配色: 字号:
好书荐读
2020-05-16 | 阅:  转:  |  分享 
  
好书荐读

2019年元月29日(旧历腊月廿四)星期二霾旅次京城

初闻詹姆斯·乔伊斯及其著作《尤利西斯》是在20世纪九十年代末一所三流大学外语系选修英美文学时,授课教师讲述IrishwriterJamesJoyce,thestreamofconciousness,Ulysses及其它作品,此後久久萦绕脑海,却为传言“天书”而却步,未曾尝读。

始识Ulysses英文原著及其金隄中译本是在21世纪初执教的右玉一中时任教导主任、业师刘瑄先生处,犹记得刘先生某次出差顺路从书店购回一套Ulysses英文原著及全黑封面的金隄译本,喜不自胜,间或兴致勃勃复述其中某些章节片段,某处翻译之传神,如God之与dog,拖长了腔调连续11个o的dooooooooooog,金隄先生将其译为“猪乎乎乎乎乎乎乎乎乎乎乎天”,乔伊斯讽刺欧洲(英国)文明为“syphilization(瘟明)”是由syphilis(梅毒)和civilization(文明)生造的词,一针见脓。仍为其“艰深晦涩”而止步,复又搁浅。

其後断断续续读到对其评论,曰某章以极其考究的古英文写就,曰某章(似最后一章)连续数十页不分段落没有标点,徐志摩先生惊叹“那真是纯粹的‘Prose’,像牛酪一样润滑,像教堂里石坛一样光澄,非但大写字母没有,连可厌的符号一齐灭迹,也不分章句篇节,一大股清丽浩瀚的文章排傲面前,像一大匹白罗披泻,一大卷瀑布倒挂,丝毫不露痕迹,真大手笔!”曰金隄译本与萧乾、文洁如译本不分轩轾,南北隔空论战,……忽忽越十年矣。

复觏《尤利西斯》是在2019年元旦之後,不是直接邂逅,确切地讲,是通过《最危险的书为詹姆斯·乔伊斯的<尤利西斯>而战》(社会科学文献出版社2017年10月一版一印),粗略读过《最危险的书》的评介,方知乔伊斯不顾家庭痴癫忘我为“最危险的书”而写作,方知久仰的乔伊斯如我一样罹患目疾——虹膜炎,先後忍受逾十一次手术之痛,几近失明。不由喟叹,我之才学不及乔伊斯、荷马、弥尔顿、陈寅恪、业师苏陶先生之什一,缘何虚荣而附庸风雅地染上如前辈般天才的眼疾?更不犹豫,断然买下《最危险的书》,细读薛忆沩所作之序,旋即选得Ulysses英文原著及偏爱的金隄中译本,全部买回。拜读《最危险的书》,诚为美国作家凯文·伯明翰(KevinBermingham)之非虚构性故事情节而叹,为其得心应手的语言所折服,为译者辛彩娜、冯洋的笔底功夫而惊讶!

Ulysses英文版本众多,入我之眼决定选购的是缘于手术之後蒙了眼罩的“独眼”乔伊斯形象这一独特的封面设计,给我以强烈的视觉冲击,给我以同病相怜之感慨。

细读《最危险的书》,翻阅金译本《尤利西斯》,金之译文主要源自三种英文版本:

一九二二年巴黎莎士比亚书店版;

一九六一年美国兰登书屋版(这是1984年以前公认的标准版,1984年後曾停止发行,现又重新发行);

3.一九八六年美国兰登书屋和英国企鹅丛书版(与1984年加兰版基本相同,并共同采用加兰版的章、行编码,这编码至今仍为多数乔学家使用)。

好眼熟!蓦然想起到手的Ulysses英文版好像正是美国兰登书屋版,当初遴选这一版本除了抢眼的与众不同的封面之外,还注意上了考究的布脊精装,尤为重要的是介绍中的Consideredthegreatest20thcenturynovelwritteninEnglish,inthiseditionWalterGableruncoverpreviouslyunseentext.

对比之下,我之Ulysses护封标注The1934text,ascorrectedandresetin1961以及醒目的“一个奔跑的火炬手”标识,扉页为

Copyright1992ModernLibraryEdition

Biographicalnotecopyright@1992byRandomHouse,Inc.



PrintedintheUnitedStatesofAmericanonacid-freepaper

兰登书屋的logo为企鹅与屋子,新的logo没有了熟悉的“企鹅”,趋于简洁,与我手头的这一版本标识迥异!

原来,如今ModernLibrary是全球最大的出版集团兰登书屋美国重要的成员之一,但有趣的是,早在1927年兰登书屋还只是ModernLibrary的一个子品牌。

ModernLibrary于1917年由美国书商AlbertBoni和HoraceLiveright创立,隶属Boni&Liveright出版公司。

1925年,Liveright经济出现危机,于是他将ModernLibrary卖给当时的副总裁BennettCerf,Cerf和他的朋友DonaldKlopfer一起创立了ModernLibrary股份有限公司。他们整改了整个系列,请来设计师LucienBerhardt重新设计标识——一个奔跑的火炬手,这个形象沿用至今。

经过重新设计後的新系列销量喜人,1927年,事业已经步入轨道的Cerf和Klopfer决定在ModernLibrary下开设一个新品牌,随他们的心意(“atrandom”)出版自己喜欢的书,这就是RandomHouse(兰登书屋)的由来。这听起来相当随便,但确是真事。

二战後,价格低廉的平装书成为主流,一直坚持出版精装书的ModernLibrary受到了很大冲击。虽然它在设计上不断作出调整,但ModernLibrary还是在1970年宣告停止出版。

经过八十年代短暂的复兴之後,1992年,在ModernLibrary成立75周年之际,兰登书屋又将这一系列以经典的精装装帧重新带给广大读者,这一时期每本ModernLibrary都遵循统一的设计:火炬手的标识以凹版印刻在灰色布面硬皮中央,护封上印有灰褐色的作者画像,右边有一墨绿色板块标注书名、作者和出版社。

然则,笔者手头的这一版本与ModernLibrary1992版所有装帧设计完全吻合,属道地原版,又因源于1961兰登书屋版(见护封标注The1934text,ascorrectedandresetin1961),亦为金隄译本所依据的主(重)要英文版!









1







献花(0)
+1
(本文系赤乙藏书首藏)