配色: 字号:
【唐诗三百首】【第六卷:七言律诗】【第七卷:七言乐府】
2017-10-19 | 阅:  转:  |  分享 
  
【唐诗三百首】【第六卷:七言律诗】【第七卷:七言乐府】《登黄鹤楼》作者:崔颢昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。【注解】:1、黄鹤楼:故址在湖北武昌县,民国初年被火焚毁,传说古代
有一位名叫费文的仙人,在此乘鹤登仙。也有人作昔人已乘白云去。2、悠悠:久远的意思。3、历历:清晰、分明的样子。4、鹦鹉洲:在湖北
省武昌县西南,根据后汉书记载,汉黄祖担任江夏太守时,在此大宴宾客,有人献上鹦鹉,故称鹦鹉洲。【韵译】:传说中的仙人早乘黄鹤飞去,这
地方只留下空荡的黄鹤楼。飞去的黄鹤再也不能复返了,唯有悠悠白云徒然千载依旧。汉阳晴川阁的碧树历历在目,鹦鹉洲的芳草长得密密稠稠,时
至黄昏不知何处是我家乡?面对烟波渺渺大江令人发愁!【评析】:这首诗是吊古怀乡之佳作。诗人登临古迹黄鹤楼,泛览眼前景物,即景而生情
,诗兴大作,脱口而出,一泻千里。既自然宏丽,又饶有风骨。诗虽不协律,但音节浏亮而不拗口。真是信手而就,一气呵成,成为历代所推崇的珍
品。传说李白登此楼,目睹此诗,大为折服。说:“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头。”严沧浪也说唐人七言律诗,当以此为第一。足见诗贵自然
,纵使格律诗也无不如此。《行经华阴》作者:崔颢迢峣太华俯咸京,天外三峰削不成。武帝祠前云欲散,仙人掌上雨初晴。河山北枕秦关险,驿路
西连汉畤平。借问路旁名利客,何如此处学长生。【注解】:1、:高峻貌。2、三峰:指莲花、明星、玉女,华山最著名的三峰。3、武帝祠
:指巨灵洞。4、:帝王祭天地五帝之祠。【韵译】:高峻的华山俯瞰古都咸阳城,天外三峰不是人工所能削成。巨灵河神祠前云雾将要消散,仙
人掌峰顶大雨过后天初晴。函谷关北枕黄河华山更险要,西连驿路祀神所在益加旷平。敢问路旁追名逐利的过客们,怎么比得上在此学道求长生?【
评析】:这首诗是写行旅华阴时所见的景物,抒发吊古感今的情感。诗的前六句全为写景。首联写远景,起句不凡,以华山之高峻和三峰的高矗天
际,压倒京都之豪富,暗寓出世高于追名逐利,颔联写晴雨时的景色,这是写近景。颈联写想象中的幻景,描述华阴地势的险要和汉的形胜。即景
生感,隐含倦于风尘退隐山林之意。尾联反诘,借向旁人劝喻,说明凡争名夺利的人,就不得安心息影学长生之术。隐约曲折,潇洒自如,风流蕴藉
。全诗打破了律诗的起承转合的格式,别具神韵。诗境雄浑壮阔,寓意深刻。《望蓟门》作者:祖咏燕台一去客心惊,笳鼓喧喧汉将营。万里寒光生
积雪,三边曙色动危旌,沙场烽火侵胡月,海畔云山拥蓟城。少小虽非投笔吏,论功还欲请长缨。【注解】:1、一去:一作“一望”。2、三边:
汉幽、并、凉三州,其地皆在边疆,后即泛指边地。3、危旌:高扬的旗帜。4、投笔吏:汉班超家贫,常为官府抄书以谋生,曾投笔叹曰:“大丈
夫当立功异域以取封侯,安能久事笔砚间。”后终以功封定远侯。5、论功:指论功行封。6、请长缨:汉终军曾自向汉武帝请求,“愿受长缨,心
羁南越王而致之阙下。”后被南越相所杀,年仅二十余。缨:绳。【韵译】:一到燕台眺望,我就暗暗吃惊;笳鼓喧闹之地,原是汉将兵营。江山积
雪万里,笼罩冷冽寒光;边塞╄光映照,飘动高高旗旌。战场烽火连天,遮掩边塞明月;南渤海北云山,拱卫着蓟门城。少年时虽不象班超,投笔从
戎;论功名我想学终军,自愿请缨。【评析】:诗是吊古感今的。开首两句说北望蓟门,触目惊心。起句突兀,暗用典故,说燕自郭隗、乐毅等士
去后,即被秦所灭,故客心暗惊。又汉高祖曾身击臧荼,故曰“汉将营”。因而清人方东树说:“岂是时范阳已有萌芽耶?”(《昭昧詹言》卷十六
)怀疑这是对安禄山的叛乱有所预感。颔联、颈联写景雄丽。全诗扣紧一个“望”字,以“烽火”承“危旌”,以“雪山”承“积雪”。写“望”中
所见,抒“望”中所感,格调高昂诗。从军事上落笔,着力勾画山川形胜,意象雄伟阔大。为尾联抒发从戎之志做好铺垫,使人读了慷慨非常。《九
月登望仙台呈刘明府容》作者:崔曙汉文皇帝有高台,此日登临曙色开。三晋云山皆北向,二陵风雨自东来。关门令尹谁能识,河上仙翁去不回。且
欲近寻彭泽宰,陶然共醉菊花杯。【注解】:1、三晋:战国时韩、魏、赵三家分晋,号三晋。今属山西、河南、河北地。2、二陵:山分南北两
山(二陵),相距三十五里。山在今河南洛宁县北,西北接陕县。3、关门句:老子至关,关令尹(名喜)留老子著书,乃成书五千言,关尹也随他
而去。诗中的关指函谷关。4、且欲两句:陶潜辞去彭泽令后,于九月九日无酒,至宅边菊丛中久坐,逢王弘送酒至,乃醉而后归。宰:指地方官,
这里比刘明府。【韵译】:汉文帝在西山构筑的望仙台,今日重阳来此登临曙色大开。三晋高耸入云山岭向北蜿蜒,淆山南北二陵风雨从东而来。当
年函谷关的令尹有谁相识?河上仙翁自此一去回归难再。且在附近寻个象陶潜般的人,在菊丛中举杯同醉欢乐开怀!【评析】:这是平常的投赠诗
,内容仍属于怀古。诗中并无所谓寄托和感慨的。但诗切时切地切人,却十分到家。重阳为登高之时,望仙台为登高之地,登高之俗又与神仙传说有
关,刘明府为投赠对象。全诗围绕时、地、人三点展开、“一气转合,就题法。”首句直接写望仙台,颔联是写台前形势,北望三晋,东扼二陵。颈
联写望仙台为河上翁而筑,因而以仙人关令尹做陪。末联以陶渊明比刘明府。全诗意在说明登高畅饮,不必远求神仙,就近寻刘明府即可。诗的意境
开阔,结构严谨。《送魏万之京》作者:李颀朝闻游子唱骊歌,昨夜微霜初度河。鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。关城曙色催寒近,御苑砧声向
晚多。莫是长安行乐处,空令岁月易蹉跎。【注解】:1、之:往;到……去。2、关城:函谷关。3、御苑:君王居住的宫室,这里指京城。4、
蹉跎:说文新附:“蹉跎,失时也。”【韵译】:清晨听到游子高唱离别之歌,昨夜下薄霜你一早渡过黄河。怀愁之人最怕听到鸿雁鸣叫,云山冷寂
更不堪落寞的过客。潼关晨曦催促寒气临近京城,京城深秋捣衣声到晚上更多。请不要以为长安是行乐所在,以免白白地把宝贵时光消磨。【评析】
:这是一首送别诗,意在抒发别离的情绪。魏万曾求仙学道,隐居王屋山。天宝年间,因慕李白,南下吴越寻访,行程三千余里,为李白所赏识。
魏万是比李颀晚一辈的诗人,然而两人却是十分密切的“忘年交”。故诗的结句含有对后辈叮嘱勉励的意思。诗开首用倒戟法落笔,点出出发前,微
霜初落,深秋萧瑟。颔联写离秋,写游子面对云山,黯然伤神。颈联介绍长安秋色,暗寓此地不可长留。末联以长者风度,嘱咐魏万,长安虽乐,不
要虚掷光阴,要抓紧成就一番事业。全诗善于炼句,为后人所称道,且叙事、写景、抒情交织,由景生情,引人共鸣。但诗中有“朝、夜、曙、晚”
四字重用,却是一疵。胡应麟说:“惟其诗工,故读之不觉,然一经点勘,即为白璧之瑕,初学首所当戒。”《登金陵凤凰台》作者:李白凤凰台上
凤凰游,凤去台空江自流。吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。三山半落青天外,二水中分白鹭洲。总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。【注解】:
1、吴宫:三国时孙吴曾于金陵建都筑宫。2、晋代:指东晋,南渡后也建都于金陵。3、衣冠:指当时名门世族。4、成古丘:意谓这些人物今已
剩下一堆古墓了。5、三山:山名。在南京西南长江边上。因三峰并列,南北相连,故名。6、半落青天外:形容其远,看不大清楚。7、二水:一
作“一水”。秦淮河流经南京后,西入长江,白鹭洲横其间,乃分为二支。8、白鹭洲:古代长江中沙洲,在南京水西门外,因多聚白鹭而得名。9
、浮云蔽日:喻奸邪之障蔽贤良。【韵译】:古老的凤凰台曾有凤凰翔集遨游;风去台空唯有长江流水日日依旧。东吴时代的宫苑杂草埋没了幽径;
晋代的名门望族也都成古墓荒丘。高耸的三山有半截露出青天之外;白鹭洲把秦淮河分割成二派支流。只因为那些浮去遮蔽光辉的白日;登高不见长
安城怎么不使人发愁?【评析】:李白极少写律诗,而他的这首诗,却是唐代律诗中脍炙人口的杰作。诗虽属咏古迹,然而字里行间隐寓着伤时的
感慨。开头两句写凤凰台的传说,点明了凤去台空,六朝繁华,一去不返。三、四句就“凤凰台”进一步发挥,东吴、东晋的一代风流也进入坟墓,
灰飞烟灭。五、六句写大自然的壮美。对仗工整,气象万千。最后两句,面向唐都长安现实,暗示皇帝被奸邪包围,自身报国无门,十分沉痛。此诗
