四圣心源-杂病解-02气鼓【原文】气从上降,而推原其本,实自下升,坎中之阳,气之根也。气升于肝脾,肝脾左旋,温暖而化清阳,是气升于水分也。肝 脾不升,阴分之气堙郁而下陷,故脐以下肿。【译文】气从上往下降,而推其本原,其实是从下往上升的,肾中的阳气就是气的根本。气上升在肝脾 ,肝脾左旋,温暖而化清阳,是气升于水的分界线。肝脾不升,阴气郁结而下陷,所以肚脐以下会肿。【原文】木性善达,其发达而不郁者,水温土 燥而阳升也,水寒土湿,脾阳下陷,肝木不达,抑遏而克脾土,肝脾郁迫而不升运,是以凝滞而为胀满。【译文】木性善于通达,发达而不郁积,水 温土燥而阳气升,水寒土湿,脾阳下陷,肝木不通达,抑遏而克制脾土,肝脾郁迫而不能上升运转,所以凝滞而为胀满。【原文】肝气不达,郁而生 热,传于脾土,脾土受之,以其湿热,传于膀胱,五行之性,病则传其所胜,势固然也。土燥则木达而水清,土湿则气滞不能生水,木郁不能泄水, 故水道不利,加之以热,故淋涩而黄赤。【译文】肝气不通达,郁积而产生热,热传到脾土,脾土受热,把脾土的湿热,传到膀胱,五行的本性,发 病就是传他所能够战胜的,气的态势本来就如此。土燥则木达而水清,土湿则气滞不能生水,木郁不能泄水,所以水道不顺利,加上发热,所以排尿 开始时尿痛明显或合并排尿困难,尿液呈黄色或者红色。【原文】脾土既陷,胃土必逆,脾陷则肝木下郁,胃逆则胆火上郁。其下热者,肝木之不升 也,其上热者,胆火之不降也。病本则属湿寒,而病标则为湿热。宜泻湿而行郁,补脾阳而达木气,清利膀胱之郁热也。【译文】脾土既然下陷,胃 土必定上逆,脾陷则肝木下郁,胃逆则胆火上郁。发病下热的原因,是肝木的不升,发病上热的原因,是胆火的不降。发病根本原因属于湿寒,而病 的表面上则表现为湿热。宜泻湿而通郁,补脾阳而达木气,清利膀胱的郁热。【原文】桂枝姜砂汤【原文】茯苓三钱泽泻三钱桂枝三钱芍药三 钱甘草三钱,炙砂仁一钱,炒,研干姜三钱煎大半杯,入砂仁,略煎,去渣,入西瓜浆一汤匙,温服。膀胱湿热,小便红涩者,加栀子清之。 脾肺湿旺,化生郁浊,腐败胶黏,不得下行,宜用瓜蒂散,行其痰饮。在下则泻利而出,在上则呕吐而出,去其菀陈,然后调之。续随子仁,最下痰 饮,用白者十数粒,研碎,去油,服之痰水即下。【译文】桂枝姜砂汤【译文】茯苓11克泽泻11克桂枝11克芍药11克甘草 (炙)11克砂仁(炒,研)4克干姜11克煎大半杯,入砂仁,略煎,去渣,入西瓜浆一汤匙,温服。膀胱湿热,小便红涩的,加栀子 清之。脾肺湿旺,化生郁浊,腐败胶黏,不得下行,宜用瓜蒂散,行其痰饮。在下则泻利而出,在上则呕吐而出,祛除日久积滞糟粕,然后调之。续 随子仁,最下痰饮,用白色的十数粒,研碎,去油,服之痰水即下。【原文】瓜蒂散【原文】瓜蒂二十个,研赤小豆三钱,研香豉三钱,研热水 一杯,煮香豉,令浓,去渣,调二末,温服。取吐下为度。病重人虚者,不可服此,当用葶苈散。【译文】瓜蒂散【译文】瓜蒂(研)二十个赤小 豆(研)11克香豉(研)11克热水一杯,煮香豉,令浓,去渣,调调上二种药沫,温服。取吐下为度。