配色: 字号:
(文白对照)古文笔法百篇赏析(之二 一字立骨法)
2021-02-03 | 阅:  转:  |  分享 
  
(文白对照)古文笔法百篇赏析(之二一字立骨法)胡怀琛编译?陈李杨补正胡怀琛(1886-1938),原名有怀,字季仁,后改寄尘。胡朴安之弟
,泾县溪头村人。《古文笔法百篇》是二十世纪二十年代由胡怀琛先生编译,上海大东书局出版。由于选文精当,译文畅晓,深受读者欢迎。该书遴
选短小精悍、脍炙人口的古文名著百篇,堪称古文之精品。该书名为“古文笔法”,把百篇文章分成三十二个大类,以便读者触类旁通,收到举一反
三效果。古人作文,有以“文”、“笔”对举者,自南朝起,论争不休,莫衷一是。南朝·梁·刘勰《文心雕龙》云“无韵者也,有韵者文也”。在
下不揣冒昧,对原文及其翻译作了些微微改动,以求更合乎所选原文。胡怀琛先生的编译无疑是给了读者“触类旁通”的捷径,而在下按照“笔法”
类型所作具体赏析,也希望能给大家葑菲之采。陈李杨2020年2月3日一字立骨法叔向贺韩宣子之贫国语叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺
之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行
,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难
,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤(xì)昭子,其富半公室,其家半三军,恃
其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾(luán
)武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存
之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”?译文:?叔向去拜见韩宣子,韩宣子正在为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。宣子说:“
我空有晋卿的虚名,却没有卿大夫应该有的财产,没有什么可以和卿大夫们交往的,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?”叔向回答
说:“从前栾武子没有一百顷田产,家里穷得却连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播美德,遵循法制,名闻于诸侯各国。诸侯亲近他,戎狄一
些少数民族归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放
利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭
这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军
的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他自身被陈尸在朝堂上示众,他的宗族也在绛邑被诛灭九族。如果不是这样的
话,那八个姓郤的有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现在你有栾
武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧虑道德的不曾建树,却只为财产不足而发愁,要表示哀怜还来不及,哪里还
能够祝贺呢?”宣子于是下拜,并叩头说:“我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。不但我本人蒙受你的教诲,就是先祖桓叔以后的子孙,
都会世世代代感激你的恩德。”赏析:?世人贺人富贵吉祥的比比皆是,贺人贫困遭难的则微乎其微。古往今来,祥者贺之,凶者吊之。可是“叔
向贺贫”这一出人意外之事,也应当有出人意外之笔。这就是战国策士的高人之处。本文通过人物对话的方式,先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个
出人意料的问题,逼出一个“德”字,然后层层深入地展开论述。文章先不直接正面回答“何故”,而是调转笔锋,举出栾、郤两家的兴衰事例说明
,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德。继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不
可贺,反而是可吊的,点出本文的中心论点。列举栾家三世兴衰诸多转折,举郤家灭亡却是一泻而下,极尽天道人事,无不为一个字“德”,有德则
兴,失德则亡。栾、郤两家的兴旺,似乎撇开了“何故”的问题,但又与宣子所闻息息相关。这是从反面论证。而所以贺者,就因为“吾子有栾武子
之贫,吾以为能其德矣”。至此才解开所贺之故,悬念顿失。文章开头造势,制造悬念,又跌宕起伏,摇曳多姿,扣人心弦。最后用韩宣子的拜服作
结,证明论点,令人心服首肯。这样既把道理讲得清清楚楚,又使人感到亲切自然。本文引用历史事实,阐明了贫不足忧,而应重视建德,没有德行
,则愈富有而祸害愈大,有德行则可转祸为福的道理。这是从正面论证。本文是“一字立骨法”的最好例证,也是开贺贫、贺灾之先河。柳宗元之
“贺失火”,当出于这一门。愚溪诗序柳宗元灌水之阳有溪焉,东流入于潇水。或曰:冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。或曰:可以染也,名之以其能
,故谓之染溪。予以愚触罪,谪潇水上。爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。古有愚公谷,今予家是溪,而名莫能定,士之居者,犹龂龂(yín