与崔颢《登黄鹤楼》相较,可谓“工力悉敌”。其中二联,虽是感事写景,意义比之崔诗中二联深刻得多。结句寄寓爱君之忱,抒发忧国伤时的怀抱
,意旨尤为深远。但李诗就气魄而言,却远不及崔诗的宏伟。《送李少府贬峡中王少府贬长沙》作者:高适嗟君此别意如何,驻马衔杯问谪居。巫峡
啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。【注解】:1、谪居:贬官的地方,冒下四
句。2、巫峡:在今四川巫山县东。古民歌:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。3、衡阳:今属湖南。相传每年秋天,北方的南飞之雁,至衡阳
的回雁峰,便折回北方。这是由长沙想到衡阳,意思要王少府至长沙后多写信来。4、青枫江:在长沙。【韵译】:我叹息与二位作别,不知有何意
想?请下马,我们把盏谈谈贬谪的地方。李少府去巫峡,听到猿啼落泪数行,王少府到衡阳,多寄雁书是我所望。去长沙的可见到青枫江上远航秋帆
;往巴东的可想象白帝城边古木疏黄。如今盛世,朝迁恩泽有如雨露普降;别离总是暂时的,请别再犹豫彷徨!【评析】:这首诗是送两位被贬官
的友人,寓有劝慰鼓励之意。一诗同赠两人,在内容上注意到铢两悉称,实在不容易。诗除了首尾合起来总写外,中间两联双双分写,不偏枯。颔联
上句写巫峡风光,以古民谣“巴东三峡巫峡长。猿鸣三声泪沾裳”典故,来暗示李少府所去的峡中荒凉之地。下句写衡阳,暗示王少府去长沙,衡山
有回雁峰,鸿雁都飞不过衡山,足见也是人迹罕至之僻地;并希望他能多寄书函。颈联上句写长沙青枫江的帆船,是再写王少府。下句写白帝城,远
在古原始森林的巴东,是再写李少府。双双交错进行,结构严密,情感交织。最后两句,是劝藉二人尽可放心而去,不久即可召还。不悲观,也不消
极。《奉和中书舍人贾至早朝大明宫》作者:岑参鸡鸣紫陌曙光寒,莺啭皇州春色阑。金阙晓钟开万户,玉阶仙仗拥千官。花迎剑佩星初落,柳拂旌
旗露未干。独有凤凰池上客,阳春一曲和皆难。【注解】:1、紫陌:京都的道路。2、皇州:帝都,指长安。3、仙仗:指皇帝的仪仗。4、凤凰
池:也称凤池,指中书省。【韵译】:五更鸡鸣,京都路上曙光略带微寒;黄莺鸣啭,长安城里已是春意阑珊。望楼晓钟响过,宫殿千门都已打开;
玉阶前仪仗林立,簇拥上朝的官员。启明星初落,花径迎来佩剑的侍卫;柳条轻拂着旌旗,一滴滴露珠未干。唯有凤池中书舍人贾至,写诗称赞;他
的诗是曲阳春白雪,要和唱太难。【评析】:这是以咏“早朝”为题的唱和诗,内容只尽力铺设早朝的庄严隆重而已,无甚价值。诗围绕“早朝”
两字作文章;“曙光”、“晓钟”、“星初落”、“露未干”都切“早”字;而“金阙”、“玉阶”、“仙仗”、“千官”、“旌旗”,皆切“朝”
字。末联点出酬和之意,推崇对方。表示谦卑,都恰到好处。《和贾至舍人早朝大明宫之作》作者:王维绛帻鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘。九天阊
阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒。日色才临仙掌动,香烟欲傍衮龙浮。朝罢须裁五色诏,佩声归到凤池头。【注解】:1、绛帻:用红布包头似鸡冠状。
2、鸡人:古代宫中,于天将亮时,有头戴红巾的卫士,于朱雀门外高声喊叫,好像鸡鸣,以警百官,故名鸡人。3、晓筹:即更筹,夜间计时的竹
签。4、尚衣:官名。隋唐有尚衣局,掌管皇帝的衣服。5、翠云裘:饰有绿色云纹的皮衣。6、衣冠:指文武百官。7、冕旒:古代帝王、诸侯及
卿大夫的礼冠。旒:冠前后悬垂的玉串,天子之冕十二旒。这里指皇帝。8、仙掌:掌为掌扇之掌,也即障扇,宫中的一种仪仗,用以蔽日障风。9
、香烟:这里是和贾至原诗“衣冠身惹御炉香”意。10、衮龙:犹卷龙,指皇帝的龙袍。11、浮:指袍上锦绣光泽的闪动。12、五色诏:用五
色纸所写的诏书。【韵译】:卫士头戴红巾象雄鸡高唱报告天明,管御服的官员刚把翠云裘捧进宫廷。重重深宫禁苑一殿殿都已敞开大门;文武百官
和客臣拜谒皇帝听候旨令。蔽日的障扇被晨曦照临着向前移动;香炉的轻烟依傍着皇上的龙袍升腾。朝拜后贾舍人就用五色纸起草诏书;可听到服饰
铿锵声他已回到中书省。【评析】:这首诗与岑参所写同题,全是描写朝拜庄严华贵的唱和诗。内容也无甚足取。但全诗写了早朝前,早朝中,早
朝后三个层次,描绘了大明宫早朝的氛围与皇帝的威仪。这首和诗不和韵,只和其意。用语堂皇,造句伟丽,格调和谐。附:贾至的《早朝大明宫》
原诗:“银烛朝天紫陌长,禁城春色晓苍苍。千条弱柳垂青琐,百啭流莺满建章。剑佩声随玉墀步,衣冠身惹御炉香。共沐恩波凤池里,朝朝染翰侍
君王。”《奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制》作者:王维渭水自萦秦塞曲,黄山旧绕汉宫斜。銮舆迥出千门柳,阁道回看上苑花
。云里帝城双凤阙,雨中春树万人家。为乘阳气行时令,不是宸游玩物华。【注解】:1、渭水:即渭河,黄河最大支流,在陕西中部。2、秦塞:
犹秦野。塞:一作“甸”。这一带古时本为秦地。3、黄山:黄麓山,在今陕西兴平县北。4、汉宫:也指唐宫。5、銮舆:皇帝的乘舆。6、迥出
:远出。7、千门:指宫内的重重门户。意谓銮舆穿过垂柳夹道的重重宫门而出。8、上苑:泛指皇家的园林。9、双凤阙:汉代建章宫有凤阙,这
里泛指皇宫中的楼观。阙:宫门前的望楼。10、阳气:指春气。11、宸游:指皇帝出游。宸:北辰所居,借指皇帝居处,后又引伸为帝王的代称
。12、物华:美好的景物。两句意谓,皇帝本为乘此顺应时令,随阳气而宣导万物,并非只为赏玩美景。【韵译】:渭水萦绕着秦关曲折地东流,
黄麓山环抱着汉宫长年依旧。皇辇远出千重宫门夹道杨柳,阁道回看上林百花恰似锦绣。帝城高耸入云的是凤阁凤楼,春雨润泽千家树木美不胜收。
为了把住春光时令出巡民忧,不是因为玩赏春光驾车逛游!【评析】:这是应对皇帝诗作的诗。这种诗一般以颂扬居多,内容上价值不高。诗的题
意在于为天子春游回护,因此,开头虽写道中景物,仪卫丰盛,春色醉人,结句却掩盖玩春之实,而颂扬他披泽于世之虚。蘅塘退士编选这首诗,有
否让当时应试书生揣摹借鉴的目的,尚不可知。但这首诗的写作技巧,还是很好的。《积雨辋川庄作》作者:王维积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑
。漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。【注解】:1、空林:疏林。2、烟
火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。3、藜:这里指蔬菜。4、黍:这里指饭食。5、饷:致送。6、东:指东边田地上的农人。:本指初耕
的田地,这里泛指田亩。7、夏木:高大的树木,犹乔木。夏:大。8、啭:鸟的宛转啼声。9、黄鹂:黄莺。10、山中句:意谓深居山中,望着
槿花的开落以修养宁静之性。槿:也叫,落叶灌木,其花早开晚谢。故以此悟人生荣枯无常之理。11、清斋:这里是素食的意思。12、露葵:
经霜的葵菜。葵为古代重要蔬菜,有“百菜之主”之称。此诗也是他晚年生活的自我写照。13、野老:指作者自己。【韵译】:久雨不停,林野潮
湿烟火难升;烧好饭菜,送给村东耕耘的人。水田广漠,一行白鹭掠空而飞;夏日浓荫,传来黄鹂宛啭啼声。山中养性,观赏朝槿晨开晚谢;松下素
食,和露折葵不沾荤腥。村夫野老,已经与我没有隔阂;海鸥疑心,为何不信飞舞不停。【评析】:诗意在描写积雨后辋川庄的景物,叙述隐退后
闲适生活。首联写田家生活,是诗人山上静观所见:连雨时节,天阴地湿,炊烟缓升;农家早炊,饷田野食,怡然自乐的农村生活。颔联写自然景色
:广漠平畴,白鹭飞行,深山密林,黄鹂和唱,积雨后的辋川,画意盎然。颈联写诗人独处空山之中、幽栖松林之下,观木槿,食露葵,避尘世的幽
居生活。末联连用两典:一是《庄子?寓言》载的阳子居学道归来后客人不再让座,却与之争座。说明诗人与村夫野老打成一片了。二是《列子?皇
帝篇》载:海上有人与鸥鸟亲近,互不猜疑每日有百来只与他相游。一天,他父亲要他把海鸥抓回家去,他再到海边时,鸥鸟都在天上飞舞、不肯停
下。说明心术不正,就破坏了他与鸥鸟的关系。两典正反结合,抒写了诗人淡泊的心志。这首诗唐人李肇《国史补》说王维:“维有诗名,然好取
人文章佳句……漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂,李嘉佑诗也。”据传李有“水田飞白鹭,夏木啭黄鹂”句,但李集中无此。明人胡应麟《诗薮?
