配色: 字号:
一次特别的外卖
2017-01-20 | 阅:  转:  |  分享 
  
一次特别的外卖

Plentyofusturntotakeoutwhenwe''refeelingtoosicktocook.ButaBelfastwoman''sorderhasgoneviralaftersheaskedforasideorderofmedicinewithherfood.



我们很多人在生病时不愿做饭,就会叫份儿外卖。但近日英国贝尔法斯特一位女士的外卖订单火了,因为她在订餐之余还请送餐人员顺便帮她买药。

Feeley''sFishAndChipShopreceivedtheunusualrequestfromFionaCuffeonDecember30.

12月30日,费利家炸鱼薯条店收到了菲奥纳·卡夫的这份不寻常的外卖订单。

Inthe"''additionalcomments"section,she''dwritten,"WillyoupleasestopinSparonthewayandgetmeBenylincoldandflutabletsandI''llgiveyouthemoney,onlyorderingfoodsoIcangetthetabletsI''mdyingsickxx."

这位顾客在附加说明上写着:“麻烦您能在来的路上顺便帮我去Spar买些Benylin伤寒流感药片吗?我会付药钱的,只有点个外卖我才能拿到药。我快难受死了。”

一次特别的外卖点餐顺便要求送药!



Feeley''ssharedaphotoofthereceiptonFacebookwiththecaption"Wordsabsolutelyfailme."



这家餐厅将这张收据拍了照发到了脸书上,标题为“我完全不知道该说什么好。”

Despitebeingtakenaback,therestaurantfulfilledtheorder.

虽然感到惊讶,但是餐厅还是按照订单要求满足了这位顾客。

Theoriginalphotohasbeensharednearly3,000timesonFacebook,withmanycommentersfromaroundtheworldpraisingFeeley''scustomerservice.EvenFiona''sfatherJohnpostedhisthanks.

这张原照在脸书上被分享了近3000次,世界各地的许多人留言赞赏了费利餐厅的暖心客服。菲奥纳的父亲约翰也在网上表示了自己的感谢。

Therestaurant''ssocialmediamanager,DanielCasey,toldCNNtheywere"shockedtoseesuchastrangerequest--butIadmiredherskilltogetwhatsheneeded!"

餐厅的社交媒体经理丹尼尔·凯西在接受CNN采访时说道:“一开始我们看到这么特别的要求时很惊讶,但是我很欣赏菲奥纳这种想方设法满足自己需求的能力。”

AndjustincaseFiona''smedicinedidn''tperkherup,Feeley''sevenofferedtosendherafreemealwhenshe''sfeelingbetter.

如果药物还不能让菲奥纳振作起来,费利餐厅甚至提出等她好一些以后免费送她一餐。

UnderTrump,ForeignAidProgramsMayChange

WithanewU.S.presidentcomingFriday,changesinforeignpoliciesandaidwilllikelyfollow.Whatthosechangeswillbearenotyetfullyknown.

Butoverseasaidwillcomeunderquestionfromapresidentandasecretaryofstateknowntofollowthebottomlineasbusinessmen.Inbusiness,thebottomlineisacompany''sprofit,orloss.

RexTillersonistheSecretaryofStatenominee.Inhisconfirmationhearing,U.S.SenatorsaskedtheformerheadofExxon-MobilhowtopreventU.S.assistancefrombeingstolenbycorruptforeigncountries.Hesaid:

"Ifwe''regoingtodeliveraidintoacountrywhereweknowthisisarisk,whatcanwedointheexecutionofthedeliveryofthataid?"

ItislikelythatPresident-electDonaldTrumpandhisadministrationwillbegivingforeignaidtocountriestoimprovepropertyrights,theruleoflaw,andtofightcorruption.

JamesRobertsiswiththeHeritageFoundationinWashington,D.C.

"ToomuchoftheforeignaidgivenbytheWesterncountries--U.S.,OECDcountries--hasendeduponlysecuringinpowercorruptregimes."

RepublicansnowcontroltheWhiteHouseandbothhousesofCongress.Thismeansthatsomeprogramsopposedbyreligiousconservativescouldfacereview,andmaybebecut,orcompletelyended.

AmandaGlassmaniswiththeCenterforGlobalDevelopmentinWashington,D.C.

"Certainlythereareworries,especiallyinareasoffamilyplanningandreproductivehealth,especiallyintheareasofHIV-AIDSpreventionwww.edu800.cnandtreatment."

TheUnitedStatesisthebiggestglobaldonor.AndJohnKerry,theoutgoingsecretaryofstate,saystheU.S.needstodoevenmorethanthecurrentspendingof$34billionforthisyear.

