襄公十七年
【原文】十有七年,春,王二月,庚午,邾娄子瞷卒。
宋人伐陈1。
夏,卫石买帅师伐曹2。
秋,齐侯伐我北鄙3。围洮4。
齐高厚帅师伐我北鄙,围防5。
九月,大雩6。
宋华臣出奔陈。
冬,邾娄人伐我南鄙。
【译文】鲁襄公十七年,春季,周历二月,庚午这天,邾宣公瞷去世。
宋国军队攻打陈国。
夏季,卫国大夫石买率领军队讨伐曹国。
秋季,齐灵公率兵讨伐鲁国的北部边邑,包围了挑这个地方。
齐国大夫高厚率领军队讨伐鲁国的北部边邑,包围了防这个地方。
九月,鲁国举行大规模求雨祭祀活动。
宋国的大夫华臣逃亡到陈国去。
冬季,邾娄国军队攻打鲁国的南部边邑。
【说明】本篇《襄公十七年》,主要描述的是鲁襄公十七年发生的故事。主要记述了七件事,一是宋国庄朝征伐陈国。二是邾宣公瞷去世。三是卫国石买、孙蒯征伐曹国。四是齐灵公征伐鲁国北部边境。五是举行大规模求雨祭祀活动。六是齐国大夫高厚率领军队讨伐鲁国的北部边邑,包围了防这个地方。七是邾国人征伐鲁国南部边境。
————————————————————
【注释】1.陈:周代的一个诸侯国,故都在今淮阳县。《左传·隐公六年》:“往岁,郑伯请成于陈,陈侯不许。”《论语·公冶长》:“子在陈。”《论语·先进》:“从我於陈、蔡者,皆不及门也。”《孟子·尽心下》:“孔子在陈曰:‘盍归乎来!吾党之士狂简。’”《韩非子·初见秦第一》:“荆王君臣亡走,东服于陈。”
2.曹:(cáo槽)春秋时期诸侯国名。位于今山东省定陶县。《左传·桓公十四年》:“十四年春,会于曹。曹人致饩,礼也。”《韩非子·十过》:“昔者晋公子重耳出亡,过于曹。”
3.鄙:(bǐ比)《管子·侈靡》:“国贫而鄙富,苴美于朝。”《晏子春秋卷七·外篇第七》:“县鄙之人,入从其政。”《左传·庄公二十六年》:“群公子皆鄙。”《盐铁论·本议》:“匈奴背叛不臣,数为寇暴于边鄙。”这里用为边邑、边境之意。
4.洮:(táo曹)古地名。春秋时鲁地。故址在今山东省泗水县境。《左传·僖公八年》:“八年春,盟于洮,谋王室也。”
5.防:地名,今山东费县东北,臧武仲的封地。《左传·隐公十年》:“庚辰,郑师入防。”《论语·宪问》:“臧武仲以防,求为後於鲁。”
6.雩:(yu于)《周礼·司巫》:“则帅巫而舞雩。”《荀子·天论》:“雩而雨,何也?曰:无何也,犹不雩而雨也。”《公羊传·桓公五年》:“大雩者何,旱祭也。”《说文》:“雩,夏祭乐于赤帝,以祈甘雨也。”这里用为古代为求雨而举行的祭祀仪式之意。
春秋公羊传襄公
人生道路上若干问题的解读人生道路上若干问题的解读
1
|
|