内篇》说:“摩诘盛唐,嘉佑中唐,安得前人预偷来者?此正嘉佑用摩诘诗。”李与王同时而稍晚,谁袭谁诗,难以说清。宋人叶梦得《石林诗话》
说:“此两句好处,正在添‘漠漠’、‘阴阴’四字,此乃摩诘为嘉佑点化,以自见其妙。如李光弼将郭子仪军,一号令之,精彩数倍。“王维诗中
的意境,显然要比嘉佑的来得开阔,深邃,色彩更为明朗。《赠郭给事》作者:王维洞门高阁霭余晖,桃李阴阴柳絮飞。禁里疏钟官舍晚,省中啼鸟
吏人稀。晨摇玉佩趋金殿,夕奉天书拜琐闱。强欲从君无那老,将因卧病解朝衣。【注解】:1、奉:“捧”的本字。2、无那:无奈。【韵译】:
门庭楼阁沐浴着夕阳的余晖,桃李繁荣茂盛柳絮乘风纷飞。禁宫中官舍的晚钟稀稀落落,门下省里鸟鸣吏少无事可为。凌晨身佩玉饰进诣銮殿朝拜,
傍晚捧着诏书退朝拜别琐闱。我想随您进退无奈年迈体衰,将因常常卧病解脱朝衣引退。【评析】:这也是一首唱和诗,郭给事有诗给王维,所以
王维就酬和。此类应酬性的诗,总是称赞对方,感慨自身的,这首诗即意在称道郭给事。首联写郭给事的显达。第一句写皇恩普照;第二句写他桃李
满天下,门生显达。颔联写郭给事奉职贤劳,居官清廉闲静,所以吏人稀少,讼事无多,时世清平。颈联直接写郭给事本人,早晨盛装朝拜、傍晚捧
诏下达,不辞辛劳。尾联感慨自己老病,无法相从,表达了诗人的出世思想。《蜀相》作者:杜甫丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。映阶碧草自春
色,隔叶黄鹂空好音。三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。【注解】:1、蜀相:三国时蜀国丞相,指诸葛亮。
2、锦官城:现四川省城都市。3、自:空。4、三顾:指刘备三顾茅庐。5、两朝:刘备、刘禅父子两朝。6、开济:指帮助刘备开国和辅佐刘禅
继位。【韵译】:何处去寻找武侯诸葛亮的祠堂?在成都城外那柏树茂密的地方。碧草照映台阶呈现自然的春色,树上的黄鹂隔枝空对婉啭鸣唱。定
夺天下先主曾三顾茅庐拜访,辅佐两朝开国与继业忠诚满腔。可惜出师伐魏未捷而病亡军中,长使历代英雄们对此涕泪满裳!【评析】:这是一首
咏史诗。作者借游览武侯祠,称颂丞相辅佐两朝,惋惜他出师未捷而身死。既有尊蜀正统观念,又有才困时艰的感慨。诗的前半首写祠堂的景色。首
联自问自答,写祠堂的所在。颔联“草自春色”、“鸟空好音”,写祠堂的荒凉,字里行间寄寓感物思人的情怀。后半首写丞相的为人。颈联写他雄
才大略(“天下计”)忠心报国(“老臣心”)。末联叹惜他壮志未酬身先死的结局,引得千载英雄,事业未竟者的共鸣。《客至》作者:杜甫舍南
舍北皆春水,但见群鸥日日来。花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。肯与邻翁相对饮,隔离呼取尽余杯。【注解
】:1、盘飧:泛指菜肴。2、旧醅:隔年的陈酒。3、取:助词。【韵译】:草堂的南北涨满了春水,只见鸥群日日结队飞来。老夫不曾为客扫过
花径,这柴门今天才为您打开。离市太远盘中没好肴菜,家底大薄只有陈酒招待。若肯邀请邻翁一同对饮,隔着篱笆唤来喝尽余杯!【评析】:这
首诗是在成都草堂落成后写的。全诗洋溢着浓郁的生活气息,流露诗人诚朴恬淡的情怀和好客的心境。诗好在自大然浑成,一线相接,如话家常。《
野望》作者:杜甫西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。惟将迟暮供多病,未有涓埃答圣朝。跨马出郊时极目,不
堪人事日萧条。【注解】:1、西山:在成都西,主峰雪岭终年积雪。2、三城:指松(今四川松潘县)、维(故城在今四川理县西)、保(故城在
理县新保关西北)三州。3、戍:防守。三城为蜀边要镇,吐蕃时相侵犯,故驻军守之。4、南浦:南郊外水边地。5、清江:指锦江。6、万里桥
:在成都城南。蜀汉费访问吴国,临行时曾对诸葛亮说:“万里之行,始于此桥。”这两句写望。7、迟暮:这时杜甫年五十。8、供多病:交给
多病之身了。【韵译】:西山终年积雪,三城都有重兵驻防;南郊外的万里桥,跨过泱泱的锦江。海内连年战乱,几个兄弟音讯阻隔;彼此天涯海角
,只我一人好不凄怆?惟将迟暮的年光,交与多病的身躯;至今无点滴功德,报答贤明的圣皇。我独自地骑马郊游,常常极目望,世事一天天萧条
,真叫人不堪想象。【评析】:这首诗虽是写郊游野望的感触,忧家忧国,伤己伤民的感情,迸溢于字里行间。诗的首联写从高低两处望见的景色
。颔联是抒情,由野望想到兄弟的飘散和自我孤身浪迹天涯。颈联继续抒写迟暮多病不能报效国家之感。末联以出效极目,点明主题“野望”,以人
事萧条总结中间两联。全诗感情真挚,语言淳朴。《闻官军收河南河北》作者:杜甫剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书
喜欲狂。白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。【注解】:1、却看:回看。2、愁何在:不再愁。3、漫卷:随
手卷起。古代诗文皆写在卷子上。4、青春句:意谓春光明媚,鸟语花香,还乡时并不寂寞。5、即从两句:想像中还乡路线,即出峡东下,由水路
抵襄阳,然后由陆路向洛阳。此诗句末有自注云:“余有田园在东京。”(指洛阳)。巴峡:四川东北部巴江中之峡。巫峡:在今四川巫山县东,长
江三峡之一。襄阳:今属湖北。【韵译】:在剑南忽然传说,收复蓟北的消息,初听到悲喜交集,涕泪沾满了衣裳。回头看看妻子儿女,忧愁不知去
向?胡乱收卷诗书,我高光得快要发狂!白天我要开怀痛饮,放声纵情歌唱;明媚春光和我作伴,我好启程还乡。仿佛觉得,我已从巴峡穿过了巫峡
;很快便到了襄阳,旋即又奔向洛阳。【评析】:这是一首叙事抒情诗,代宗广德元年(763)春作于梓州。延续七年多的安史之乱,终于结束
了。作者喜闻蓟北光复,想到可以挈眷还乡,喜极而涕,这种激情是人所共有的。全诗毫无半点饰,情真意切。读了这首诗,我们可以想象作者当时
对着妻儿侃侃讲述捷报,手舞足蹈,惊喜欲狂的神态。因此,历代诗论家都极为推崇这首诗。浦起龙在《读杜心解》中称赞它是杜甫“生平第一首快
诗。”《登高》作者:杜甫风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁
霜鬓,潦倒新停浊酒杯。【注解】:1、渚:水中的小洲。2、回:回旋。3、百年:犹言一生。4、潦倒:犹言困顿,衰颓。5、新停:这时杜甫
正因病戒酒。【韵译】:天高风急秋气肃煞,猿啼十分悲凉;清清河洲白白沙岸,鸥鹭低空飞回。落叶飘然无边无际,层层纷纷撒下;无尽长江汹涌
澎湃,滚滚奔腾而来。身在万里作客悲秋,我常到处漂泊;有生以来疾病缠身,今日独登高台。时世艰难生活困苦,常恨鬓如霜白;困顿潦倒精神衰
颓,我且戒酒停杯。【评析】:这一首重阳登高感怀诗,是大历二年(767)在夔州写的。“全诗通过登高所见秋江景色,倾诉了诗人长年飘泊
老病孤愁的复杂感情,慷慨激越,动人心弦。”前半首写登高所闻所见情景,是写景;后半首写登高时的感触,是抒情。首联着重刻画眼前具体景物
;颔联着重渲染秋天气氛;颈联抒发感情,由异乡飘泊写到多病残生;末联写白发日多,因病断酒,映衬时世艰难。全诗八句都对,句句押韵。金性
尧以为“是杜诗中最能表现大气盘旋,悲凉沉郁之作。”《登楼》作者:杜甫花近高楼伤客心,万方多难此登临。锦江春色来天地,玉垒浮云变古今
。北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。可怜后主还祠庙,日暮聊为梁父吟。【注解】:锦江:在今四川成都市南,岷江支流,以濯锦得名,杜甫的草
堂即临近锦江。2、来天地:与天地俱来。3、玉垒:山名,在今四川灌县西。4、变古今:与古今俱变。5、北极句:广德元年(七六三)十月,
吐蕃陷长安,立广武王李承弘为帝,代宗至陕州(今河南陕县),后郭子仪收复京城,转危为安。此句喻吐蕃虽陷京立帝,朝廷始终如北极那样不稍
移动。北极:北辰。6、西山寇盗:指吐蕃。同年十二月,吐蕃又陷松、维、保三州(皆在四川境)及云山新筑二城,后剑南西川诸州也入吐蕃。意
谓朝廷终不因侵扰而稍改。故吐蕃也莫相侵。7、《梁父吟》:乐府篇名。相传诸葛亮隐居时好为《梁父吟》。但现存《梁父吟》歌词,系咏晏婴二
桃杀三士事,与亮隐居时心情似不相涉,故学者疑之,一说亮所吟为《梁父吟》古曲。又一说吟者是杜甫自己。按:李白也曾作《梁甫吟》,此处之
“聊为”,疑杜甫也欲作此曲以寄慨。【韵译】:登楼望春近看繁花游子越发伤心;万方多难愁思满腹我来此外登临。锦江的春色从天地边际迎面扑
来;玉垒山的浮云变幻莫测从古到今。大唐的朝廷真象北极星不可动摇;吐蕃夷狄莫再前来骚扰徒劳入侵。可叹刘后主那么昏庸还立庙祠祀;日暮时
分我要学习孔明聊作梁父吟。【评析】:这是一首感时抚事的诗。作者写登楼望见无边春色,想到万方多难,浮云变幻,不免伤心感喟。进而想到
朝廷就象北极星座一样,不可动摇,即使吐蕃入侵,也难改变人们的正统观念。最后坦露了自己要效法诸葛亮辅佐朝廷的抱负,大有澄清天下的气概
。全诗即景抒情,写登楼的观感,俯仰瞻眺,山川古迹,都从空间着眼。首句的“近”字和末句的“暮”字,在诗的构思上,起着突出的作用。“
花近高楼”写近景,而“锦江”、“玉垒”、“后主祠”却是远景。“日暮”点明诗人徜徉时间已久。这种兼顾时间和空间的手法,增强了诗的意境
的立体感,开阔了诗的豁达雄浑的境界。诗的格律严谨,对仗工整,历来为诗家所推崇。沈德潜以为“气象雄伟,笼盖宇宙,此杜诗之最上者。”《
宿府》作者:杜甫清秋幕府井梧寒,独宿江城蜡炬残。永夜角声悲自语,中庭月色好谁看。风尘荏苒音书绝,关塞萧条行路难。已忍伶俜十年事,强
移栖息一枝安。【注解】:1、永夜句:意谓长夜中唯闻号角声像在自作悲语。永夜:长夜。2、风尘荏苒:喻战乱不绝。荏苒:犹辗转。3、已忍
句:指自天宝十四载(七五五)安禄山反至写此诗,已忍受了十年的伶俜生活。伶俜:飘零之意。4、强移句:用《庄子?逍遥游》“鹪鹩巢于深林
,不过一枝”意,喻自己之入严幕,原是勉强以求暂时的安居。【韵译】:深秋时节,幕府井边梧桐疏寒;独宿江城,更深人静残烛暗淡。长夜里,
