:徘徊,逗留。《广雅》:“徙倚,仿佯也。”《严忌·哀时命》:“独徙倚而彷徉。”阶除:台阶前。《礼·檀弓》:“祥而缟,是月,徙月乐。”《集韵》:“相支切,音斯。县名。《前汉·地理志》蜀郡有徙县。”骈罗:并列,排列。椒糈:祭祀用的香料。椒,花椒,古代祭祀时常用作香料。糈,精米,古代祭祀时常用作祭品。)閑耽時物之新,巧乞天工之與。愛秋華之臨空,快泠風之送暑。婉轉芳夜之歌,密昵長生之語。惜光景之常流,恐歡娛之無處。況乃家辭南漢,戍縶幽都。望沙場之淒寂,憶庭草之深蕪。方搗衣而身倦,乍緘書而意孤。望星河之乍轉,驚日月之相疏。值天上之佳期,觸人間之別怨。立清庭以無聊,痛河梁之永限。腸膠轕以為轤,意氛氳而若霰。(愁肠纠结如车轴,思绪缭绕像细雪。胶轕(gé),绞缠;轳(lú),井上汲水的滑车,这里指绞缠在一起的绳索。氛氲(fēnyūn),浓郁的样子;霰(xiàn),空中降落的小冰粒。)激長歌以心摧,展清商而調變。

        歌曰:樂莫樂兮新相知(相于),悲莫悲兮新別離。(快乐莫过于新结了好相识,悲伤莫过于活生生的离别。出自屈原的《九歌·少司命》)今夕兮不再,晨光兮已晞。重曰:秋夜良兮秋河皎,度秋風兮長不老。蓀一歲兮一相過,勝人生兮百歲多!(牛郎织女虽然每年只能相见一次,但这种感情比人间平凡的百年生活还要美好。

      注:王勃臆想天界,方苞直面人生。

七夕赋  阙 名

        若夫銅儀改候,金氣迎辰。驚飛灰於素管,(古人用芦苇内壁的薄膜烧成的灰,放在玉管中,随着气候的变化,芦苇灰会慢慢飘散,以此来判断时令。在《淳化中朝会二十三首》中,“玉管飞灰”就被用来形容朝廷盛会中的音乐和舞蹈。而在《杂曲歌辞·十二月乐辞·闰月》中,“天官玉管灰剩飞”则表达了岁月变迁的无常和人事如梦的触动。)送流水於清旻。聽凉風之唳響,視秋露之凝津。月蒼蒼而上桂,風蕭蕭而吹筠。步廣庭而延佇,仰層漢而馳神。惟暮序之靈匹,仰良宵而展會。(仰望这七月七日牛郎织女相会的良辰美景。“暮序”指的是秋天的时节,“良宵”则是指美好的夜晚。靈匹:牛郎织女)息龍杼於仙機,駕羽橋於淺瀨。耀九微之華彩,澄八極之氛靄。儼翠鳳以翔鑣,舉丹蜺而振旆。(翠绿如凤的华丽车马仿佛凤凰展翅高飞;举起红色的霓旗并且挥舞。)籠霧縠於雕輦,疊雲花於綺蓋。舟容裔於水濱,駕逶迤於烟外。若乃仙娥侍轂,玉女承騑。嬴簫後唱,洛鼓前揮。褰九霄之雲幄,曳五色之霞衣。珮摇星而玉振,扇掩月而紈飛。陵紫宫而沉景,轥lìn黃道而騰暉。始徘徊而好密,契方阻而情違。悵此夕之行盡,恨前秋之未歸。恡lìn宵光之不駐,泫xuàn晨露之將晞。於是蚪水移箭,魚關驚鑰,槎客河低,針樓月落。(“蚪水”指的是古代计时工具漏壶中的水,“箭”是漏壶里标有刻度用来计时的标尺。漏壶中的水在流动,带动刻度标尺移动,时间在悄然流逝。“鱼关”代称宫门或城门,门的锁钥常做成鱼形。“惊钥”为开启锁钥时发出的声响。随着时间推移,城门或宫门开启,锁钥发出声响,新的一天即将到来,七夕的良宵即将结束。“槎客”原指乘木筏在天河中航行的人---牛郎织女或其他神话中在天河往来的仙人。“河低”银河低垂,夜已深沉,接近黎明时分,仙人在银河中的旅程即将结束,牛郎织女的相聚时光快要过去。“针楼”宝塔式楼阁,古代女子在七夕夜晚会在针楼向织女乞求智巧。在针楼附近,月亮渐渐落下,时光流逝、良宵将尽,女子们乞巧活动即将结束,牛郎织女又要面临分离。)分一筵於俄頃,解雙袂於今昨。河漢忽其無梁,秋期杳其無度。衘别緒而惆悵,對離居之寂寞。思綿(延)於曉雞,情顧盼於歸鵲。浩長歌於耿介,弔孤影其焉託。

       歌曰:悲莫悲兮離别長,怨莫怨兮私自傷。斂横波而向秋野,垂玉筯兮沾羅裳。歌響既畢,恍然如失。獨盈盈兮一水間,空望望兮三秋。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多