,争辩的样子)然,不可以不更也,故更之为愚溪。愚溪之上,买小丘,为愚丘。自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。愚泉凡六穴,
皆出山下平地,盖上出也。合流屈曲而南,为愚沟。遂负土累石,塞其隘,为愚池。愚池之东为愚堂。其南为愚亭。池之中为愚岛。嘉木异石错置,
皆山水之奇者,以予故,咸以愚辱焉。夫水,智者乐也。今是溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以溉灌。又峻急多坻(chí,水中的小块高
地)石,大舟不可入也。幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴云雨,无以利世,而适类于予,然则虽辱而愚之,可也。宁武子“邦无道则愚”,智而为愚者
也;颜子“终日不违如愚”,睿而为愚者也。皆不得为真愚。今予遭有道而违于理,悖于事,故凡为愚者,莫我若也。夫然,则天下莫能争是溪,予
得专而名焉。溪虽莫利于世,而善鉴万类,清莹秀澈,锵鸣金石,能使愚者喜笑眷慕,乐而不能去也。予虽不合于俗,亦颇以文墨自慰,漱涤万物,
牢笼百态,而无所避之。以愚辞歌愚溪,则茫然而不违,昏然而同归,超鸿蒙,混希夷,寂寥而莫我知也。于是作《八愚诗》,纪于溪石上。?译文
:灌水的北面有一条小溪,往东流入潇水。有人说,过去有个姓冉的住在这里,所以把这条溪水叫做冉溪。还有人说,溪水可以用来染色,用它的功
能命名为染溪。我因愚犯罪,被贬到潇水。我喜爱这条溪水,沿着它走了二三里,发现一个风景绝佳的地方,就在这里安家。古代有愚公谷,如今我
把家安置在这条溪水旁,可是它的名字没人能定下来,当地的居民还在争论不休,看来不能不改名了,所以把它定名为愚溪。我在愚溪上面买了个小
丘,叫做愚丘。从愚丘往东北走六十步,发现一处泉水,又买下来作为积蓄,称它为愚泉。愚泉共有六个泉眼,都在山下平地,泉水都是往上涌出的
。泉水合流后弯弯曲曲向南流去,经过的地方就称作愚沟。于是运土堆石,堵住狭窄的泉水通道,筑成了愚池。愚池的东面是愚堂,南面是愚亭。池
子中央是愚岛。美好的树木和奇异的岩石参差错落。这些都是山水中瑰丽的景色,因为我的缘故都用愚字玷污了它们。水是聪明人所喜爱的。可现在
这条溪水竟然被愚字辱没,这是为什么呢?因为它水道很低,不能用来灌溉。又险峻湍急,有很多浅滩和石头,大船进不去;幽深浅狭,蛟龙又不屑
于此,不能兴起云和雨,对世人没有什么好处,正像我。既然如此,即使是玷辱了它,用愚字来称呼它,也是可以的。宁武子“在国家动乱时就显得
很愚蠢”,是聪明人故意装糊涂。颜子“从来不提与老师不同的见解,像是很愚笨”,也是明智的人而故意表现得很愚笨。他们都不是真正的愚笨。
如今我在政治清明时却做出与事理相悖的事情,所以再没有像我这么愚蠢的人了。因此,天下人谁也不能和我争这条溪水,我有给它命名的专权。溪
水虽然对世人没有什么好处,可它却能够映照万物,清秀明澈,能发出金石般的响声,能使愚蠢的人喜笑颜开,对它眷恋爱慕不忍离去。我虽然不合
世俗,也还能稍用文章来安慰自己,用文笔自由驱使万物,创造出一个称心满意的审美境界,世间万象没有什么能逃得出我的笔墨形容。我用愚笨的
言辞歌唱愚溪,觉得茫茫然没什么悖于事理的,昏昏然似乎都是一样的归宿,超越天地尘世,融入玄虚静寂之中,而寂寞清静之中没有谁能了解我。
于是作《八愚诗》,记在溪石上。赏析:《愚溪诗序》是柳宗元为他的《八愚诗》所写的序。是柳宗元被贬到永州以后,为了排遣他淤积在心中的愤
懑不平而写的一组寄情于山水的诗。《八愚诗》已经亡佚。一般说来,序有两种,一种是书序,一种是别序。书序一般用来陈述著作者的旨趣,多放
在篇首。别序一般用来为朋友赠别。《愚溪诗序》是书序,是柳宗元陈述他写作《八愚诗》的旨趣的。林西仲评曰:本是一篇诗序,正因为胸中许多
郁抑,忽寻出一个愚字,自嘲不已,无故将所居山水尽数拖入浑水中,一齐嘲杀。而且以是溪当得是嘲,人莫能与。反复推驳,令其无处再寻出路。
然后以溪不失其为溪,代溪解嘲;又以己不失其为己者,自为解嘲。转入作诗处,觉溪与己同归化境。其转换化变,匪夷所思。作者借愚溪,而作自
我写照,表达了自己怀才不遇的孤愤郁结。全文用一“愚”字勾引贯穿,点次成章。开篇叙述改名的原因。先写溪名由来,接着写自己改名的原因。
这些都是表层的、次要的原因。因为“予以愚触罪”,改名愚溪,将满腹牢骚归咎于一个“愚”字,寓意深刻。这是主要的,深层的原因这一层由愚
引出“罪”,又到“谪”,再引出对山水的“爱”,最后又归结的“愚”。第二段写对山水的钟爱。这一段不过一百二十字,“愚”字竟有十二次之
多,“爱”虽然只有一处,“愚”似乎泛滥,但山水之“爱”却蕴含其中。自己“愚”,而连累清溪,以至于丘、泉、沟、池、堂、亭、岛等的愚融
为一体。将一溪山水,尽数拉到浑水之中,指点如画,八愚尽出,愚如潮水,尽情发泄着作者的无限郁抑和呜咽。“以愚触罪”,这本身就是一种讽
刺!言外之意就是说,聪明人是不会去干那种所谓的犯罪的傻事的。触罪之后,不仅要连累到妻子儿女,而且连自己居住的地方,都要受到连累,这
是一种多大的不公平!这还不是对黑暗政治的抗议吗?第三段写愚溪周围景物。作者笔锋一转,引用《论语》圣人之言“仁者乐山,智者乐水”,水
和愚本来是联系不到一起的,现在却借孔子言联到一起了,寥寥数语,顿掀高潮,又跌落低谷,写舟、龙、云,满腔自嘲,恸哭无声,怨愤无迹。然而,不逊之情、不恭之色溢于言表,痛快淋漓。最后一段,写溪人互况。作者先借愚溪自嘲,继代愚溪解嘲,后溪与人“愚作一团”,竟至出神入化。文章构思精妙,虚实相间,人物相向,三十个“愚”字贯穿全篇,以冷嘲热讽的笔法,情景交融,议论风生,尽显作者圆熟灵脱的语言艺术。《愚溪诗序》侧重于抒情,绘景精致,前两段基本上是记叙,夹叙夹议。后三段则主要是议论,在议论中发表感慨。语言简洁生动,结构严谨妥贴。
献花(0)
+1
(本文系ZBY子不语00...首藏)