号角声有如人的悲语;中天月色虽好,谁有心情仰看?乱中四处漂泊,亲朋音书皆断,关塞零落萧条,行路十分艰难。忍受困苦,我颠沛流离了十年
;勉强栖息一枝,暂借幕府偷安。【评析】:这首诗是依人作客,抒写旅愁,有一种百无聊赖之情。前四句写景,后四名抒情。首联写独宿江城,
环境清寒;颔联写“独宿”的所闻所见;颈联写战乱未息,处世艰难;末联写漂泊十年,如今暂且栖安。全诗表达了作者悲凉深沉的情感,流露了怀
才不遇的心绪。《阁夜》作者:杜甫岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒宵。五更鼓角声悲壮,三峡星河影动摇。野哭几家闻战伐,夷歌数处起渔樵。【
注解】:1、阴阳:指日月。2、短景:指冬季日短。景:日光卧龙跃马终黄土,人事音书漫寂寥。3、三峡:指瞿塘峡、巫峡、西陵峡。瞿塘峡在
夔州东。4、星河:星辰与银河。5、野哭句:意谓从几家野哭中听到战争的声音。几家:一作“千家”。6、夷歌句:意谓渔人樵夫都唱着夷歌,
见夔州之僻远。夷:指当地少数民族。7、卧龙:指诸葛亮。《蜀书?诸葛亮传》:“徐庶……谓先主曰:‘诸葛孔明者,卧龙也。’”8、跃马:
指公孙述。述在西汉末曾乘乱据蜀,自称白帝。这里用晋左思《蜀都赋》“公孙跃马而称帝”意。诸葛亮和公孙述在夔州都有祠庙,故诗中及之。这
句是贤愚同尽之意。【韵译】:时令到了寒冬,日子就越来越短;浪迹天涯,在这霜雪初散的寒宵。五更时听到战鼓号角,起伏悲壮;山峡倒映着银
河星辰,随波动摇。野外几家哭声,传来战争的讯息;数处渔人樵夫,唱起夷族的歌谣。诸葛亮和公孙述,一样终成黄土;人事变迁音书断绝,我寂
寞无聊。【评析】:这首诗是诗人在大历元年(766)寓于夔州西阁作所。全诗写冬夜景色,有伤乱思乡的意思。首联点明冬夜寒怆;颔联写夜
中所闻所见;颈联写拂晓所闻;末联写极目武侯、白帝两庙而引出的感慨。以诸葛亮和公孙述为例,说明贤愚忠逆都同归于尽,个人的寂寞就更无所
谓了。全诗气象雄阔,大有上天下地,俯仰古今之概。《咏怀古迹?其一》作者:杜甫支离东北风尘际,飘泊西南天地间。三峡楼台淹日月,五溪衣
服共云山。羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。【注解】:1、支离:犹流离。2、东北风尘际:指安禄山叛乱
时期,作者一直在外流亡。风尘:比喻战乱。3、五溪衣服:指溪人衣服不同。五溪:雄溪、溪、西溪、溪、辰溪,在今湖南、贵州两省接界处
,古五溪族所居。4、共云山:是说自己与溪人共处。5、羯胡:指安禄山。安禄山父系出于羯胡,也即小月支种。兼指反叛梁朝的侯景。6、词客
:指下庾信,也指自己。7、且未还:飘泊异地,欲归不得。8、庾信两句:庾信,梁朝诗人,字子山,新野(今属河南)人。为梁元帝出使北周,
被留,乃仕于周,常怀乡关之思,曾作《哀江南赋》以寄其意。这里把安禄山之叛唐比作侯景之叛梁,把自己的乡国之思比作庾信之哀江南。【韵译
】:战乱之际,我在东北一带颠沛流离;辗转入蜀,更是居无定处漂泊东西。我在三峡的楼台,留滞了不少日月;在湘贵交界,与五溪夷人共处一起
。羯胡之人事主多变,终究不可信赖;词客常忧乱伤时,我仍然流落外地。抚今追惜,庾信的一生最萧条索寞;他晚年的诗斌,惊动江关传之千里。
【评析】:这五首是咏古迹怀古人进而感怀自己的诗。作者于代宗大历元年(766),先后游历了宋玉宅、庾信古居、昭君村、永安宫、先主庙
、武侯祠等古迹,对于古代的才士、国色、英雄、名相,沉表崇敬,写下了《咏怀古迹》五首,以抒情怀。这是五首中的第一首。开首咏怀的是庾信
,这是因为诗人对庾信的诗赋推崇备至,极为倾倒。他曾经说:“清新庾开府”,“庾信文章老更成“。另一方面,当时他即将有江陵之行,情况与
庾信漂泊有相通之处。首联写安史之乱起,漂泊入蜀居无定处。颔联写流落三峡、五溪,与夷人共处。颈联写安禄山狡猾反复,正如梁朝的侯景;自
己飘泊异地,欲归不得,恰似当年的庾信。末联写庾信晚年《哀江南赋》极为凄凉悲壮,暗寓自己的乡国之思。全诗写景写情,均属亲身体验,深切
真挚,议论精当,耐人寻味。《咏怀古迹?其二》作者:杜甫摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。怅望千秋一洒泪,萧条异代不同时。江山故宅空文
藻,云雨荒台岂梦思。最是楚宫俱泯灭,舟人指点到今疑。【注解】:1、风流儒雅:指宋玉的文采和学问。2、萧条句:意谓自己虽与宋玉隔开几
代,萧条之感却是相同。3、云雨句:宋玉曾作《高唐赋》,述楚王游高唐(楚台观名),梦见一妇人,自称巫山之女,王因幸之,去而辞曰:“妾
在巫山之阳,高丘之,旦为行云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”阳台:山名,在四川巫山县。岂梦思:意谓宋玉作《高唐赋》,难道只是说
梦,并无讽谏之意?4、最是两句:意谓最感慨的是,楚宫今已泯灭,因后世一直流传这个故事,至今船只经过时,舟人还带疑似的口吻指点着这些
古迹。【韵译】:默诵草木摇落深知宋玉为何悲秋;他学问渊博文辞精采算是我老师。相隔千秋追怀怅望叫人不免流涕;索寞萧条我和他相似却生非
同时。江山犹在故宅仍存只有文采空留;他的云雨楼台岂是说梦而无讽意?最可感慨的是当年楚宫早已泯灭;至今船夫还带疑地指点这些古迹。【评
析】:这是推崇宋玉的诗。诗的前半感慨宋玉生前怀才不遇,后半则为其身后索寞鸣不平。诗是作者亲临实地凭吊后写成的,因而体会深切,议论
精辟,发人深省。诗中的草木摇落,景物萧条,江山云雨,故宅荒台,舟人指点的情景,都是诗人触景生情,所抒发出来的感慨。它把历史陈迹和诗
人哀伤交融在一起,深刻地表现了主题。全诗铸词溶典,精警切实。有人认为,杜甫之“怀宋玉,所以悼屈原;悼屈原者,所以自悼也。”这种说法
自有见地。《咏怀古迹?其三》作者:杜甫群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏,画图省识春风面,环佩空归月夜
魂。千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。【注解】:1、明妃:即王嫱、王昭君,汉元帝宫人,晋时因避司马昭讳改称明君,后人又称明妃。昭君村
在归州(今湖北秭归县)东北四十里,与夔州相近。2、尚有村:还留下生长她的村庄,即古迹之意。3、一去句:昭君离开汉宫,远嫁匈奴后,从
此不再回来,永远和朔漠连在一起了。紫台:犹紫禁,帝王所居。江淹《恨赋》:“明妃去时,仰天太息。紫台稍远,关山无极。”朔漠:北方沙漠
,指匈奴所居之地。4、画图句:意谓元帝对着画图岂能看清她的美丽容颜。5、环佩句:意谓昭君既死在匈奴不得归,只有她的魂能月夜归来,故
曰“空归”。应上“向黄昏”。环佩:妇女装饰品,指昭君。6、千载两句:琵琶本西域胡人乐器,相传汉武帝以公主(实为江都王女)嫁西域乌孙
,公主悲伤,胡人乃于马上弹琵琶以娱之。因昭君事与乌孙公主远嫁有类似处,故推想如此。又《琴操》也记昭君在外,曾作怨思之歌,后人名为《
昭君怨》。作胡语:琵琶中的胡音。曲中论:曲中的怨诉。【韵译】:千山万壑逶迤不断奔赴荆门;此地还遗留生长明妃的山村。一别汉宫她嫁到北
方的荒漠;只留下青冢一座面向着黄昏。凭看图汉元帝岂识月貌花容?昭君佩带玉饰徒然月夜归魂。千载流传她作的胡音琵琶曲;曲中倾诉的分明是
满腔悲愤。【评析】:这是杜甫经过昭君村时所作的咏史诗。想到昭君生于名邦,殁于塞外,去国之怨,难以言表。因此,主题落在“怨恨”二字
,“一去”二字,是怨的开始,“独留”两字,是怨的终结。作者既同情昭君,也感慨自身。沈德潜说:“咏昭君诗此为绝唱。”信然。《咏怀古迹
?其四》作者:杜甫蜀主征吴幸三峡,崩年亦在永安宫。翠华想象空山里,玉殿虚无野寺中。古庙杉松巢水鹤,岁时伏腊走村翁。武侯祠屋常邻近,
一体君臣祭祀同。【注解】:1、蜀主:指刘备。2、征吴:对吴有企图。3、幸:旧称皇帝踪迹所至曰“幸”。4、翠华:皇帝仪仗中用翠鸟羽毛
作装饰的旗帜。5、武侯句:诸葛亮曾封武乡侯,其祠在先主庙西。常:一作“长”。6、一体句:正因他们君臣一体,情分特密,故也一同祭祀。
顾宸所谓“平日抱一体之诚,千秋享一体之报。”【韵译】:当年刘备谋攻东吴曾到达三峡;他驾崩时也在白帝城的永安宫。想象里仪仗旌旗仍在空
山飘扬;白玉殿在荒郊野寺中难寻影踪。古庙的松杉树上水鹤筑巢栖息;每年三伏腊月跑来祭祀的村翁。诸葛武侯祠庙长年在附近为邻;生前君臣一
体死后的祭祀相同。【评析】:这首诗是推崇诸葛亮与刘备的君臣关系。作者借村翁野老对他们的祭祀,烘托其遗迹之流泽。但是对于玉殿的虚无
缥缈,松杉栖息水鹤,诗人发抒了无限感慨。《咏怀古迹?其五》作者:杜甫诸葛大名垂宇宙,宗臣遣像肃清高。三分割据纡筹策,万古云霄一羽毛
。伯仲之间见伊吕,指挥若定失萧曹。运移汉祚终难复,志决身歼军务劳。【注解】:1、宗臣:世所宗尚的重臣。2、肃清高:为其清高而肃然起
敬。3、三分割据:指魏蜀吴鼎立4、纡筹策:曲折周密地展运策略。5、伯仲之间:伯仲本指兄弟,这里是说不相上下,也即当于伊吕间求之之意
。伊、吕,商代伊尹,周代吕尚,皆辅佐贤主的开国名相。6、指挥若定:言诸葛亮治政用兵从容镇定。7、失萧曹:意谓萧、曹虽也是宗臣,比之
诸葛亮未免不及。8、祚:帝位。【韵译】:诸葛亮的英名永垂人世,千士流芳;世人所尊崇的重臣遗像,肃穆清高。天下三分的局势,是经他策划
运筹;千百年来,他才能象鸾凤振羽云霄。他辅佐刘备,同伊尹吕尚难分上下;指挥从容镇定,萧何曹参不能比超。时运不好,东汉帝业实在难于复
兴;心志虽坚,终因军务繁艰死于积劳。【评析】:进谒武侯祠而追怀诸葛亮。全诗以议论为主,称颂诸葛亮的英才挺出,惋惜其志不成。诗议而
不空,句句含情,层层深入,荡人胸襟、动尔情怀。但其中把汉室不能恢复归咎于气运,却是宿命观点。《江州重别薛六柳八二员外》作者:刘长卿
生涯岂料承优诏,世事空知学醉歌。江上月明胡雁过,淮南木落楚山多。寄身且喜沧洲近,顾影无如白发何。今日龙钟人共老,愧君犹遣慎风波。【
注解】:1、生涯:犹生计。2、顾:回看;3、无如:无奈。【韵译】:平生那料还会承受优惠的诏书;世事茫然我只知学唱沉醉的歌。江上明月