Kerryiscallingforanew"MarshallPlan"liketheonethathelpedrebuildEuropeafterWorldWarTwo.HewantstheplantomakesurethereiseducationforyoungpeopleatriskofbecomingfollowersofMuslimfundamentalists.

"Thereareaboutabillionandahalfchildrenintheworldundertheageof15.Somewhereupwardsof400millionofthemwillnotgotoschool,andthatisaproblemforallofus."

ThroughoutAmericanhistory,diplomacy,developmentandforeignaidhavehadstrongsupportfrombothpoliticalparties.U.S.diplomatshopethattheTrumpadministrationwillalsoseeoverseasassistanceasimportantforAmerica''ssecurityandeconomicinterests.

I''mAnneBall.

1.foreignpolicies外交政策



HeabdicatedleadershipoflegislativeandforeignpoliciestoCongressandhiscabinet.

他让国会和内阁领导立法和决定外交政策。



2.ForeignAid国外援助



Theysiphonforeignaidmoneyintotheirpersonalbankaccounts.

他们把国外救济金非法转入了个人银行账户。



3.thebottomline底线



Thebottomlineisthatitdidnotgetthebestoutofeverybody.

最关键的问题是这不能使每个人充分发挥自己的长处。



4.theSecretaryofState国务卿;国务大臣



TheproposalsweregiveninoutlinebytheSecretaryofState.

国务卿对提议进行了简要的概述。

1.ItislikelythatPresident-electDonaldTrumpandhisadministrationwillbegivingforeignaidtocountriestoimprovepropertyrights,theruleoflaw,andtofightcorruption.



propertyrights产权;财产权



Chineselawguaranteesthepropertyrightsandothercivilrightsandinterestsofthedisabled.

中国法律保护残疾人的财产权和其他民事权益。

Ofequalimportance,changesininheritancelawshavegivenwomenpropertyrights.

同样重要的是,继承法的修改赋予了妇女财产权。





2.AndJohnKerry,theoutgoingsecretaryofstate,saystheU.S.needstodoevenmorethanthecurrentspendingof$34billionforthisyear.



theoutgoing即将卸任的



YouheardaboutthisstrategyyesterdayfromtheoutgoingPresident.

大家昨天从离任主席那里获悉了这一战略。

Shearrivedtoreceivethesashofofficefromtheoutgoingpresident.

她走上前去从即将离职的总统手中接过了就职腰带。

特朗普政府或将调整对外援助项目

周五美国侯任总统将宣誓就职,其外交和援助政策可能会做相应的调整。具体的调整计划尚未明确。

然而,海外援助将会因总统和国务卿商人的底线而受到质疑。商业底线通常是指公司的盈损。

雷克斯·蒂勒森(RexTillerson)被提名为新任国务卿。在任命确认听证会上,美国参议员向这位前埃克森美孚公司总裁提问将如何防止腐败的境外国家盗窃美国的对外援助。他表示:



川普政府或将调整对外援助项目.jpg

“如果向一个存在风险的国家提供对外援助,那么在援助过程中应该如何规避风险?”

侯任总统唐纳德·特朗普(DonaldTrump)及其政府可能会向外国提供援助来改善产权、法治以及反腐工作。

詹姆斯·罗伯茨(JamesRoberts)在华盛顿传统基金会任职。

“美国、经合组织国家等西方国家提供太多的对外援助只会以强化政权腐败而告终。”

如今,共和党把控着白宫和国会两院。也就是说,一些宗教保守派反对的项目可能面临重新审查、可能会被削减或完全否决。

阿曼达·格拉斯曼(AmandaGlassman)任职于华盛顿的全球发展中心。

“当然会有担忧,尤其是在计划生育和生殖健康以及艾滋病预防和治疗领域。”

美国是全球最大的捐助国。即将卸任的美国务卿约翰·克里(JohnKerry)表示,今年美国需捐赠的金额将超过以往的340亿美元。

克里呼吁推行新的“马歇尔计划”,就像二战后美国对西欧各国进行援助的计划一样。他想借此确保那些可能追随穆斯林原教旨主义的年轻人的受教育权利。

“全球15岁以下的儿童人数多达15亿。其中约有4亿名孩子上不了学,这是我们所有人的问题。”

美国历史、外交、发展及外国援助都得到两个政党的强烈支持。美国外交官希望特朗普政府也能把海外援助作为美国的安全和经济利益的重要部分。

UnderTrump,ForeignAidProgramsMayChange

WithanewU.S.presidentcomingFriday,changesinforeignpoliciesandaidwilllikelyfollow.Whatthosechangeswillbearenotyetfullyknown.

Butoverseasaidwillcomeunderquestionfromapresidentandasecretaryofstateknowntofollowthebottomlineasbusinessmen.Inbusiness,thebottomlineisacompany''sprofit,orloss.

