配色: 字号:
毛苹(西汉长沙王吴芮妃子,史上著名女才子之一)
2017-12-29 | 阅:  转:  |  分享 
  
毛苹(西汉长沙王吴芮妃子,史上著名女才子之一)?毛苹为长沙王吴芮的妃子,史上著名女才子之一,相传乐府诗《上邪》是她的作品。中文名毛苹
民????族不详职????业古代诗人主要成就诗歌代表作品上邪上邪原文上邪!①我欲与君相知②,长命③无绝衰。山无陵④,
江水为竭,冬雷震震⑤,夏雨雪⑥,天地合⑦,乃敢⑧与君绝!译文上天呀!我渴望与你相知相惜,长存此心永不褪减。除非巍巍群山磨
平峰棱,除非滔滔江水干涸枯竭。除非凛凛寒冬雷声翻滚,除非炎炎酷暑翻飞白雪,除非天地相交聚合连接,直到这样的事情全都发生之时,我才敢
将对你的情意抛弃决绝!注释①上邪!(Yé):犹言“苍天啊”也就是对天立誓。上,指天。邪,音义同“耶”。②相知:相爱。③命:古
与“令”字通,使。这两句是说,我愿与你相爱,让我们的爱情永不衰绝。④陵(líng):大土山。⑤震震:雷声。⑥雨雪:降雪。雨,音
yù,名词活用作动词。⑦天地合:天与地合而为一。⑧乃敢:才敢。“敢”字是委婉的用语。1、选自《汉乐府》。上邪,天啊!上,指天
。邪(yé),表示感叹语气。2、[我欲与君相知]意思是“我要和你相亲相爱”。君,对男子的通称。3、[长命无绝衰(Cuī)]意思是“
使爱情永远不断绝,不衰减”。长,长久,永远。命,令,使。4、[陵]山峰。5、[竭]枯竭,干涸(hé)。6、[阵阵]形容雷声。7、[
雨雪]降雪。雨(yù),这里是“落下”的意思。8、[合]合在一起。这里指天塌下来。鉴赏《上邪》是热恋中的情人对于爱情的誓言。它语言
质朴、参差不齐、全无修饰,却有令人惊心动魄的力量。诗中主人公连用了五种绝不可能出现的自然现象,暗示爱对方一直要爱到世界末日。这首诗
充分体现了汉乐府民歌感情激烈而直露的特色。故事吴芮有一个非常有才华的妃子叫毛苹,在去世那年过生日时,吴芮与毛氏苹泛舟湘江。远望青山
,近看碧水,想想这么多年征战在外,打打杀杀,夫妻聚聚散散,毛氏和吴芮都陷入了一种未可名状的伤感境界。毛氏对着丈夫即兴吟道:“上邪!
我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝。”其情深深,其意切切,吴芮听罢竟然想到了死,称:
“芮归当赴天台,观天门之暝晦。”收录:汉乐府公元前112年,汉王朝在汉武帝时正式设立乐府,它除了将文人歌功颂德的诗配乐演唱外,还担
负上邪采集民歌的任务。这些乐章、歌辞后来统称为“乐府诗”或“乐府”。今存两汉乐府中的民歌仅四十多首,它们多出自于下层人民群众之口,
反映了当时某些社会矛盾,有较高的认识价值;同时,其风格直朴率真,不事雕琢,颇具独特的审美意趣。"乐府"一词,最初是指主管音乐的官府
。乐府原来是古代掌管音乐的官署,掌管宴会、游行时所用的音乐,也负责民间诗歌合乐曲的采集。作为诗体名的“乐府”最早即指后者,后来也用
以称魏晋到唐代可以配乐的诗歌和后人效仿的乐府古题的作品。相关人物:吴芮吴芮(?—前202年),鄱阳人(今江西省鄱阳县人)。自从吴国
开氏始祖泰伯廿三世孙吴王夫差于公元前473年被越国灭亡,勾践毙夫差于余杭山卑犹亭,吴国王子王孙先前己四散避难。据<吴氏宗谱>载;吴
王夫差被越国灭亡后,越王勾践命人斩草除根,杀戮吴王夫差后人,于是,太子鸿和王子徽的子女,分别从安徽休宁翻过虎头山和婺源嶂公山隐匿到
了浮梁的瑶里、九龙、西湖、江村、兴田、金竹山、南安、寿安、鹅湖、蛟潭、三龙、福港等地驻扎了吴国南溃兵马生存下来。1
献花(0)
+1
(本文系SC开卷首藏)