旅行去GoingTravelingJacobandWilhelmGrimmOnceuponatimetherewas apoorwomanwhohadasonwhowantedverymuchtotravel.Hism othersaid,"Howcanyoutravel?Wehavenomoneyatallforyou totakewithyou."Thenthesonsaid,"Iwilltakecareofmyself .Iwillalwayssay,''Notmuch,notmuch,notmuch.''"Sohewalke dforalongtime,alwayssaying,"Notmuch,notmuch,notmuch." Thenhecametoagroupoffishermen,andsaid,"Godbewithyou .Notmuch,notmuch,notmuch.""Whatdoyousay,fellow?Notmu ch?"Andwhentheypulleduptheirnet,theyhadnotcaughtmany fish.Sooneofthemfellontheboywithastick,saying,"Have youeverseenmethrash?""WhatshouldIsay,then?"askedthebo y."Youshouldsay,"Catchalot.Catchalot."Thenheagainwal kedalongtime,saying,"Catchalot.Catchalot,"untilhecam etoagallows,wheretheywereabouttohangapoorsinner.Then saidhe,"Goodmorning.Catchalot.Catchalot.""Whatdoyou say,fellow?Catchalot?Shouldtherebeevenmorewickedpeople intheworld?Isn''tthisenough?"Andheagaingotitonhisbac k."WhatshouldIsay,then?"heasked."Youshouldsay,"MayGod comfortthepoorsoul."Againtheboywalkedonforalongwhile ,saying,"MayGodcomfortthepoorsoul."Thenhecametoaditc hwhereaknackerwasskinningahorse.Theboysaid,"Goodmorni ng.MayGodcomfortthepoorsoul.""Whatdoyousay,youdisgust ingfellow?"saidtheknacker,hittinghimabouttheearswithhi sskinninghookuntilhecouldnotseeoutofhiseyes."Whatsho uldIsay,then?""Youshouldsay,''Lieintheditch,youcarcass .''"Sohewalkedon,saying,"Lieintheditch,youcarcass.Lie intheditch,youcarcass."Hecametoacoachfilledwithpeople ,andsaid,"Lieintheditch,youcarcass."Thenthecoachtippe doverintotheditch,andthedrivertookhiswhipandbeatthe boyuntilhehadtocrawlbacktohismother,andaslongashel ivedheneverwenttravelingagain.从前,有位穷女人,她有一个儿子。这儿子总想出去旅行,母亲说 :“你怎样去旅行呢?我们没有一点钱能让你路上用。”儿子说:“我会自己想办法的。我会说:不多,不多,不多。”他就是这样走了好些日子 ,嘴里总是“不多,不多,不多”地说个不停。一次他打一群渔夫那儿经过,说:“愿上帝保佑你们!不多,不多,不多。”“你说甚么来着,乡巴 佬,''不多''?”说着他们拖起网来,打着的鱼果然不多。因此一个人就操起根棍子朝这年轻人打来,口中说道,“你没瞧见我正打鱼吗?”“那我 该怎么说?”年轻人问。“你得说:''打一满网,打一满网''.”於是,他又走了很长时间,口里不断念道:“打一满网,打一满网。”最后他来到 一个绞架旁,那儿正要处决一个可怜的罪犯。於是他说:“早上好,打一满网,打一满网。”“你这家伙说甚么?''打一满网'',难道世上坏蛋还多 的是?绞死一个还不够吗?”这样他背上又挨了几下打。“那么,我该怎么说呢?”他问。“你得说''愿上帝保佑这个可怜的灵魂吧!''”年轻人 又走了很长时间,口里念道:“愿上帝保佑这个可怜的灵魂吧!”他又来到了一条水沟边。那儿站着个人,正在给一匹马剥皮,只听这年轻人说:“ 早上好,愿上帝保佑这个可怜的灵魂吧!”“你这浑小子,说甚么来着?”这剥皮者给了他的耳朵重重一拳,痛得他眼冒金星,一时分不出哪是东南 西北。“那么,我该说甚么?”“你得说''你这殭屍,快躺进沟里吧!''”於是,他又继续往前走,口中念道:“你这殭屍,快躺进沟里吧!你这殭屍,快躺进沟里吧!”这时,他来到一辆乘满人的马车旁,说:“早上好,你这殭屍,快躺进沟里吧!”话刚出口,马车果然翻进了水沟里,车夫操起马鞭,给了他一顿猛抽,痛得他只好回到他母亲那儿去了。从此,他一辈子再也不出去旅行了。 |
|