RexTillersonistheSecretaryofStatenominee.Inhisconfirmationhearing,U.S.SenatorsaskedtheformerheadofExxon-MobilhowtopreventU.S.assistancefrombeingstolenbycorruptforeigncountries.Hesaid:

"Ifwe''regoingtodeliveraidintoacountrywhereweknowthisisarisk,whatcanwedointheexecutionofthedeliveryofthataid?"

ItislikelythatPresident-electDonaldTrumpandhisadministrationwillbegivingforeignaidtocountriestoimprovepropertyrights,theruleoflaw,andtofightcorruption.

JamesRobertsiswiththeHeritageFoundationinWashington,D.C.

"ToomuchoftheforeignaidgivenbytheWesterncountries--U.S.,OECDcountries--hasendeduponlysecuringinpowercorruptregimes."

RepublicansnowcontroltheWhiteHouseandbothhousesofCongress.Thismeansthatsomeprogramsopposedbyreligiousconservativescouldfacereview,andmaybebecut,orcompletelyended.

AmandaGlassmaniswiththeCenterforGlobalDevelopmentinWashington,D.C.

"Certainlythereareworries,especiallyinareasoffamilyplanningandreproductivehealth,especiallyintheareasofHIV-AIDSpreventionandtreatment."

TheUnitedStatesisthebiggestglobaldonor.AndJohnKerry,theoutgoingsecretaryofstate,saystheU.S.needstodoevenmorethanthecurrentspendingof$34billionforthisyear.

Kerryiscallingforanew"MarshallPlan"liketheonethathelpedrebuildEuropeafterWorldWarTwo.HewantstheplantomakesurethereiseducationforyoungpeopleatriskofbecomingfollowersofMuslimfundamentalists.

"Thereareaboutabillionandahalfchildrenintheworldundertheageof15.Somewhereupwardsof400millionofthemwillnotgotoschool,andthatisaproblemforallofus."

ThroughoutAmericanhistory,diplomacy,developmentandforeignaidhavehadstrongsupportfrombothpoliticalparties.U.S.diplomatsjiujiu360.comhopethattheTrumpadministrationwillalsoseeoverseasassistanceasimportantforAmerica''ssecurityandeconomicinterests.

I''mAnneBall.

AMYWEBB,Futurist:Wedon''tstoptothinkaboutit,butifyoureallywanttofreakyourselfout,andyouownacellphone,gotoGoogleandlookupyourpersonalinformation,everysingleplacethatyouhavebeensinceyouhavebeenonline.Wedon''tthinkaboutthosedigitalbreadcrumbs,therearelotsofthirdpartiesouttherethatarehappilyscoopingthemupanddoingsomethingwiththatdata.



Ifyoustoptothinkaboutit,yourphoneknowsyoubetter,hasamoreintimaterelationshipwithyouthanwhoeveritisthatyou''resleepingwith,thanyourlovedone.ThisisforPBS,isn''tit?Ican''tsaythat.



NARRATOR:Youcansaythat.



AMYWEBB:Weareenteringaperiodinwhichyoucanbeexpectedtotalktomachinesfortherestofyourlife.



Thethingthat''scomingisartificialintelligence.Itwon''tjustbeyoutalkingtoamachine.Alotofit''sgoingtobeinvisible,andit''sgoingtomakeourliveseasier.It''sgoingtoallowscientiststoleapfrogaheadintheirresearch.



AndIdobelievethat,withinmylifetime,lifeasweknowitonthisplanetisprobablygoingtolookalittlebitdifferentthanitistoday.There''ssomereallyinterestingbioinformationtoolsthatarecomingtomarket.



So,onebigtrendis,howcanwepreventagainsthackers?Nomatterhowhardwetrytotellpeople,youhavegottochangeyourpasswords,mostpeopledon''tchangetheirpasswords.Whatifwenolongerhadpasswords,butinsteadweareusingourownbiometricinformation?



为什么我们要现在对高科技的未来发问?



You''reprobablyalreadydoingthatifyouhaveanewerphone.You''reusingyourthumbprintasawaytomakepayments.Someoftheinterestingthingsonthehorizonarethingslikeheatmaps.Allofthecapillariesofyourfaceareinveryslightlydifferentplaces,whichmeansthatyourfacesortofgivesoffthisuniqueheatmap.Andthatuniqueheatmapisonewaythatwecanauthenticateyou.



Oneofthechallengeswithtechnologyisthat,asitbecomesmoresophisticated,italsobecomesmorehidden.Ifyoulookunderthehoodofamoderncar,youseewhatlookslikeaflatsurface.NoteverypersonwhodrivesacarneedstobeLewisHamilton''sF1pitcrewboss,butIdothinkit''sdangerousforustocontinuegoingforwardwithouthavingsomeofthatlexicon.



