Alittleboyaskedhismother"Whyareyoucrying?"一個男孩問他的媽媽:"你為甚麼 要哭呢?""BecauseI''mawoman,"shetoldhim.媽媽說:"因為我是女人啊.""I don''tunderstand,"hesaid.男孩說:"我不懂.Hismumjusthuggedhima ndsaid,“Andyouneverwill”他媽媽抱起他說:“你永遠也不會懂."Laterthelitt leboyaskedhisfather,“Whydoesmotherseemtocryfornoreas on?”後來小男孩就問他爸爸:“媽媽為甚麼毫無理由地哭呢?""Allwomencryfornoreason," wasallhisdadcouldsay."所有女人都這樣."他爸爸回答.Thelittleboygre wupandbecameaman,stillwonderingwhywomencry.小男孩長成了一個男人, 但仍就不懂女人為甚麼哭泣.FinallyheputinacalltoGod;andwhenGodgot on!thephone,heasked,"God,whydowomencrysoeasily?"最後 ,他打電話給上帝;當上帝拿起電話時,他問道:"上帝,女人為甚麼那麼容易哭泣呢?"Godsaid:"WhenImad ethewomanshehadtobespecial.Imadehershouldersstrongen oughtocarrytheweightoftheworld;yet,gentleenoughtogive comfort"上帝回答說:"當我創造女人時,讓她很特別.我使她的肩膀能挑起整個世界的重擔;並且,又柔情似水.“Ig aveherahardnessthatallowshertokeepgoingwheneveryoneel segivesup,andtakecareofherfamilythroughsicknessandfat iguewithoutcomplaining”我賦予她耐心使她在別人放棄的時候繼續堅持,並且無怨無悔地照顧自己的家人渡過 疾病和疲勞.“Igaveherthesensitivitytoloveherchildrenundera nyandallcircumstances,evenwhenherchildhashurtherveryb adly”我賦予她在任何情況下都愛孩子的感情,即使她的孩子傷透了她的心."Igaveherstrengthto carryherhusbandthroughhisfaultsandfashionedherfromhisr ibtoprotecthisheart"我賦予她包容她丈夫過錯的堅強和用他的勒骨塑成她來保護他的心."Igav eherwisdomtoknowthatagoodhusbandneverhurtshiswife,bu tsometimestestsherstrengthsandherresolvetostandbesideh imunfalteringly"我賦予她智慧讓她知道一個好丈夫是絕不會傷害他的妻子的,但有時我也會考驗她支持自己丈夫的決心和 堅強."Andfinally,Igaveherateartoshed.Thisishersexcl usivelytousewheneveritisneeded."最後,我讓她可以流淚.只要她願意.這是她所獨有的. "Yousee:Thebeautyofawomanisnotintheclothesshewears, thefigurethatshecarries,orthewayshecombsherhair."你看, 女人的漂亮不是因為她穿的衣服,她保持的體型或者她梳頭的方式.“Thebeautyofawomanmustbe seeninhereyes,becausethatisthedoorwaytoherheart!the placewhereloveresides.”女人的漂亮必須從她的眼睛中去看,因為那是她心靈的窗戶和愛所在之处P leasesendthistoallthebeautifulwomenyouknowtodayincele brationofWomen''sHistoryMonth.Ifyoudo,somethinggoodwill happen.Youwillboostanotherwoman''sself-esteem!請把這篇文章傳給你認識的漂亮的女人.如果你做了的話,將會發生一些美妙的事情,你能夠提高她們的自尊心EveryWomanisBeautiful.每一個女人都漂亮 |
|