高照一排排鸿雁飞过;淮南木叶零落一重重楚山真多。寄身沧洲我真喜欢离海滨较近;顾影自怜白发丛生也无可奈何。如今我老态龙钟不免为人共弃
;愧对你呵我再被遣要小心风波。【评析】:作者一生中两次遭贬。诗是他第二次贬往南巴(属广东)经过江州与二友人话别时写的。诗人虽遭贬
谪,却说“承优诏”,这是正话反说,抒发胸中不平。明明是老态龙钟,白发丛生,顾影自怜,无可奈何,却说“寄身且喜沧洲近”,把凄凉伤心掩
饰,委婉地发抒不满情绪。全诗虽感叹身世,抒发悲愤,却不敢面对当权,其矛盾心绪,溢于言表。此诗或以为是“由南巴回来过江州时作,故首
句有‘岂料承优诏’语”。但从末句“犹遣”看来似乎不是诏回。《长沙过贾谊宅》作者:刘长卿三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去
后,寒林空见日斜时。汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知。寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯。【注解】:1、谪宦:官吏被贬职流放。2、栖迟:
居留。3、楚客:指贾谊,也包括自己和别的游人。长沙古属楚国境。4、汉文句:汉文帝在历史上有明主之称,但他绐终不能重用贾谊,最后又出
谊为梁怀王太傅,梁王坠马死,谊因此也抑郁而死。5、湘水句:贾谊往长沙,渡湘水时,曾为赋以吊屈原。【韵译】:贾谊被贬长沙,居此虽只三
年;千秋万代,长给楚客留下伤悲。古人去后,我独向秋草中觅迹;旧宅萧条,只见寒林披着余晖。汉文帝虽是明主,却皇恩太薄,湘水无情,凭吊
屈原岂有人知?沉寂的江山,草木摇落的地方,可怜你,为何来到这海角天涯?【评析】:诗似是作者赴潘州(今广东茂名市)贬所,路过长沙时
所作。首联写贾谊三所谪官,落得“万古”留悲。明写贾衣,暗寓自身迁谪。颔联写古宅萧条冷落的景色,“秋草”、“寒林”、“人去”、“日斜
”,一派黯然气象。颈联写贾谊见疏,当年凭吊屈子。隐约联系自己而今赁吊贾谊。尾联写宅前徘徊,暮色更浓,秋色更深,抒发放逐天涯的哀惋叹
喟。全诗虽是吊古,实在伤今,借怜贾以自怜。语方含蓄蕴藉,感情哀楚动人。《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》作者:刘长卿汀洲无浪复无烟
,楚客相思益渺然。汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船。贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。【注解】:1、汀
洲:水中可居之地,指鹦鹉洲。2、楚客:指到此的旅人。夏口古属楚国境。3、孤城:指汉阳城,城后有山。4、角:古代军队中的一种吹乐器。
【韵译】:鹦鹉洲在长江中浮沉,无浪也无烟;我这楚客思念中丞,心绪更加渺远。汉口斜映着夕阳,飞鸟都纷纷归巢;洞庭湖的秋水,烟波浩渺远
接蓝天。汉阳城后的山岭,传来悲凉的号角;滨临江边的独树旁,夜里泊着孤船。当年贾谊上书文帝,全是忧心汉室;他却被贬谪居长沙,古今谁不
衰怜!【评析】:这首诗仍然是遭贬后抚景感怀之作。诗意与前一首诗相同,借怜贾谊贬谪长沙,以喻自己的遭贬谪。全诗以写景为主,但处处切
题,以“汀洲”切鹦鹉洲,以“汉口”切夏口,以“孤城”切岳阳。最后即景生情,抒发被贬南巴的感慨,揭示出向元中丞寄诗的意图。《赠阙下裴
舍人》作者:钱起二月黄鹂飞上林,春城紫禁晓阴阴。长乐钟声花外尽,龙池柳色雨中深。阳和不散穷途恨,霄汉常悬捧日心。献赋十年犹未遇,羞
将白发对华簪。【注解】:1、上林:上林苑。2、紫禁:皇宫。3、长乐:唐宫。4、霄汉:指高空。【韵译】:二月时节,上林苑的黄鹂活泼飞
鸣;初晓的紫禁城,洒下一片浓浓春阴。长乐宫的钟声,消失散落花树丛外;春雨中龙池旁的柳色,也更浓更深。春季阳光和暖,驱散不了穷途之恨
;仰望霄汉,常怀程昱梦中捧日之心。十多年来,我献赋皇上却未得赏识;而今白发苍苍,愧对你华簪裴舍人。【评析】:这首诗是投赠中书舍人
裴某的,诗中抒发了自己生不逢时的感慨,目的在于向裴舍人请求援引。诗的前半首写景,写的是皇宫苑囿殿阁的景色,借以烘托裴舍人的身分和地
位,受宠得幸,随皇帝行幸上林,临朝紫禁城,在长乐宫草诏,随皇上起居龙池。虽无一字写裴舍人,却句句恭维,不露痕迹。下半首自伤不遇。先
说自己生不逢时,“阳和不散穷途恨”;再说自有捧日之心,愿为朝廷服务;可是十年献赋,却不遇知音。含蓄婉转,保持身分。“长乐钟声花外尽
,龙池柳色雨中深”,也是“标雅古今”的名句。《寄李儋元锡》作者:韦应物去年花里逢君别,今日花开又一年。世事茫茫难自料,春愁黯黯独成
眠。身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。【注解】:1、邑:指属境;2、流亡:指灾民。【韵译】:去年花开
时节,适逢与君分别;今日春花又开,不觉已经一年。人间世事茫茫,件件难以预料;春愁昏昏黯黯,夜里独自成眠。身体多病,越发思念乡田故里
;治邑还有灾民,我真愧领俸钱。听说你想来此,探访我这孤老;西楼望月圆了又圆,却还不见。【评析】:这也是一首投赠诗。开首二句即景生情
,花开花落,引起对茫茫世事的感叹。接着直抒情怀,写因多病而想辞官归田,反映内心的矛盾。“邑有流亡愧俸钱”,不仅是仁人自叹未能尽责,
也流露进退两难的苦闷。结尾道出今日寄诗的用意,是极需友情的慰勉,因而望月相思,盼其来访,正合投赠诗的风韵。这首诗的思想境界较高,“
身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱”两句尤最,自宋以来,倍受颂扬,即使今日,依然闪烁光辉。《同题仙游观》作者:韩翃仙台初见五城楼,
风物凄凄宿雨收。山色遥连秦树晚,砧声近报汉宫秋。疏松影落空坛静,细草香闲小洞幽。何用别寻方外去,人间亦自有丹丘。【注解】:1、五城
楼:《史记·封禅书》记方士曾言:“黄帝时为五层十二楼,以候神人于执期,命曰迎年”,这里借指仙游观。2、宿雨:隔宿的雨。3、丹丘:指
神仙居处,昼夜长明。【韵译】:在仙台初见,迎候仙人的五城十二楼;正是风物凄凄,一夜滴答的秋雨才休。山色空,和远处的秦地树丛相连接
;近处传来捣衣声,报告汉宫已经深秋。稀疏的松影撒落神坛,更显道观清静;小草铃芳扑鼻,犹衬出山洞小径深幽。不用再到别处去寻找,世外仙
境所在;人间也有神仙居住的地方,名曰丹丘。【评析】:此诗写道士的楼观,是一首游览题咏之作。首联点明时地,切中题目“仙游观”。颔联
写观外景物,先是“见”“秦树”,后是“闻”“砧声”。颈联写观内景物,先写高处“空坛”的静,后写低处“小洞”的幽,点明是道士居处。末
联引用《远游》之语,称赞这地方是神仙居处的丹丘妙地,不用再去寻觅他方了。全诗语言工美秀丽,音调宛转和鸣。但内容却是空泛而无多大深意
,只可吟咏,不可玩味。《春思》作者:皇甫冉莺啼燕语报新年,马邑龙堆路几千。家住层城临汉苑,心随明月到胡天。机中锦字论长恨,楼上
花枝笑独眠。为问元戎窦车骑,何时返旆勒燕然。【注解】:1、马邑:今山西朔县,汉时曾与匈奴争夺此城。2、层城:因京城分内外两层,故称
。3、苑:这里指行宫。4、机中句,窦滔为苻坚秦州刺史,后谪龙沙,其妻苏蕙能文,颇思滔,乃织锦为回文旋图诗寄之。共八百四十字,纵横反
覆,皆成文意。5、为问两句:后汉窦宪为车骑将军,大破匈奴,遂登燕然山,命班固作铭,刻石而还。元戎:犹主将。返旆:犹班师。勒:刻。燕
然:燕然山,即今蒙古人民共和国杭爱山。【韵译】:莺歌燕语预报了临近新年,马邑龙堆是几千里的疆边。家住京城比邻着汉室宫苑,心随明月飞
到边陲的胡天。织锦回文诉说思念的长恨,楼上花枝取笑我依然独眠。请问你主帅车骑将军窦宪,何时班师回朝刻石燕然山。【评析】:这首诗是
借闺妇抒写春怨,期望早日了结战事,征夫能功成名遂。诗的首联点明题意,首句点“春”,次句点路遥“相思”。颔联写少妇和征人所在之地,一
在汉,一在胡,相隔千里。颈联写离恨,写春情。末联故作问语,问征夫何时功成返乡。全诗流露非战情绪,也是借汉咏唐,讽刺穷兵黩武。《晚
次鄂州》作者:卢纶云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程。估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生。三湘愁鬓逢秋色,万里归心对月明。旧业已随征战尽
,更堪江上鼓鼙声。【注解】:1、估客:商人。2、舟人句:因为潮生,故而船家相呼,众声杂作。3、三湘:漓湘、潇湘、蒸湘的总称。在今湖
南境内。由鄂州上去即三湘地。愁鬓逢秋色,是说愁鬓承受着秋色。这里的鬓发实已衰白,故也与秋意相应。4、更堪:更难堪,犹岂能再听。5、
鼓鼙:本指军中所用大鼓与小鼓,后也指战事。【韵译】:云开雾散,可以望见远远的汉阳城;估计起来,这孤舟还须一日的路程。商贾们白日睡觉
,是知道风平浪静;船夫们夜里呼喊,才发觉水涨潮生。鬓发衰白,与三湘的秋色交相辉映;离家万里,一片归心伴着明月前行。我想起家业,早已
随战争荡然无存;那堪再在江上,听到频繁的军鼓声?【评析】:这是一首即景抒怀的诗。作者安史之乱时,曾作客鄱阳,南行军中,路过三湘,
次于鄂州,而写了这首诗。首联写“晚次鄂州”的心情。颔联写晚次鄂州的景况。颈联写“晚次鄂州”的联想。尾联写“晚次鄂州”的感慨。这首诗
只截取飘泊生活中的片断,却反映了广阔的社会背景。诗中流露厌战,伤老,思归之情。全诗淡雅而含蓄,平易而炽热,反复咏育,舒畅自若,韵味
无穷。“估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生。”是动中写静,静中写动的名句。《登柳州城楼寄漳汀封连四州刺史》作者:柳宗元城上高楼接大
荒,海天愁思正茫茫。惊风乱芙蓉水。密雨斜侵薜荔墙。岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。共来百越纹身地,犹是音书滞一乡。【注解】:1、
