成公十四年
【原文】十有四年,春,王正月,莒子朱卒。
夏,卫孙林父自晋归于卫。
秋,叔孙侨如如1齐逆女。
郑公子喜率师伐许2。
九月,侨如以夫人妇姜氏至自齐。
冬,十月,庚寅,卫侯减卒。
秦伯卒⑤。
【译文】鲁成公十四年,春天,周历正月,莒国国君朱去世。
夏天,卫国大夫孙林父从晋国回到卫国。
秋天,鲁国大夫叔孙侨如到齐国迎接鲁成公夫人。郑国公子喜率领军队攻打许国。
九月,侨如领着鲁成公夫人姜氏从齐国回来。
冬季,十月,庚寅这天,卫定公减去世。
这个月秦桓公也去世了。
【说明】本篇《成公十四年》,主要描述的是鲁成公十四年发生的故事。主要记述了六件事,一是卫定公去到晋国,晋厉公强行卫定公会见孙林父。卫定公不同意。二是卫定公设宴招待苦成叔。三是宣伯去齐国迎接齐女。四是郑国两次征伐许国。五是侨如带着夫人从齐国回鲁国。六是卫定公疾病,立公子衎为太子。卫定公去世后,夫人姜氏认为他会亡国。
————————————————————
【注释】1.如:(rú儒)《管子·轻重甲》:“今每战舆死扶伤如孤。”《左传·隐公四年》:“厚从州吁如陈。”《尔雅》:“如,往也。”《史记·屈原贾生列传》:“以一仪而当汉中地,臣请往如楚。”这里用为去、往之意。
2.许:(xǔ栩)古国名。公元前十一世纪周分封的诸侯国。姜姓,战国初期为楚所灭,一说灭于魏。故地在今河南省许昌东。《诗·鲁颂·閟宫》:“居常与许,复周公之宇。”《晏子春秋卷五·内篇杂上》:“景公伐鲁,傅许,得东门无泽。”《左传·隐公十一年》:“夏,公会郑伯于郲,谋伐许也。”
春秋公羊传成公
人生道路上若干问题的解读人生道路上若干问题的解读
1
|
|