配色: 字号:
道德经
2021-12-23 | 阅:  转:  |  分享 
  
道德经



第一章

dàokědào,fēichángdào;

道可道,非常道;

míngkěmíng,fēichángmíng。

名可名,非常名。

wú,míngtiāndìzhīshǐ

无,名天地之始;

yǒu,míngwànwùzhīmǔ。

有,名万物之母。

gùchángwú,yùyǐguānqímiào。

故常无,欲以观其妙。

chángyǒu,yùyǐguānqíjiǎo。

常有,欲以观其徼。

cǐliǎngzhětóngchūéryìmíng,tóngwèizhīxuán,

此两者同出而异名,同谓之玄,

xuánzhīyòuxuán,zhòngmiàozhīmén。

玄之又玄,众妙之门。



第二章

tiānxiàjiēzhīměizhīwéiměi,sīèyǐ;

天下皆知美之为美,斯恶已;

jiēzhīshànzhīwéishàn,sībùshànyǐ。

皆知善之为善,斯不善已。

gùyǒuwúxiāngshēng,nányìxiāngchéng,

故有无相生,难易相成,

chángduǎnxiāngxíng,gāoxiàxiāngqīng,

长短相形,高下相倾,

yīnshēngxiānghè,qiánhòuxiāngsuí。

音声相和,前后相随。

shìyǐshèngrénchǔwúwéizhīshì,xíngbùyánzhījiào。

是以圣人处无为之事,行不言之教。

wànwùzuòyānérbùcí,shēngérbùyǒu,

万物作焉而不辞,生而不有,

wéiérbùshì,gōngchéngérfújū。

为而不恃,功成而弗居。

fūwéifújū,shìyǐbùqù。

夫唯弗居,是以不去。



第三章

bùshàngxián,shǐmínbùzhēng。

不尚贤,使民不争。

bùguìnándézhīhuò,shǐmínbùwéidào。

不贵难得之货,使民不为盗。

bùjiànkěyù,shǐmínxīnbúluàn。

不见可欲,使民心不乱。

shìyǐshèngrénzhīzhì,

是以圣人之治,

xūqíxīn,shíqífù,

虚其心,实其腹,

ruòqízhì,qiángqígǔ。

弱其志,强其骨。

chángshǐmínwúzhī、wúyù,

常使民无知、无欲,

shǐfūzhìzhěbùgǎnwéiyě。

使夫智者不敢为也。

wéiwúwéi,zéwúbùzhì。

为无为,则无不治。



第四章

dàochōngéryòngzhīhuòbùyíng。

道冲而用之或不盈。

yuānxīsìwànwùzhīzōng。

渊兮似万物之宗。

cuòqíruì,jiěqífēn,

挫其锐,解其纷,

héqíguāng,tóngqíchén。

和其光,同其尘。

zhànxīsìruòcún。

湛兮似若存。

wúbùzhīshuízhīzǐ,xiàngdìzhīxiān。

吾不知谁之子,象帝之先。



第五章

tiāndìbùrén,yǐwànwùwéichúgǒu;

天地不仁,以万物为刍狗;

shèngrénbùrén,yǐbǎixìngwéichúgǒu。

圣人不仁,以百姓为刍狗。

tiāndìzhījiān,qíyóutuōyuèhū?

天地之间,其犹橐龠乎?

xūérbùqū,dòngéryùchū。

虚而不屈,动而愈出。

duōyánshùqióng,bùrúshǒuzhōng。

多言数穷,不如守中。



第六章

gǔshénbùsǐ,shìwèixuánpìn。

谷神不死,是谓玄牝。

xuánpìnzhīmén,shìwèitiāndìgēn。

玄牝之门,是谓天地根。

miánmiánruòcún,yòngzhībùqín。

绵绵若存,用之不勤。



第七章

tiānchángdìjiǔ。

天长地久。

tiāndìsuǒyǐnéngchángqiějiǔzhě,

天地所以能长且久者,

yǐqíbùzìshēng,gùnéngchángshēng。

以其不自生,故能长生。

shìyǐshèngrénhòuqíshēnérshēnxiān,

是以圣人后其身而身先;

