外曲中词歌04《野餐》和《老渔翁》
一《野餐》 春季郊野,万木吐翠,芳草茵茵,百鸟争鸣,阳光和熙,空气清新。因此,春游自古就是我国汉族民俗的一项文体活动。“三月三日气象新,长安水边多丽人。”杜甫描绘的就是唐代人们春游的盛况。古往今来,春游冠得许多雅称,古称为游春、踏青、寻春和探春。许多古代文献都记载春游习俗的生动景象。如《论语》载:“暮春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”记述了孔子春日里带着学生到郊外踏青春游之事。以后这种春游习俗,历代相沿不衰,特别到了唐宋,更是盛行。不过,像孔子那样春日里带着成年学生到郊外春游的还是很少,老师带着小学生或初中生那样年龄的孩子到郊外春游的,只是出现了“学堂”以后。从上世纪20-30年代到50年代中后期,我国小学和初中一般都在春季组织学生春游。由于一般是到郊外而且是步行去,所以常常把这样的活动称为“远足”。这样一来,在秋高气爽时组织学生到郊外的活动也是“远足”了。 出于休闲而远足或出游时的用餐(即使不在露天)叫“野餐”。简单地说,带了食物到野外去吃,和带到野外去吃的食物,都叫“野餐”。野餐在我国不是古已有之的。最初的野餐(picnic)开始于18世纪的欧洲,当时还是一种比较正式的皇家社交活动,进行野餐时需要有宽敞的庭院,式样考究的桌椅,同时必须有服务生伺候上菜。到19世纪,野餐作为一种健康、自然的生活方式,在欧洲已较为普遍。作为我国小学和初中远足活动重要环节的野餐,自然也是从欧洲传来的。1970年代末,我国小学和初中的春游活动得到恢复。但是,随着城市扩大和乡村城市化,要找到只步行就到达的可以进行远足和野餐活动的场所,已非易事。而交通安全、环境污染、食品安全等问题,使教师、校长、教育行政部门不敢轻易组织这样的活动。 春游使孩子们亲近大自然、学习大自然、受到大自然的陶冶。野餐中,孩子们高高兴兴地自己作主地将带去的食品互赠共享,得到心灵升华。而且,这些在集体活动中才产生的功效,是家长带着孩子去春游和野餐所不可能产生的。孩子们在这样的活动中,感到很自在、很愉快、很自豪。儿歌《野餐》就是反映孩子们的这种心情。其歌词如下: 今天天气好清爽, 陌上野花香, 青山绿水绕身旁, 小鸟声声唱。 四方好朋友相聚, 话多话又长, 野外共餐多舒畅, 彼此祝安康。 可从http://music.baidu.com/song/10495087?pst=sug试听和下载《小蓓蕾组合》演唱的《野餐》。可从http://www.jianpu.cn/pu/16/168466.htm下载这只歌的简谱。还可从看到有歌词字幕的视频。 儿歌《野餐》的词作者是谁没有历史纪载。其曲来源于基督教赞美诗《恩友歌》。在1985年出版的《赞美诗(新编)》中,《恩友歌》被列为赞美诗第302首。在有些版本的赞美诗中把这首歌的第一句作为歌名,称为《何等恩友慈仁救主》(WhataFriendWeHaveInJesus)。 《恩友歌》的歌词本来是爱尔兰人史克文(JosephMedlicottScriven1819-1886)于1855年写的一首名为《PrayWithoutCeasing》的诗。1865年,该诗被编入英国的圣诗集中。1870年(一说1868年),美国人孔文士(CharlesC.Converse1832~1918)为该诗谱曲,并用该诗第一句“WhataFriendWeHaveinJesus”(“何等恩友慈仁救主”)作為歌名。在第一次世界大战中,该曲作为“WhenThisBloodyWarisOver”而被传唱。1875年,孙基(IraD.Sankey)将之编入美国的《福音圣诗集》中。 《恩友歌》的英语歌词如下: WhataFriendwehaveinJesus,alloursinsandgriefstobear! WhataprivilegetocarryeverythingtoGodinprayer! Owhatpeaceweoftenforfeit,Owhatneedlesspainwebear, AllbecausewedonotcarryeverythingtoGodinprayer.
Havewetrialsandtemptations?Istheretroubleanywhere? Weshouldneverbediscouraged;takeittotheLordinprayer. Canwefindafriendsofaithfulwhowillalloursorrowsshare? Jesusknowsoureveryweakness;takeittotheLordinprayer.
Areweweakandheavyladen,cumberedwithaloadofcare? PreciousSavior,stillourrefuge,takeittotheLordinprayer. Doyourfriendsdespise,forsakeyou?TakeittotheLordinprayer! InHisarmsHe’lltakeandshieldyou;youwillfindasolacethere.
