THEWINTERISCOMING
冬天将至
Thehalf-strippedtrees
struckbyawindtogether
bendingall
叶子半落的树木,
遭遇大风的袭击,
结果全都弯了腰。
theleavesflutterdrily
andrefusetoletgo
ordrivenlikehail
枯叶仍在风中摇,
就是不愿离枝条,
或像撵落的冰雹。
streambitterlyouttooneside
andfall
川流不息往一边,
痛苦飘落入泥淖。
wherethesalvias,hardcarmine
那有剌目胭脂红,
原来长着鼠尾草。
likenoleafthateverwas
edgethebaregarden.
好象从未长树叶,
裸园镶边尽此草。
TranslatedintoChinesebyCissycissymaryonJuly14,2014
茜茜茜玛丽于2014年7月14日译成中文
?
红色鼠尾花
紫色鼠尾花
蓝色鼠尾花
白色鼠尾花
|
|