wàiqíshēnérshēncún。

外其身而身存。

fēiyǐqíwúsīxié!gùnéngchéngqísī

非以其无私邪!故能成其私。



第八章

shàngshànruòshuǐ。

上善若水。

shuǐshànlìwànwùérbùzhēng,

水善利万物而不争,

chǔzhòngrénzhīsuǒwù,gùjīyúdào。

处众人之所恶,故几于道。

jūshàndì,xīnshànyuān,yǔshànrén。

居善地,心善渊,与善仁,

yánshànxìn,zhèngshànzhì,shìshànnéng,

言善信,政善治,事善能,

dòngshànshí。fūwéibùzhēng,gùwúyóu。

动善时。夫唯不争,故无尤。



第九章

chíéryíngzhī,bùrúqíyǐ;

持而盈之,不如其已;

chuǎiérruìzhī,bùkěchángbǎo;

揣而锐之,不可长保;

jīnyùmǎntáng,mòzhīnéngshǒu;

金玉满堂,莫之能守;

fùguìérjiāo,zìyíqíjiù。

富贵而骄,自遗其咎。

gōngsuìshēntuì,tiānzhīdào。

功遂身退,天之道。



第十章

zàiyíngpòbàoyī,néngwúlíhū?

载营魄抱一,能无离乎?

zhuānqìzhìróu,néngyīngérhū?

专气致柔,能婴儿乎?

díchúxuánlǎn,néngwúcīhū?

涤除玄览,能无疵乎?

àimínzhìguó,néngwúwéihū?

爱民治国,能无为乎?

tiānménkāihé,néngwúcíhū?

天门开阖,能无雌乎?

míngbáisìdá,néngwúzhīhū?

明白四达,能无知乎?

shēngzhīxùzhī:

生之畜之:

shēngérbùyǒu,wèiérbùshì,

生而不有,为而不恃,

chángérbùzǎi,shìwèixuándé。

长而不宰,是谓玄德。



第十一章

sānshífúgòngyīgǔ,dāngqíwú,

三十辐共一毂,当其无,

yǒuchēzhīyòng。

有车之用。

shānzhíyǐwèiqì,

埏埴以为器,

dāngqíwú,yǒuqìzhīyòng。

当其无,有器之用。

záohùyǒuyǐwèishì,

凿户牖以为室,

dāngqíwú,yǒushìzhīyòng。

当其无,有室之用。

gùyǒuzhīyǐwéilì,wúzhīyǐwéiyòng。

guó?jiā?hūnluàn,yǒuzhōngchén。

国?家?昏?乱,有?忠?臣。

故有之以为利,无之以为用。



第十二章

wǔsèlìngrénmùmáng;

五色令人目盲;

wǔyīnlìngréněrlóng;

五音令人耳聋;

wǔwèilìngrénkǒushuǎng;

五味令人口爽;

chíchěngtiánliè,lìngrénxīnfākuáng;

驰骋畋猎,令人心发狂;

nándézhīhuò,lìngrénxíngfáng。

难得之货,令人行妨。

shìyǐshèngrénwèifùbùwèimù,

是以圣人为腹不为目,

gùqùbǐqǔcǐ。

故去彼取此。



第?十六?章

zhì?xū?jí,shǒujìngdǔ。

致?虚?极,守?静?笃。

wànwù?bìngzuò,?wú?yǐ?guānfù。

万?物?并?作,吾?以?观?复。

fū?wù?yúnyún,gè?fù?guī?qí?gēn。

夫?物?芸?芸,各?复?归?其?根。

guī?gēnyuē?jìng,shì?yuē?fù?mìng。

归?根?曰?静,是?曰?复?命?。

fù?mìngyuē?cháng,?zhī?chángyuē?míng。

复?命?曰?常?,知?常?曰?明?。

bù?zhī?cháng,wàngzuò??xiōng。

不?知?常?,妄?作,凶?。

zhī?chángróng,róngnǎigōng。

知?常?容,容?乃?公,

gōngnǎiquán,quánnǎitiān,

公?乃?全,全?乃?天,

tiānnǎidào,dàonǎijiǔ,?méi?shēnbù?dài。

天?乃?道,道?乃?久,没?身?不?殆。



第?十七?章

tàishàng,bù?zhī?yǒuzhī;