大荒:旷远的广野。2、惊风:狂风。3、:吹动。4、芙蓉:指荷花。5、薜荔:一种蔓生植物,也称木莲。6、百越:即百粤,指当时五岭以
南各少数民族地区。7、纹身:古代南方少数民族有在身上刺花纹的风俗。【韵译】:柳州城上的高楼,接连着旷野荒原;我们愁绪象茫茫的海天,
无限宽广。狂风阵阵,猛烈吹乱了水上的芙蓉;暴雨倾盆,斜打着爬满薜荔的土墙。岭上树木重重,遮住了远望的视线;柳江弯弯曲曲,象百结九转
的愁肠。咱五人同时遭贬,到百越纹身之地;而今依然音书不通,各自滞留一方。【评析】:柳宗元与韩泰、韩晔、陈谦、刘禹锡都因参加王叔文
领导的永贞革新运动而遭贬。后来五人都被召回,大臣中虽有人主张起用他们,终因有人梗阻,再度贬为边州刺史。这首诗就是这时写的。他们的际
遇相同,休戚相关,因而诗中表现出一种真挚的友谊,虽天各一方,而相思之苦,无法自抑。诗的首联先写柳州,再总写四人分处之地都是边荒。颔
联写夏日柳州景物,写景,报告当地气候。颈联写远景,写相望之勤,相思之苦,融情入景。尾联写五人遭际,天各一方,音书久滞。这首抒情诗,
赋中有比,象中含兴,情景交融,楚楚动人。《西塞山怀古》作者:刘禹锡王浚楼船下益州,金陵王气黯然收。千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头
。人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。从今四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。【注解】:1、王浚句:王浚,字士治,弘农湖县(今河南灵宝西南)人
,官益州刺史。2、千寻句:当时吴国曾于江中锁以铁链,王浚用大火炬将它烧断。千寻:古时八尺曰寻,这里只是形容其长。3、降幡:降旗。4
、石头:石头城,故址在今南京清凉山,吴孙权时所筑,唐武德时废。5、四海为家:意即天下统一。6、故垒:指西塞出,也包括六朝以来的战争
遗迹。【韵译】:晋代王浚乘楼船自成都东下,金陵帝王瑞气全都黯然收煞。吴国千寻铁链也被烧沉江底,一片投降白旗金陵城头悬挂。人间有几回
兴亡的伤心往事,高山依旧枕着寒流没有变化。从此四海一家过着太平日子,故垒萧条长满芦荻秋风飒飒。【评析】:这是吊古抚今诗,抒发了山
河依旧,人事不同的情感。诗的前四句,写西晋东下灭吴的历史事实,表现国家统一是历史之必然,阐发了事物兴废决定于人的思想。后四句写西塞
山,点出它之所以闻名,是因为曾是军事要塞。而今山形依旧,可是人事全非,拓开了诗的主题。最后写今日四海为家,江山统一,象六朝那样的分
裂,已经一去不复返了。全诗寓意深广,言辞酣畅。但诗中不见诗人真情,也少顿挫沉郁,却是一大缺陷。《遣悲怀·其一》作者:元稹谢公最小
偏怜女,自嫁黔娄百事乖。顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。【注解】:
1、谢公句:东晋宰相谢安,最爱其侄女谢道韫。韦丛的父亲韦夏卿,官至太子少保,死后赠左仆射,也是宰相之位。韦丛为其幼女,故以谢道韫比
之。2、黔娄:春秋时齐国贫士,其妻也颇贤明。作者幼孤贫,故以自喻。3、乖:不顺遂。4、顾我:看到我。5、荩箧:草编的箱子。荩:草。
【韵译】:蕙丛呵,你象谢安最宠的侄女一样;自从嫁了穷困的我,百事就不顺当。看到我身上无衣,你就要倒柜翻箱;沽酒少钱,我常缠你拔下金
钗玉妆。甘心和我一起野菜充饥,豆叶为粮;要扫落叶当柴烧饭,你向古槐仰望。如今俸钱超过十万,你却不能分享;我只得为你超度,准备好斋饭
供尝。【评析】:这是一组悼亡诗。第一首是追忆生前。先写爱妻甘于贫寒,再写如今富贵却不能共享,逼出“悲怀”二字,可谓至性至情,有力
动人。《遣悲怀·其二》作者:元稹昔日戏言身后事,今朝都到眼前来。衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。诚
知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。【注解】:1、施:施舍与人。2、行看尽:眼看不多了。行:快要。3、怜婢仆:伸足“旧情”。【韵译】:当
年咱俩开玩笑讲着身后的事;今日都成沉痛的回忆每每飘来。你生前穿的衣裳眼看施舍快完;只有针线活计还保存不忍打开。我仍念旧情更加怜爱你
的婢仆;也曾因梦见你并为你送去钱财。我诚知死别之恨世间人人都有;但咱们贫贱夫妻事事更觉悲哀。【评析】:这一首主要写身后的纪念伤怀
,起笔自然,毫不做作。接着写人亡物存,触目生悲。反复吟诵贫贱相交,情真意切。《遣悲怀·其三》作者:元稹闲坐悲君亦自悲,百年多是几多
时。邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词。同穴窅冥何所望,他生缘会更难期。惟将终夜常开眼,报答平生未展眉。【注解】:1、邓攸句:晋邓攸,
字伯道,官河东太守,战乱中舍子保侄,后终无子,时人乃有“天道无知,使伯道无儿”之语。寻知命:即将到知命之年。作者于五十岁时,始由继
室裴氏生一子,名道护。寻:随即。知命,指五十岁。2、潘岳句:晋潘岳,字安仁,妻死,作《悼亡》诗三首,为世传诵。犹费辞:意谓潘岳即使
写了那么悲痛的诗,对死者也等于白说。实是说自己。3、同穴句:意谓死后纵合葬一处,但洞穴冥,也难望哀情相通。同穴:指夫妻合葬。【韵
译】:闲坐时我常常悲悼你,也常常自悲;纵使人生能活百年,仍然恰如一寐。邓攸终身无子,难道不是命运安排?潘岳悼诗写得再好,也是心机枉
费!即使死后合葬,地府冥冥有何指望;要想来世再结良缘,更是虚妄难期。我只有终夜睁着双眼,长远怀念你;以报答你终身清苦,从未喜笑开眉
!【评析】:这是一首自伤身世不幸的诗。它运用典故,抒发无子丧偶之悲,进而以长鳏来报答妻子生前凄苦相聚之恩,聊以自慰,真有“无可奈
何花落去”之感。其情痴,其语挚,吟来催人泪下。《自河南经乱,关内阻饥,兄弟离散,各在一处.因望月有感,聊书所怀,寄上浮梁大兄,于潜
七兄,乌江十五兄,兼示符离及下邽弟妹》作者:白居易时难年荒世业空,弟兄羁旅各西东。田园寥落干戈后,骨肉流离道路中。吊影分为千里雁
,辞根散作九秋蓬。共看明月应垂泪,一夜乡心五处同。【注解】:1、世业:世代传下的产业。2、羁旅:犹漂泊。3、寥落:冷落。4、干戈:
本是两种武器,这里指战争。5、根:喻兄弟。【韵译】:时势艰难兵荒马乱,家业空空;兄弟逃难旅居异地,各自西东。战乱以后处处寥落,田园
荒芜;骨肉分离漂泊流浪,失散途中。离群孤雁相隔千里,形影相吊;同根兄弟随风飞散,恰似秋蓬。天涯海角共看明月,无不垂泪;今夜思乡你我
同心,五地相同。【评析】:这是一首抒情诗,约作于唐德宗贞元十六年(800)秋天。其时诗人到符离(安徽宿县),曾有《乱后过流沟寺》
诗,流沟寺即在符离。题中所言“弟妹”,可能和诗人自己均在符离,因此合起来就有五处。贞元十五年(799)春,宣武节度使董晋死后部下叛
乱,接着中、光、蔡等州节度使吴少诚又叛乱。唐朝廷分遣十六道兵马去攻打,战事发生在河南境内。当时南方漕运,主要经过河南输送关内。由于
“河南经乱”使得“关内阻饥”。全诗意在写经乱之后,怀念诸位兄弟姊妹。诗以白描手法,采用平易的家常话语,抒写人们所共有而又不是每个人
俱能道出的真实情感。言辞清丽,不加雕饰,句句扣紧主题,意蕴精深,情韵动人。《锦瑟》作者:李商隐锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆,只是当时已惘然。【注解】:1、锦瑟:装饰华美的瑟。
瑟:拨弦乐器,通常二十五弦。2、无端:犹何故。怨怪之词。3、五十弦:这里是托古之词。作者的原意,当也是说锦瑟本应是二十五弦。4、庄
生句:意谓旷达如庄生,尚为晓梦所迷。庄生:庄周。5、望帝句:意谓自己的心事只能寄托在化魂的杜鹃上。望帝:相传蜀帝杜宇,号望帝,死后
其魂化为子规,即杜鹃鸟。6、珠有泪:传说南海外有鲛人,其泪能泣珠。7、蓝田:山名,在今陕西,产美玉。【韵译】:锦瑟呀,你为何竟然有
五十条弦?每弦每节,都令人怀思黄金华年。我心象庄子,为蝴蝶晓梦而迷惘;又象望帝化杜鹃,寄托春心哀怨沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠蓝田
红日和暖,可看到良玉生烟。悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然。【评析】:这首诗历来注释不一,莫衷一是。或
以为是悼亡之作,或以为是爱国之篇或以为是自比文才之论,或以为是抒写思念待儿锦瑟。但以为是悼亡诗者为最多。有人认为,开首以瑟弦五十折
半为二十五,隐指亡妇华年二十五岁。这话未免有嫌牵强。但是,首联哀悼早逝却是真实。颔联以庄子亡妻鼓盆而歌和期效望帝化成子规而啼血,间
接地描写了人生的悲欢离合。颈联以鲛人泣珠和良玉生烟的典故,隐约地描摹了世间风情迷离恍惚,可望而不可置。最后抒写生前情爱漫不经心,死
后追忆已经惘然的难以排遣的情绪。《无题》作者:李商隐昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒
暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。【注解】:1、画楼、桂堂:都是比喻富贵人家的屋舍。2、灵犀:旧说犀牛有神异,角
中有白纹如线,直通两头。3、送钩:也称藏钩。古代腊日的一种游戏,分二曹以较胜负。把钩互相传送后,藏于一人手中,令人猜。4、分曹:分
组。5、射覆:在覆器下放着东西令人猜。分曹、射覆未必是实指,只是借喻宴会时的热闹。6、鼓:指更鼓。7、应官:犹上班。8、兰台:即秘
书省,掌管图书秘籍。李商隐曾任秘书省正字。这句从字面看,是参加宴会后,随即骑马到兰台,类似蓬草之飞转,实则也隐含自伤飘零意。【韵译
】:昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞;内心却象灵犀一样,感情息息相通
。互相猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心;分组来行酒令,决一胜负烛光泛红。可叹呵,听到五更鼓应该上朝点卯;策马赶到兰台,象随风飘转的蓬蒿。
