定公三年
【原文】三年,春,王正月,公如1晋,至河乃复。
三月,辛卯,邾娄子穿2卒。
夏,四月。
秋,葬邾娄庄公。
冬,仲孙何忌及邾娄子盟于枝3。
【译文】鲁定公三年,春季。周历正月,鲁定公到晋国去,走到黄河边就回来了。
三月,辛卯这天,邾娄子穿死了。
夏季,四月。
秋季。安葬邾娄庄公。
冬季,鲁国大夫仲孙何忌与邾娄隐公在枝这个地方结盟。
【说明】本篇《定公三年》,主要描述的是鲁定公三年发生的故事。主要记述了三件事,一是邾庄公因为一件小事生气而摔倒在火炭上,于是去世。二是鲜虞人击败晋军。三是蔡昭侯讨好楚昭王而得罪令尹子常,被囚禁在楚国三年,唐成公也想讨好楚昭王而得罪令尹子常,也被囚禁三年,但唐成公献上礼物,才得以回国。蔡昭侯逃出楚国去到晋国,想凭借晋国力量征伐楚国。
————————————————————
【注释】1.如:(rú儒)《管子·轻重甲》:“今每战舆死扶伤如孤。”《左传·隐公四年》:“厚从州吁如陈。”《尔雅》:“如,往也。”《史记·屈原贾生列传》:“以一仪而当汉中地,臣请往如楚。”这里用为去、往之意。
2.邾娄子穿:即邾娄庄公,名穿,悼公华之子。在位三十四年。
3.枝:一作“拔”。《左传》作“郯”。地在今山东郯城县西南。
春秋公羊传定公
人生道路上若干问题的解读人生道路上若干问题的解读
1
|
|