配色: 字号:
06哀公六年
2021-01-01 | 阅:  转:  |  分享 
  


哀公六年



【原文】六年,春,城1邾娄葭2。

晋赵鞅帅师伐鲜虞3。

吴伐陈。

夏,齐国夏及高张来奔。

叔还会吴于柤4。

秋,七月,庚寅,楚子轸5卒。

齐阳生入于齐。

齐陈乞弑其君舍6。弑而立者,不以当国之辞言之,此其以当国之辞言之何?为谖7也。此其为谖奈何?景公谓陈乞曰:“吾欲立舍,何如?”陈乞曰:“所乐乎为君者,欲立之则立之。不欲立则不立。君如欲立之,则臣请立之。”阳生谓陈乞曰:“吾闻子盖将不欲立我也。”陈乞曰:“夫千乘之主,将废正而立不正,必杀正者。吾不立子者,所以生子者也。走矣。”与之玉节而走之。

景公死而舍立,陈乞使人迎阳生于诸其家。除景公之丧,诸大夫皆在朝,陈乞曰:“常之母有鱼菽之祭8。愿诸大夫之化我9。”诸大夫皆曰:“诺。”于是皆之陈乞之家,坐。陈乞曰:“吾有所为甲,请以示焉。”诸大夫皆曰:“诺。”于是使力士举巨囊,而至于中霤10。诸大夫见之皆色然而骇。开之,则闯11然公子阳生也。陈乞曰:“此君也已。”诸大夫不得已皆逡巡北面,再拜稽首而君之尔,自是往弑舍。

冬。仲孙何忌帅师伐邾娄。

宋向巢帅师伐曹。

【译文】鲁哀公六年,春季,鲁国军队占领了邾娄国的葭这个地方。晋国大夫赵鞅率领军队攻打鲜虞国。

吴国军队征伐陈国。

夏季,齐国大夫国夏和高张逃奔到鲁国来。

鲁国大夫叔还在柤这个地方会见吴国人。

秋季,七月,庚寅这天,楚子轸去世。

齐国公子阳生进入齐国。

齐国大夫陈乞弑杀了他的国君舍。弑杀了自己立的国君,按例,《春秋》对这种人是不用表示图谋篡权的语言来说的。这里为什么用表示图谋篡权的语言来说陈乞呢?因陈乞的行为欺诈。怎么说他的行为欺诈呢?齐景公临死时对陈乞说:“我想立舍为太子,你认为怎么样?”陈乞说:“国君您高兴怎样就怎样。如果想立舍为太子,就立他为太子;不想立他为太子,就不立他为太子。如果国君想立舍为太子,那么我就请求把他立为太子。”公子阳生听到这情况后,就对陈乞说:“我听说您大概不准备立我为太子了。”陈乞说:“一个千乘大国的国君,如果准备废弃嫡长子而立非嫡长子为太子,一定要杀嫡长子,我不请求立你为太子的原因,是想救你一命,你赶快逃跑吧!”陈乞把玉的符节送给公子阳生后,送他逃亡国外。

齐景公死后,舍立为国君。陈乞派人将公子阳生接来,安置在自己家中。当除去齐景公丧礼的服装后,齐国的大夫们都聚在朝廷上。陈乞对大夫们说:“我儿子常的母亲备有简陋的祭品,希望各位大夫能到我家去品尝并教化我。”各位大夫都说:“好的!”于是都到陈乞家来坐,陈乞说:“我做了一副铠甲,想请大家看看。”大夫们都说:“可以!”于是陈乞命令大力士举着一个大口袋,来到客厅的屋檐下滴水处。各位大夫看见这么大的口袋,都大吃一惊。口袋一打开,一个头伸出来,一看,是公子阳生。陈乞说:“这才是真正的国君啊!”众大夫始料不及,不得已慌忙后退,向北两次跪拜磕头,奉公子阳生为国君。并从陈乞家派人去弑杀国君舍。

冬季,鲁国大夫仲孙何忌率领军队讨伐邾娄国。

宋国左师向巢率领军队讨伐曹国。

【说明】本篇《哀公六年》,主要描述的是鲁哀公六年发生的故事。主要记述了五件事,一是晋国征伐鲜虞,治理范氏带来的动乱。二是吴国征伐陈国,楚昭王率军救援。三是齐国发生内乱。四是楚昭王在城父去世。五是齐国陈僖子立公子阳生为齐悼公,齐悼公杀死太子荼。

————————————————————

【注释】1.城:(chéng成)这里用作动词,修筑城邑。《左传·隐公元年》:“夏四月,费伯帅师城郎。”《左传·昭公二十三年》:“今吴是惧而城于郢。”

2.葭:邾娄国邑名,今址不详。

3.鲜虞:(yu鱼)周初所封诸侯国名,在今山西平陆东北。《左传·桓公十年》:“以王师伐虢。夏,虢公出奔虞。”《孟子·万章上》:“百里奚,虞人也。”《韩非子·十过》:“昔者晋献公欲假道于虞以代虢。”

4.柤:(zū租)中国春秋时楚地名,故址在今安徽省邳县西北。《国语·晋语一》:“献公田,见翟柤之氛,归寝不寐。”

5.楚子轸:即楚昭王,名轸,楚平王之子,在位二十七年。

6.舍:《左传》作“荼”。又称孺子、安孺子,齐景公之子,公子阳生之弟,在位一年。

7.谖:(xuān宣)欺诈、欺骗。《说文》:“谖,诈也。”《广雅》:“谖,欺也。”《春秋公羊传·襄公二十五年》:“曷为不言入于卫?谖君以弑也。”《汉书·艺文志》:“则上诈缓而弃其信。”

8.鱼寂之祭:何休注:“齐俗:妇人首祭事言鱼豆者,示薄陋无所有。”

9.化我:对我傲慢无礼。徐彦疏:“今此陈乞亦以鱼寂之薄物枉屈诸大夫之贵重,亦是无礼相过之义,故谓之化我也。”这是谦辞。

10.霤:(liu六)古通“溜”。《左传·定公九年》:“求自门出,死于霤下。”《楚辞·大招》:“南房小坛,观绝霤只。”《韩非子·外储说右上》:“群臣大夫诸公子入朝,马蹄践霤者,廷理斩其辀,戮其御。”《仪礼·燕礼》:“设洗篚于祚阶东南,当东霤。”《说文》:“霤,屋下流也。”潘岳《悼亡诗》:“晨霤承檐滴。”这里用为屋檐下滴水处之意。

11.闯(chuǎng磢)《公羊传·哀公六年》:“开之则闯然公子阳生也。”《说文》:“闖,马出门貌。从马在门中。”这里用为猛冲、突然直入之意。

春秋公羊传哀公









人生道路上若干问题的解读人生道路上若干问题的解读





1







献花(0)
+1
(本文系解决人生问...首藏)