病重人虚的,不可服此药,应当用 葶苈散。以下是搜集的版本2(原文+翻译),奉献大家【原文】气从上降,而推原其本,实自下升,坎中之阳,气之根也。气升于肝脾,肝脾左旋 ,温暖而化清阳,是气升于水分也。肝脾不升,阴分之气堙郁而下陷,故脐以下肿。木性善达,其发达而不郁者,水温土燥而阳升也,水寒土湿,脾 阳下陷,肝木不达,抑遏而克脾土,肝脾郁迫而不升运,是以凝滞而为胀满。肝气不达,郁而生热,传于脾土,脾土受之,以其湿热,传于膀胱,五 行之性,病则传其所胜,势固然也。土燥则木达而水清,土湿则气滞不能生水,木郁不能泄水,故水道不利,加之以热,故淋涩而黄赤。【翻译】气 从上往下降,而推其本原,其实是从下往上升,肾中的阳气,是气的根本。气上升在肝脾,肝脾左旋,温暖而化清阳,是气升于水气的分界线。肝脾 不升,阴气郁结而下陷,所以肚脐以下肿。木性善于通达,发达而不郁积,水温土燥而阳气升,水寒土湿,脾阳下陷,肝木不通达,抑遏而克脾土, 肝脾郁迫而不上升运转,所以凝滞而为胀满。肝气不通达,郁积而产生热,热传到脾土,脾土受热,把脾土的湿热,传到膀胱,五行的本性,发病就 传他所能够克制的,气势本来就如此。土燥则木达而水清,土湿则气滞不能生水,木郁不能泄水,所以水道不顺利,加上发热,所以排尿开始时尿痛 明显或合并排尿困难并且呈黄色或者红色。【原文】脾土既陷,胃土必逆,脾陷则肝木下郁,胃逆则胆火上郁。其下热者,肝木之不升也,其上热者 ,胆火之不降也。病本则属湿寒,而病标则为湿热。宜泻湿而行郁,补脾阳而达木气,清利膀胱之郁热也。【翻译】脾土既然下陷,胃土必定上逆, 脾陷则肝木下郁,胃逆则胆火上郁。发病下热的原因,是肝木的不升,发病上热的原因,是胆火的不降。发病根本原因属于湿寒,而病的表面上则表 现为湿热。宜泻湿而通郁,补脾阳而达木气,清利膀胱的郁热。【原文】桂枝姜砂汤茯苓三钱泽泻三钱桂枝三钱芍药三钱甘草三钱,炙砂 仁一钱,炒,研干姜三钱煎大半杯,入砂仁,略煎,去渣,入西瓜浆一汤匙,温服。膀胱湿热,小便红涩者,加栀子清之。脾肺湿旺,化生郁浊, 腐败胶黏,不得下行,宜用瓜蒂散,行其痰饮。在下则泻利而出,在上则呕吐而出,去其菀陈,然后调之。续随子仁,最下痰饮,用白者十数粒,研 碎,去油,服之痰水即下。【翻译】桂枝姜砂汤茯苓11克泽泻11克桂枝11克芍药11克甘草(炙)11克砂仁(炒,研)4克干 姜11克煎大半杯,入砂仁,略煎,去渣,入西瓜浆一汤匙,温服。膀胱湿热,小便红涩的,加栀子清之。脾肺湿旺,化生郁浊,腐败胶黏,不得下 行,宜用瓜蒂散,行其痰饮。在下则泻利而出,在上则呕吐而出,祛除日久积滞糟粕,然后调之。续随子仁,最下痰饮,用白色的十数粒,研碎,去 油,服之痰水即下。【原文】瓜蒂散瓜蒂二十个,研赤小豆三钱,研香豉三钱,研热水一杯,煮香豉,令浓,去渣,调二末,温服。取吐下为度。病重人虚者,不可服此,当用葶苈散。【翻译】瓜蒂散瓜蒂(研)二十个赤小豆(研)11克香豉(研)11克热水一杯,煮香豉,令浓,去渣,调调上二种药沫,温服。取吐下为度。病重人虚的,不可服此药,应当用葶苈散。 |
|