配色: 字号:
928.白桦林(翻译小诗338)2016年3月31日
2016-04-23 | 阅:  转:  |  分享 
  
Thewhitebirchforest

白桦林

Snow?flows?over?a?quiet?village;

Doves?fly?across?a?gloomy?sky.

有一宁静村庄,雪花飘在上方。

越过阴霾天空,鸽子正在飞翔。

Two?names?are?carved?deep?on?a?birch;

They?promised?to?stay?in?love?all?their?life.

有着两个名字,刻在白桦树上。

他们许下诺言,一生深爱对方。

One?day?war?broke?out?in?their?homeland.

The?lad?picked?up?a?gun?to?go?to?the?front.

有天燃起战火,蔓延他们家乡。

小伙拿起钢枪,奔赴前线疆场。

"Don''t?worry?for?me,sweetheart."

"Wait?for?me?in?the?birch?wood."he?said.

他说“我的爱人,不要为我惆怅。

就在白桦林里,等我返回家乡。”

Doves?are?still?flying?across?the?same?gloomy?sky.

Who?would?prove?those?graveless?love?and?lives?

还是阴霾天气,鸽子仍在飞翔。

谁证无碑坟墓,爱情生命迹象?

Snow?kept?falling?over?the?village,quiet?as?ever.

And?the?young?hid?themselves?behind?the?birch?wood.

雪花依然在飘,村庄依然安详。

那些年轻战士,白桦林里隐藏。

The?bad?news?came?at?the?other?afternoon.

Her?love?laid?down?his?life?on?the?battlefield.

另外一个午后,噩耗从天而降。

她的亲密爱人,已经长眠沙场。

Quietly?she?came?to?the?birch?wood,

waiting?there?each?day?on?tiptoe.

她已默默来到,那片白桦林旁。

每天苦苦等待,踮起脚尖远望。

She?said?he''d?just?lost?his?way?in?the?land?far?away.

Surely?he?would?come?to?the?birch?wood?someday.

她说他已迷路,定是滞留远方。

有天他会归来,来到白桦林旁。

Doves?are?still?flying?across?the?same?gloomy?sky

Who?would?prove?those?graveless?love?and?lives?

还是阴霾天气,鸽子仍在飞翔。

谁证无碑坟墓,爱情生命迹象?

Snow?kept?falling?over?the?village,quiet?as?ever.

And?the?young?hid?themselves?behind?the?birch?wood.

雪花依然在飘,村庄依然安详。

那些年轻战士,白桦林里隐藏。

The?long?road?is?coming?to?its?close.

Snow-white?hair?flew?over?the?once?young?face.

小路向前延伸,直到尽头远方。

昔日年轻脸上,早已白发飞扬。

She?often?heard?his?whisper?over?her?pillow,

"Come,sweetheart,come?to?the?birch?wood"

她会经常听到,是他低语枕旁。

“来吧亲密爱人,来到白桦林旁。”

Over?her?deathbed?she?murmured,

"I?am?coming,wait?for?me?in?the?birch?wood."

在临终的床上,她还嘟嘟嚷嚷。

“我快要回来了,等我白桦林旁。”

TranslatedintoChinesebyCissycissymaryonMarch.31,2016

茜茜茜茜玛丽于2016年3日31日译成中文

白桦林的春天









































白桦林的夏天









































白桦林的秋天



























































白桦林的冬天































献花(0)
+1
(本文系tommaryciss...原创)