配色: 字号:
(劝忍百箴音译)怒之忍第二十六
2021-04-03 | 阅:  转:  |  分享 
  
(劝忍百箴音译)怒之忍第二十六nùwéidōngfāngzhīqíngérxíngyīnzéizhīqì,lièr
énxīnzhīdàhé,jīshìwùzhīguāiyì,ruòhuǒyànzhībúpū,q
īliáoyuánzhīkěwèi怒为东方之情而行阴贼之气,裂人心之大和,激事物之乖异,若火焰之不扑,期燎原之可畏。【译
】发怒是属于东方的性情,气急了就做盗窃阴险之类的事,这样做的结果就会损坏人内心的和气,激发事物朝不正常的方向发展,这就像熊熊大火之
难以扑灭,具有燃烧整个原野的可怕势态一样。dàzéwéibīngwéixíng,xiǎozéyǐdòuyǐz
hēng。tàizōngbúnéngrěnyúyùngǔ、zǔshàngzhīlù,gāozǔnǎi
néngrěnyújiǎwángzhīqǐng、jiézhòuzhī大则为兵为刑,小则以斗以争。太宗不能忍
于蕴古、祖尚之戮,高祖乃能忍于假王之请、桀纣之称。【译】大怒就会引起兵伐和刑法小怒就会引起争斗。唐太宗没有耐心辨别张蕴古的是非,也
不能容忍卢祖尚对君命的推辞,而杀害他们,以致后悔莫及。汉高祖刘邦能够忍让韩信的请求,有自比桀纣一样的暴君来宣扬萧何的才能。lǚs
hìjǐbúrěnyúyuānshūzhīmà,diàofánkuàishíwànzhīhéngx
íng吕氏几不忍于嫚书之骂,调樊哙十万之横行。【译】吕后由于不能忍受单于冒顿书信的羞辱,而终于调动樊哙率领十万精兵同匈奴作战。
gùshàngnùércánxià,xiànùérfànshàng。nùyúguózégàngē
rìqīn,nùyújiāzézhǎngyòudàosàng故上怒而残下,下怒而犯上。怒于国则干戈日侵,怒于
家则长幼道丧。【译】所以,上面的人发怒,就会残虐下面的人,下面的人发怒,就会冒犯上面的人。对于国家来说,一旦发怒,就会发生战争;对
于家庭来说,父子、兄弟、夫妻发怒,就会使人丧失人伦道德。suǒyǐshèngrényǒufènsīnánzhīj
iè,jìngjiēyǒutúzìshāngzhīquàn。wéinìláiérshùnshòu,m
ǎntiānxiàérwúyuàn。yī,kěbúrěnyú所以圣人有忿思难之诫,靖节有徒自伤之劝。惟逆来而顺
受,满天下而无怨。噫,可不忍欤!【译】所以,文圣孔子告诫人们在发怒的时候应该考虑后果,陶渊明也规劝人们不要让怒气白白地给自己带来伤
悲。人们如果能以顺从的态度接受恶劣环境或不合理待遇,一言一行都很周到,整个世界就没有怨恨了。(其实,愤怒起于愚鲁,终于悔恨,人一旦
为愤怒主宰,他的心智就会因为蒙蔽而丧失理智,小则彼此互相争斗,大则不可收拾。而易于发怒的人因为器量小。)唉,人们怎么能不一忍再忍呢?
献花(0)
+1
(本文系ZBY子不语00...原创)