配色: 字号:
(劝忍百箴音译)忠之忍第十八
2021-04-03 | 阅:  转:  |  分享 
  
(劝忍百箴音译)宠之忍第十八忠之忍第十八shìjūnjìnzhōng,rénchéndàjiē;gǒulìshèjì
,sǐshēngbúduó。gǎoqīngzhīmàlùshān,tòngbúzhīyúduànsh
é;zhāngxúnzhīshǒusuīyáng,pēngbúliányúàiqiè事君尽忠,人臣大节;
苟利社稷,死生不夺。杲卿之骂禄山,痛不知于断舌;张巡之守睢阳,烹不怜于爱妾。【译】事奉君主,应当忠心耿耿,这是作臣子的最大节操;假
如有利于国家,生死关头也不改变节操。颜杲卿打骂安禄山,舌头被割掉都不知疼痛;张巡为了固守睢阳城,在绝粮时把爱妾杀死了给士兵吃,似乎
一点也不知道怜爱。yǎngzǐhuánwánérwǔmà,zhēnqīngshìsǐyúxīliè。z
hōnggānyìdǎn,qiāngǔbúmiè。zàidìzéwéihéyuè,zàitiānz
éwéirìyuè养子环丸而侮骂,真卿誓死于希烈。忠肝义胆,千古不灭。在地则为河岳,在天则为日月。【译】唐德宗时,颜真卿奉旨
去叛军李希烈处宣诏,李希烈让养子一千多人将颜真卿围成一圈辱骂,并拿出刀剑吓唬他,颜真卿却毫不惧怕,誓死不屈。忠肝义胆的美名,一千年
也不会磨灭啊!这样的伟人在地上就是河山,永世存在;在天上就是日月,放射出万丈光芒。gāojuézhònglù,shìsh
òuguóēn。yīzhāonànzuò,màiguótúshēn。hémiànrìyǐduìti
āndì,zhōngshòufáyúguǐshén。zhāozhāoxìnshǐ,shūyuēpàn
chén。yī,kěbúrěnyú高爵重禄,世受国恩。一朝难作,卖国图身。何面日以对天地,终受罚于鬼神。昭昭信史,书
曰叛臣。噫,可不忍欤!【译】担任高管,享用厚禄,世代蒙受国君恩典。一旦发生患难,就出卖国家以图保全自身性命。这种人又有什么脸面面对
天地呢?最终将会受到鬼神的惩罚的。那些光明正大、真实可信的史书,是把他们当做叛臣写入史册的。唉,人怎能不忍耐痛苦和磨难,为国尽忠呢
献花(0)
+1
(本文系ZBY子不语00...原创)