Wehavetobeabletohaveconversationswitheachotherandwiththepeoplecreatingthesedevices,because,ifwecan''thavetheconversations,thenwecan''taskthequestions.Andifwecan''taskthequestions,theproblemisthat,10yearsintothefuture,we''regoingtolookbackatthismomentintimeandwishthatwehaddonethingsdifferently.



MynameisAmyWebb,andthiswasmyBriefButSpectaculartakeonthefuture.

SixofthesevencountrieswiththehighestobesityratesareEnglish-speakingnations.ThisisaccordingtoanewreportfromtheOECD(OrganizationforEconomicCo-OperationandDevelopment).ThecountryatthetopofthelististheUSA.ThisisfollowedbyMexico,NewZealand,Australia,theUnitedKingdom,CanadaandIreland.TheOECDlookedat33differentcountries.Theother26countrieswerenon-Englishspeaking.ThetenslimmestcountriesincludedJapan,Korea,Italy,SwitzerlandandSweden.HealthexpertsarenowwonderingwhyEnglish-speakingcountriestoptheworld’sobesityleague.OnetheoryisthattheyareallcopyinganAmericanlifestyle;peopleeatalotoffastfoodandalotofitisinsizesconsiderablylargerthanthosefoundintherestoftheworld.



breaking.jpg



TheOECDreportcontainssomeinterestingstatistics.Australiahasthefastestgrowingobesityrates.Theyareexpectedtorisebyanother15percentoverthenextdecade.ThiscomparestoanincreaseoffivepercentinSouthKorea.EducationmakesabigdifferencetoweightinAmericaandSweden.Poorlyeducatedwomenare30percentmorelikelytobeoverweightthanthosewhohadagoodeducation.Swedishwomenwithpooreducationsaremorethantwiceasoverweightaseducatedwomen.IntheUSAandUK,childrenareparticularlyoverweight.Around30percentofBritishkidsareoverweight,comparedwith40percentfortheirAmericancounterparts.InSweden,onepersonintenisobese,althoughmorethanhalfofadultmenandathirdofadultwomenareoverweightthere.

1.obesityn.肥胖,过胖



Obesitycorrelateswithincreasedriskforhypertensionandstroke.

肥胖会增加高血压和中风发作的几率。



2.wondervi.怀疑,想知道



Didyoueverwonderhowthetopsupermodelsmanagetolookstunning?

难道你就没有想过那些超级名模是如何做到外表如此惊艳的吗?



3.considerablyadv.相当,非常,颇



Doingitproperlymakesconsiderabledemandsonourtime...

把这事做好要耗费我们相当多的时间。



4.statisticsn.统计,统计学



Thedegreeprovidesathoroughgroundinginbothmathematicsandstatistics.

该学位课程将为数学和统计学打下扎实的基础。



5.particularlyadv.特别;尤其



Beparticularlyfastidiousaboutwashingyourhandsbeforetouchingfood.

接触食物前尤其对洗手不能有半点马虎。

1.ThecountryatthetopofthelististheUSA.



atthetopof在…顶上



TheUnitedStateswillbeatthetopofthemedaltable.

美国将在奖牌榜上位列第一。



2.ThiscomparestoanincreaseoffivepercentinSouthKorea.



compareto与…相比



Weshouldcomparetothisproblemmorefurtherthehighopiniontothatproblem.

我们对这个问题应比对那个问题更加重视。

七个肥胖率最高的国家中有六个是说英语的国家。这是经济合作与发展组织OECD最新一份报告的结果。位于名单首位的是美国,随后是墨西哥,新西兰,澳大利亚,联合王国,加拿大和爱尔兰。OECD调查了33个不同的国家。另外26个国家是不讲英语的。十个最苗条的国家包括日本,韩国,意大利,瑞士和瑞典。卫生专家正在考虑为何说英语的国家是世界上肥胖率最高的国家。一个理论是,他们都仿照美国的生活方式。人们吃很多快餐,许多快餐的分量比世界上其他国家大得多。



OECD报告包含一些有趣的统计数据。澳大利亚的肥胖增长率最快。未来十年预期还会增加15%。而韩国的增长率为5%。在美国和瑞典,教育程度也对肥胖有影响。教育程度差的女性比受过良好教育的女性肥胖的可能性高30%。受教育程度差的瑞典女性超重的可能性是教育良好的女性的两倍。在美国和英国,儿童肥胖非常明显。大约30%的英国儿童超重,40%的美国儿童肥胖。在瑞典,十分之一的人肥胖,然而超过一半的成年男性和三分之一的成年女性超重。

献花(0)
+1
(本文系换换爱66首藏)