BlessedSavior,ThouhastpromisedThouwiltallourburdensbear. Mayweever,Lord,bebringingalltoTheeinearnestprayer. Sooninglorybrightuncloudedtherewillbenoneedforprayer. Rapture,praiseandendlessworshipwillbeoursweetportionthere. 可从
试听与下载TheCelebrationChoir演唱的《WhatAFriendWeHaveInJesus》和从试听与下载CedarmontKids演唱的《WhatAFriendWeHaveInJesus》。
《恩友歌》的汉语歌词如下: 何等恩友慈仁救主 负我罪孽担我忧 何等权利能将万事 来到耶稣座前求 多少平安我们坐失 多少痛苦冤枉受 都是因为未将万事 来到耶稣座前求
我们有无试探引诱 有无难过苦关头 决不应当因此灰心 仍当到主座前求 何处能寻这般良友 同尝一切苦与愁 我们弱点主都知道 放心到主座前求
我们是否软弱多愁 千斤重担压肩头 主仍做我避难处所 奔向耶稣座前求 你若真逢友叛亲离 好向耶稣座前求 到他怀中他必保护 有他安慰便无忧 阿门
可从试听女声独唱的《恩友歌》和从 试听与下载中国福音唱诗班演唱的《恩友歌》。《恩友歌》的简谱可从 得到。此谱的歌词与通常看到的译本略有不同。
片名为《野餐》的,有1955年的美国电影、1975年的英国短片和1999年的韩国电影。它们的剧情都与中国儿歌《野餐》不同。美国电影《野餐》的同名插曲的简谱可从得到。
李叔同的《春游》不是外曲中词歌,咏唱的也远不仅是小学生的远足。由于野餐是春游远足的重要环节,这里还是提及。 一九一三年,李叔同(1880-1942)受聘为浙江两级师范学校(后改为浙江省立第一师范学校)音乐、图画教师。五月,以浙师校友会的名义编印了《白阳》杂志。此属综合性刊物,音乐占了较大的比重。杂志重新发表了他为《音乐小杂志》写的序文。李叔同以五线谱发表了三声部合唱曲《春游》,《春游》是中国近代音乐运用西洋作曲方法写成的第一部合唱作品。1993年被评为20世纪华人音乐经典作品。 《春游》歌词录如下: 春风吹面薄于纱,春人装束淡于画。 游春人在画中行,万花飞舞春人下。 梨花淡白菜花黄,柳花委地芥花香。 莺啼陌上人归去,花外疏钟送夕阳。 可从 试听与下载由上海梵唱团演唱的这只歌。可从 得到这只歌第一声部的简谱。
二《老渔翁》 小步舞原是起源于法国勃列坦省的一种三拍子民间舞蹈。十七世纪五十年代,由于法国皇帝路易十六的提倡,小步舞在法国宫廷和贵族社会中很流行,不久,又流传到欧洲其它各国,并形成了中庸速度和庄严、典雅的风格。 十七世纪下半叶,一些作曲家开始把小步舞曲编成纯器乐曲,它最明显的特征是:3/4拍,单三部曲式结构。旋律流畅而富于表情,伴奏部分写得简洁而灵巧。后来,法国作曲家吕利和德国作曲家对小步舞曲的结构作了一些改进,把它发展成为复三部曲式结构,即把两段风格相近的舞曲合在一起,作为乐曲的第一部分,用全奏形式,再把两段和前面风格不同的舞曲合在一起,作为乐曲的中间部分,并限于用木管三重奏形式,然后再现第一部分,但不加反复。 德国音乐家约翰.塞巴斯蒂安.巴赫(1685--1750)为他的孩子和学生写的一首琴键(那时还没有钢琴)练习曲《G大调小步舞曲》是用的单三部曲式。其第一部分是
5123451164567(1)11 4543234321<7>12312<55> 5123451164567(1)11 45432343212321<7>1 第二部分是 (312312)5675(1)67(1)5#43#42 23#4567(1)7672#45 51<7>161<7>154321<7>12 <567>123432351<7>1
(注:()即高八度,<>即低八度。)。
巴赫的《G大调小步舞曲》可从 试听。 1947年,中国著名音乐教育家钱仁康教授写了一首中文短诗,填进这首小步舞曲的第一部分中,就成了《老渔翁》这首歌。1947年它被收入《中学音乐教材》后,立即流行于全国。由小蓓蕾组合演唱的《老渔翁》可从试听与下载。
老渔翁的歌词如下:
老渔翁,驾扁舟, 过小桥,到萍洲。 一箬(ruo)笠(斗笠),一轻钩, 随波逐流。 秋水碧,白云浮, 斜月淡,柳丝柔, 菊满渚(zhu),酒满瓯, 快乐优游。
|
|