【评析】:所谓“无题”诗,历来有不同看法:有人认为应属于寓言,有人认为都是赋本事的。就李商隐的“无题”诗来看,似乎都是属于写艳情的
,实有所指,只是不便说出而巳。此诗是追忆所遇见的艳情场景。先写筵会时地;接着写形体相隔,人情相通;再写相遇的情意绵绵;最后写别后离
恨。艳丽而不猥亵,情真而不痴癫。《隋宫》作者:李商隐紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜城作帝家。玉玺不缘归日角,锦帆应是到天涯。于今腐草
无萤火,终古垂杨有暮鸦。地下若逢陈后主,岂宜重问后庭花。【注解】:1、紫泉:即紫渊。唐人避唐高祖李渊讳改紫泉。这里以紫泉宫殿指长安
隋宫。2、锁烟霞:喻冷落。3、芜城:指隋时的江都,旧名广陵,即今江苏扬州市。刘宋时鲍照见该城荒芜,曾作《芜城赋》,后遂有此称。4、
玉玺:皇帝的玉印。5、缘:因。6、日角:旧说以额骨中央部分隆起如日(也指突入左边发际),附会为帝王之相。7、锦帆:指炀帝的龙舟,其
帆皆锦制,所过之处,香闻十里。8、天涯:这里指天下。9、地下两句:陈后主(陈叔宝)为陈朝国君,为隋所灭。据《隋遗录》,炀帝在扬州时
,恍惚间曾遇陈后主与其宠妃张丽华。后主即以酒相进,炀帝因请张丽华舞《玉树后庭花》,后主便乘此讥讽炀帝贪图享乐安逸。《玉树后庭花》,
乐府《吴声歌曲》名,陈后主所作新歌,后人看作亡国之音。【韵译】:长安城闻名的隋宫,在烟霞中锁闭;却想把遥远的扬州,作为帝业基地。若
不因天命,玉玺归龙凤之姿李渊;隋炀帝的锦缎龙舟,早该驶遍天际。如今腐草中,萤火虫早就绝了踪迹;隋堤上的杨柳枝,唯有暮鸦的聒啼。断帝
荒淫而亡国,黄泉若遇陈后主,岂敢把亡国名曲后庭花,重新提起?【评析】:这也是一首咏史吊古诗,内容虽是歌咏隋宫,其实乃讽刺炀帝的荒
淫亡国。首联点题,写长安宫殿空锁烟霞之中,隋炀帝却一味贪图享受,欲取江都作为帝家。颔联却不写江都作帝家之事,而荡开一笔,写假如不是
因为皇帝玉玺落到了李渊的手中,炀帝是不会以游江都为满足,龙舟可能游遍天下的。颈联写了炀帝的两个逸游的事实。一是他曾在洛阳景华宫征求
萤火数斛,“夜出游山放之,光遍岩谷”;在江都也修了“放萤院”,放萤取乐。一是开运河,诏民献柳一株,赏绢一匹,堤岸遍布杨柳。作者巧妙
地用了“于今无”和“终古有”,暗示萤火虫“当日有”,暮鸦“昔时无”,渲染了亡国后凄凉景象。尾联活用杨广与陈叔宝梦中相遇的典故,以假
设反诘的语气,揭示了荒淫亡国的主题。陈是历史上以荒淫亡国而著称的君主。他降隋后,与太子杨广很熟。后来杨广游江都时,梦中与死去的陈叔
宝及其宠妃张丽华相遇,请张舞了一曲《玉树后庭花》。此曲是了陈所为,是反映宫廷生活的淫靡,被后人斥为“亡国之音”。诗人在这里提到它,
其用意是指炀帝重蹈陈后主覆辙,结果身死国灭,为天下笑。全诗采用比兴手法,写得灵活含蓄,色彩鲜明,音节铿锵。《无题·其一》作者:
李商隐来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟。梦为远别啼难唤,书被催成墨未浓。蜡照半笼金翡翠,麝熏微度绣芙蓉。刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万
重。【注解】:1、半笼:半映。指烛光隐约,不能全照床上被褥。2、金翡翠:指饰以金翠的被子。《长恨歌》:“悲翠衾寒谁与共。”3、麝:
本动物名,即香獐,其体内的分泌物可作香料。这里即指香气。4、度:透过。5、绣芙蓉:指绣花的帐子。6、刘郎:相传东汉时刘晨、阮肇一同
入山采药,遇二女子,邀至家,留半年乃还乡。后也以此典喻“艳遇”。7、蓬山:蓬莱山,指仙境。【韵译】:你说来相会是空话,别后不见踪影
;醒来楼上斜月空照,听得晓钟初鸣。梦里为伤远别啼泣,双双难以呼唤;醒后研墨未浓,奋笔疾书写成一信。残烛半照金翡翠的被褥,朦朦胧胧;
麝香熏透芙蓉似的纱帐,软软轻轻。当年的刘郎,早已怨恨那蓬山遥远;你去的所在,要比蓬山更隔万重岭!【评析】:这是一首艳情诗。诗中女
主人思念远别的情郎,有好景不常在之恨。首联写有约不来的怨思,上句说负约,下句写梦见醒来已经天明。颔联写远别,上句写远别思念成梦,下
句写醒后寄书。颈联写往昔爱情生活成了幻梦,上句写褥衾可见,下句写香帐可闻。末联写其人已远,情虽深挚,也不得不恨。李氏的艳情诗,善
于把生活的原料,提炼升华为感情的琼浆玉露,使其超脱亵俗味,臻于完美。然而,也因此,李诗却比较深奥费解。《无题·其二》作者:李商
隐飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。春心莫共花争发,一寸相思一寸灰。
【注解】:1、金蟾句:意谓虽有金蟾啮锁,香烟犹得进入。金蟾:旧注说是“蟾善闭气,古人用以饰锁”。啮:咬。2、玉虎句:意谓井水虽深,
玉虎犹得牵丝汲之。玉虎:井上的辘轳。丝:井索。汲:引。3、贾氏句:晋韩寿貌美,司空南充招为掾,贾女于窗格中见韩寿而悦之,遂通情。贾
女又以晋帝赐贾充之西域异香赠寿。韩掾少:为了韩寿的年轻俊美。掾:僚属。少:年轻。4、宓妃句:魏曹植曾作《洛神赋》,赋中叙述他和洛河
女神宓妃相遇事。宓妃:指洛神,传说为伏(宓)羲之女。留枕:这里指幽会。魏王:曹植封东阿王,后改陈王。【韵译】:东风飒飒,阵阵细雨
随风飘散纷飞,荷花塘外的那边,传来了声声轻雷。有锁纽的金蟾香炉,香烟缭绕飘逸,状似玉虎的辘轳。,牵引绳索汲井水。贾女隔帘窥韩寿,是
爱他年轻貌美,魏王梦见甄氏留枕,赋诗比作宓妃。呵,我这颗心不再与春花一同萌发;免得使我寸寸相思,都化成了烟灰。【评析】:这也是艳
情诗,是回忆前情的。诗写一位闭锁深闺的女子追求爱情而失望的痛苦。开首从眼前景致说起,再以物为喻;金蟾虽坚香烟可入;井水虽深,辘轳可
汲,我岂无隙可乘?接着用贾氏窥帘,幸而缘合,宓妃留枕,终属梦想的典故,说明相聚皆成幻梦,归结出莫再相思,以免自讨苦吃的意念,创出了
“一寸相思一寸灰”的奇句。全诗善于运用比喻、典故和强烈对照的手法,把抽象的幽思和爱情形象化,显示了美好爱情的被毁灭,使诗歌具有一种
动人心弦的悲剧美。李氏的爱情诗写得最佳的全是写失意的爱情。这大概与他沉沦的身世遭遇有关。自身失意的际遇,使其对青年男女失意的爱情有
特别的体验。而在诗歌创作中有可能融入自己身世的感受。象这二首在蓬山远隔,相思成灰的感慨中,难道没有他仕途遭折的感触?《筹笔驿》
作者:李商隐猿鸟犹疑畏简书,风云常为护储胥。徒令上将挥神笔,终见降王走传车。管乐有才原不忝,关张无命欲何如。他年锦里经祠庙,梁父
吟成恨有余。【注解】:1、猿鸟句:诸葛亮治军以严明称,这里意谓至今连鱼鸟还在惊畏他的简书。疑:惊。简书:指军令。古人将文字写在竹简
上。2、储胥:指军用的篱栅。3、上将:犹主帅,指诸葛亮。4、降王:指后主刘禅。走传车:魏元帝景元四年(二六三),邓艾伐蜀,后主出
降,全家东迁洛阳,出降时也经过筹笔驿。5、传车:古代驿站的专用车辆。后主是皇帝,这时却坐的是传车,也隐含讽喻意。6、管:管仲。春
秋时齐相,曾佐齐桓公成就霸业。7、乐:乐毅。战国时人,燕国名将,曾大败强齐。8、原不忝:真不愧。诸葛亮隐居南阳时,每自比管仲、乐毅
。9、他年:作往年解。10、锦里:在成都城南,有武侯祠。11、梁父吟:两句意谓,往年曾谒锦里的武侯祠,想起他隐居时吟咏《梁父吟》的
抱负,不曾得到舒展,实在令人遗憾。【韵译】:猿鸟犹疑是惊畏丞相的严明军令,风云常常护着他军垒的藩篱栏栅。诸葛亮徒然在这里挥笔运筹划
算,后主刘禅最终却乘坐邮车去投降。孔明真不愧有管仲和乐毅的才干。关公张飞已死他又怎能力挽狂澜?往年我经过锦城时进谒了武侯祠,曾经吟
诵了梁父吟为他深表遗憾!【评析】:这也是一首凭吊诗。张采田以为诗是大中十年(856)冬,诗人罢去梓州幕府,随柳中郡还京,途经筹笔
驿时所作。诗中盛赞诸葛亮的政治军事才能,为他未能统一中国而惋惜。同时对懦弱昏庸、终于投降魏国的后主刘禅加以贬斥。全诗运用拟人化
的手法,以精炼的笔墨描绘诸葛亮长于治军,军纪严明,余威犹存,用以展示出他作为一个历史上著名军事家的形象特征。接着以刘禅和关张这两类
不同典型人物与其构成鲜明对比。由于刘禅的昏庸,使诸葛亮一生的《无题》作者:李商隐相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方
尽,腊炬成灰泪始干。晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。蓬莱此去无多路,青鸟殷勤为探看。【注解】:1、东风句:指相别时为幕春时节。2、
丝:与“思”谐音。3、应觉:也是设想之词。4、月光寒:指夜渐深。5、蓬莱:蓬莱山,指仙境。【韵译】:聚首多么不易,离别更是难舍难分
;暮春作别,恰似东风力尽百花凋残。春蚕至死,它才把所有的丝儿吐尽;红烛自焚殆尽,满腔热泪方才涸干。清晨对镜晓妆,唯恐如云双鬓改色;
夜阑对月自吟,该会觉得太过凄惨。蓬莱仙境距离这里,没有多少路程,殷勤的青鸟信使,多劳您为我探看。【评析】:就诗而论,这是一首表示
两情至死不渝的爱情诗。然而历来颇多认为或许有人事关系上的隐托。起句两个“难”字,点出了聚首不易,别离更难之情,感情绵邈,语言多姿,
落笔非凡。颔联以春蚕绛腊作比,十分精彩,既缠缅沉痛,又坚贞不渝。接着颈联写晓妆对镜,抚鬓自伤,是自计;良夜苦吟,月光披寒,是计人。
相劝自我珍重,善加护惜,却又苦情密意,体贴入微,可谓千回百转,神情燕婉。最终末联写希望信使频传佳音,意致婉曲,柳暗花明,真是终境逢
生,别有洞天。春蚕两句,千秋佳绝。《春雨》作者:李商隐怅卧新春白袷衣,白门寥落意多违。红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。远路应悲春
晚,残宵犹得梦依稀。玉珰缄札何由达,万里云罗一雁飞。【注解】:1、白袷衣:即白夹衣,唐人以白衫为闲居便服。2、白门:指今江苏南京市
。3、云罗:云片如罗纹。【韵译】:新春,我穿着白夹衣怅然地卧床;幽会的白门冷落了,我心中惘然。隔着雨丝凝视红楼,我倍觉冷寂;珠箔般
雨滴飘打灯笼,独自归返。你在远路,到春晚应更悲凄伤感?只有残宵能梦中聚首,依稀空泛。耳环情书已备好,怎么才能送达;我寄希望于万里云
中,那只孤雁。【评析】:这首诗是借助飘洒迷的春雨,抒发怅念远方恋人的情绪。开头先点明时令,再写旧地重寻之凄怆,继而写隔雨望楼,
寻访落空之迷茫,终而只有相思相梦,缄札寄情。一步紧逼一步,怅念之情恰似雨丝不绝如缕。诗的意境、感情、色调、气氛都是十分清晰明丽,优
美动人。“红楼隔雨”与“珠箔飘灯”二句,简直是一幅色彩明丽的图画。《无题·其一》作者:李商隐凤尾香罗薄几重,碧文圆顶夜深缝。扇裁月
魄羞难掩,车走雷声语未通。曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红。斑骓只系垂杨岸,何处西南任好风。【注解】:1、凤尾香罗:凤纹罗;罗:绫的
一种。2、顶:指帐顶。3、扇裁:指以团扇掩面。【韵译】:织着凤尾纹的绫罗,薄薄重重;碧纹的圆顶罗帐,我深夜赶缝。那回邂逅,来不及用
团扇掩盖;可你驱车隆隆而过,无语相通。曾因寂寥不眠,想到更残烛尽;却无你的消息,等到石榴花红。也许你在垂杨岸,栓系斑骓马;怎能等到
,送去会你的西南风。【评析】:这大概是抒写一女子爱情失意的幽怨和长相思的苦闷心情。诗的首联写女主人公深夜缝制罗帐,表现她对往事的
追忆和对会合的深情期待。颔联回忆最后一次邂逅的情状,表达她追思往事时,那种惋惜、怅惘而又深情地回味的复杂心情。颈联写别后的相思寂廖
,春光已尽,石榴花开,所思之人断无消息。表达了流光易逝,青春虚度的怅惘和感伤之情。尾联写日夜思念的人,或许相隔非远,只是咫尺天涯,
无缘会合罢了。诗活用了曹植的《七哀诗》中“愿为西南风,长逝入君怀”的名句,表达会合难期之苦。诗中所流露的感情真挚而深厚。看来女主人
公似乎是单相思。虽然相思无望,然而追求却十分执着。正是这种纯情,这种痴情,赋予诗歌强烈的感染力。此诗或以为是写男子思念女方的。象这
样的艳情诗,本来就很难揣摩的。《无题·其二》作者:李商隐重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。神女生涯原是梦,小姑居处本无郎。风波不信
菱枝弱,月露谁教桂叶香。直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。【注解】:1、神女:即宋玉《神女赋》中的巫山神女。2、小姑句:古乐府《青溪
小姑曲》:“小姑所居,独处无郎。”3、风波句:意谓菱枝虽是弱质,却不相信会任凭风波欺负。4、直道两句:意谓即使相思全无好处,但这种
惆怅之心,也好算是痴情了。直道:即使,就说。了:完全。清狂:旧注谓不狂之狂,犹今所谓痴情。按:如作狂放解本也通,但既把诗中人作为女
子解,那么,还是作痴情解较切。【韵译】:重重帷幕深垂,我孤居莫愁堂;独卧不眠,更觉静夜漫漫长长。巫山神女艳遇楚王,原是梦幻;青溪小
姑住所,本就独处无郎。我是柔弱菱枝,偏遭风波摧残;我是铃芳桂叶,却无月露香。虽然深知沉溺相思,无益健康;我却痴情到底,落个终身清
狂。【评析】:诗是抒写女主人公自伤不遇的身世。开头先写环境氛围的幽静,衬出长夜的孤寂;接着以楚王梦遇巫山神女和乐府《青溪小姑曲》
的“小姑所居,独处无郎”的典故,抒写自己曾经有过幻想和追求,但到头来只好梦一场,依然独居;再写风波凶恶,菱枝柔弱,无力反抗,桂叶自
有清香,却无月露润香;最后写即使如此,还要执着追求。意境深远开阔,措辞婉转沉痛,感情细腻坚贞,是一首很好的爱情诗。这两首诗,历来
有人认为有所寄托。不管是否有寄托,作为爱情诗来读,还是有很高的艺术价值的。《利州南渡》作者:温庭筠澹然空水对斜晖。曲岛苍茫接翠微。
波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归。数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞。谁解乘舟寻范蠡,五湖烟水独忘机。【注解】:1、澹然:水波动貌。2、
翠微:指青翠的山气。3、波上句:指未渡的人,眼看着马鸣舟中,随波而去。波上:一作“坡上”。棹:桨,也指船。4、数丛句:指船过草丛,
惊散群鸥。5、范蠡:春秋楚人,曾助越灭吴,为上将军。后辞官乘舟而去,泛于五湖。【韵译】:江水粼粼斜映着夕阳的余晖,弯弯岛岸苍茫接连
山坡绿翠。眼看人马已乘摆渡扬波而去,渡口柳下人群等待船儿回归。乃声惊散沙洲草丛的鸥鸟,水田万顷一只白鹭掠空孤飞。谁理解我驾舟寻范
蠡的意义,飘泊五湖独自忘掉世俗心机。【评析】:诗写日暮渡口的景色,抒发欲步范蠡后尘忘却俗念,没有心机,功成引退的归隐之情。诗的起
句写渡口和时间,接着写江岸和江中景色,进而即景生情,点出题意,层次清晰,色彩明朗。《苏武庙》作者:温庭筠苏武魂销汉使前,古祠高树
两茫然。云边雁断胡天月,陇上羊归塞草烟。回日楼台非甲帐,去时冠剑是丁年。茂陵不见封侯印,空向秋波哭逝川。【注解】:1、云边句:汉要
求苏武回国,匈奴诡言武已死。后汉使至,常惠教汉使向单于说:汉帝射雁,于雁足得苏武书,言其在某泽中,匈奴才承认苏武尚在。雁断:指苏武去国久。胡天:指匈奴。2、陇上句:指苏武回国后,羊仍回原处。陇:通“垄”,高地。3、冠:古男子二十岁加冠典。4、茂陵:意谓苏武回国时,武帝既死,也得不到他封侯之赏。【韵译】:苏武初遇汉使,悲喜交集感慨万端;而今古庙高树,肃穆庄严久远渺然。羁留北海音书断绝,头顶胡天明月;荒陇牧羊回来,茫茫草原已升暮烟。回朝进谒楼台依旧,甲帐却无踪影;奉命出使加冠佩剑,正是潇洒壮年。封侯受爵缅怀茂陵,君臣已不相见;空对秋水哭吊先皇,哀叹逝去华年。【评析】:这一首凭吊古人的诗。诗颂扬了富有民族气节、忠贞不屈、心向故国的苏武。晚唐国势衰颓,民族矛盾尖锐;表彰民族气节,歌颂忠贞不屈,心向祖国的时代的需要。温庭筠这首诗正是塑造了一位坚持民族气节的英雄形象。颈联的对仗颇为工巧,且用“逆挽法”,先说“回日”再说“去时”,灵活而不呆板,生动而不拘泥。《宫词》作者:薛逢十二楼中尽晓妆,望仙楼上望君王。锁衔金兽连环冷,水滴铜龙昼漏长。云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香。遥窥正殿帘开处,袍宫人扫御床。【注解】:1、十二楼:指一清早宫人就在梳妆以待幸。2、望仙楼:意谓望君如望仙。3、水滴句:指铜壶滴漏,古时计时仪器。4、袍宫人:指穿着衣的宫女。【韵译】:大清早,宫妃们在十二楼打扮梳妆;登上望仙楼台,盼望着临幸的君王。兽形门环紧锁宫门,内心十分凄怆;铜龙漏斗越滴越慢,坐待更觉日长。发髻梳理完毕,还要对镜反复端详,重换一件罗衣,注意加熏一些麝香。远远看见,正殿闪动人影启开珠帘;看见短袍绣裤宫女,正在打扫御床。【评析】:这是一首宫怨诗,内容是代写宫妃的怨恨的。诗一落笔就写宫妃企望君王来幸,然而从早到午,百般打扮却不见皇帝到来,于是越发觉得度日如年。最后发觉宫人打扫御床,说明皇上准备降幸正宫,企望已经破灭,猛然觉得自己远不及那些洒扫的宫女接近皇上,心里益加怨恨。全诗对人物的心理状态,刻画极其细腻、逼真。首联总写望幸之意以后,以下三联即把这种“望”的心情,融化在对周围环境的描画,对人物动作的状写,以及对人物间的外境的反衬之中,生动地反映了宫妃们的空虚苦闷。《贫女》作者:秦韬玉蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。【注解】:1、蓬门:茅屋的门,指贫女之家。2、绮罗香:指富贵人家妇女的服饰。3、共怜句:意谓共惜时世艰难而妆饰从俭。作者的时代也已至晚唐。按:白居易《新乐府》有《时世妆》,诗中所描写的实非俭妆,恰恰是另一种形式的“浓妆”,所谓“时世妆”,即最时髦的打扮之意。故未取。4、苦恨:甚恨。5、压金线:按捺针线,指刺绣。【韵译】:贫苦家庭出身,从未见识绫罗软香;也想托媒说亲,就为贫穷暗自悲伤。谁能欣赏风流高雅,格调不同凡响;世人都爱追求时髦,盛行异服奇装。敢在人前夸口,我有善绣巧手一双;却不涂脂画眉,与人争艳取胜斗强。最恨年复一年,拈针引线辛勤刺绣,专门为了他人,时时赶制陪嫁衣裳。【评析】:这虽然是一首咏叹贫女的身世,但也寄托了贫士怀才不遇之感伤。因为语意双关,含蕴丰富,历来为人们所传诵。形象鲜明,诗情哀怨。主人公虽然“十指”“针巧”,可是“拟托良媒”,也无人赏识,只得“年年”“苦恨”。“为他人作嫁衣裳”,高度概括了终年劳心劳形的寒士,却不为世用,久屈下僚的愤懑不平的心情。【第七卷:七言乐府】《古意呈补阙乔知之》作者:沈全期卢家少妇郁金堂,海燕双栖玳瑁梁。九月寒砧催木叶,十年征戍忆辽阳。白浪河北音书断,丹凤城南秋夜长。谁为含愁独不见,更教明月照流黄。【注解】:1、卢家句:梁武帝萧衍《河中之水歌》:“河中之水向东流,洛阳女儿名莫愁。十五嫁为卢家妇,十六生儿字阿侯。卢家兰室桂为梁,中有郁金苏合香。”此句用其意。郁金:郁金香,可浸酒涂壁,百合科,旧谓出大秦国,即今小亚细亚。2、辽阳:指今辽宁辽阳市附近地区,为东北边防要地。3、白狼河:白狼水,即今辽宁境内的大凌河。两《唐书》《奚传》说奚国国境南接白狼河,即此4、丹凤城:一说因秦穆公女吹箫,凤降其城,故名,后便为京城之别称。按:恐即凤阙之意。汉建章宫有凤阙,后世也借指帝城,唐代民居多在城南。【韵译】:卢家少妇,深居郁金香涂抹的闺房;一对海燕,双栖在玳瑁装饰的屋梁。深秋九月的捣衣声,催落树上枯叶;丈夫守边十年,她日夜怀想着辽阳。他去白浪河北,而今音讯全部隔断;她在京师城南思虑,更觉秋夜漫长。有谁能了解她,独自怀思不得相见;偏偏明月透过纱窗,照着黄色帷帐!【评析】:这首诗是用乐府题目来写思妇愁怨的七律诗,故蘅塘退士把它编入卷六七言律诗,而不编入卷四七言乐府。诗先写夫妇双栖于京都,犹如海燕双栖玳瑁之梁。然后写到阔别十载,少妇思夫之苦。一扬一抑,其意自现。在手法上诗人借镌刻环境,渲染气氛,以烘托人物心情,达到了增强抒情色彩的效果。如以“海燕双栖”,烘托少妇独处;以寒砧木叶、城南秋夜,烘托“十年远戍”、“音书断”之思愁;以“月照流黄”烘托“含愁独不见”的愁绪。语言构思新巧,读来清新无限。
献花(0)
+1
(本文系闻缠小玉首藏)