太?上?,不?知?有?之;

qí?cì,qīnéryù?zhī;

其?次,亲?而?誉?之;

qí?cì,wèizhī;

其?次,畏?之;

qí?cì,wǔ?zhī。

其?次,侮?之。

xìnbù?zú?yān,yǒubù?xìnyān。

信?不?足?焉,有?不?信?焉。

yōuxī?qí?guì?yán,gōngchéngshì?suì,

悠?兮?其?贵?言,功?成?事?遂,

bǎixìngjiē?wèi:“wǒ?zì?rán”

百?姓?皆?谓:“我?自?然”。



第?十八?章

dà?dàofèi,yǒurényì;

大?道?废,有?仁?义;

zhì?huì?chū,yǒudà?wěi;

智?慧?出,有?大?伪;

liù?qīnbú?hé,yǒuxiàocí;

六?亲?不?和,有?孝?慈;

第十九章

juéshèngqìzhìmínlìbǎibèi

绝圣弃智,民利百倍;

juérénqìyìmínfùxiàocí

绝仁弃义,民复孝慈;

juéqiǎoqìlìdàozéiwúyǒu

绝巧弃利,盗贼无有;

cǐsānzhěwéiwénbùzú

此三者为文不足,

gùlìngyǒusuǒshǔ

故令有所属。

jiànsùbàopǔshǎosīguǎyù

见素抱朴,少思寡欲,

juéxuéwúyōu

绝学无忧。



第二十章

wéizhīyǔēxiāngqùjǐhé

唯之与阿,相去几何?

shànzhīyǔèxiāngqùruòhé

善之与恶,相去若何?

rénzhīsuǒwèibúkěbùwèi

人之所畏,不可不畏。

huāngxīqíwèiyāngzāi

荒兮其未央哉!

zhòngrénxīxīrúxiǎngtàiláo

众人熙熙,如享太牢,

rúchūndēngtái

如春登台,

wǒdúbóxīqíwèizhào

我独泊兮其未兆,

dùndùnxīrúyīngérzhīwèihái

沌沌兮如婴儿之未孩。

lěilěixīruòwúsuǒguī

儡儡兮若无所归。

zhòngrénjiēyǒuyúérwǒdúruòyí

众人皆有余,而我独若遗。

wǒyúrénzhīxīnyězāi

我愚人之心也哉,

súrénzhāozhāowǒdúhūnhūn

俗人昭昭,我独昏昏;

súrénchácháwǒdúmènmèn

俗人察察,我独闷闷。

zhòngrénjiēyǒuyǐérwǒdúwánqiěbǐ

众人皆有以,而我独顽且鄙。

wǒdúyìyúrénérguìshímǔ

我独异于人,而贵食母。



第二十一章

kǒngdézhīróngwéidàoshìcóng

孔德之容,惟道是从。

dàozhīwéiwùwéihuǎngwéihū

道之为物,惟恍惟惚。

hūxīhuǎngxīqízhōngyǒuxiàng

惚兮恍兮,其中有象;

huǎngxīhūxīqízhōngyǒuwù

恍兮惚兮,其中有物。

yǎoxīmíngxīqízhōngyǒujīng

窈兮冥兮,其中有精;

qíjīngshènzhēnqízhōngyǒuxìn

其精甚真,其中有信。

zìgǔjíjīnqímíngbùqù

自古及今,其名不去,

yǐyuèzhòngfǔ

以阅众甫。

wúhéyǐzhīzhòngfǔzhīránzāi

吾何以知众甫之然哉?

yǐcǐ

以此。

第二十二章

qǔzéquánwǎngzézhíwāzéyíng

曲则全,枉则直,洼则盈,

bìzéxīnshǎozédéduōzéhuò

敝则新,少则得,多则惑。

shìyǐshèngrénbàoyīwéitiānxiàshì

是以圣人抱一为天下式:

bùzìxiàngùmíng

不自见,故明;

bùzìshìgùzhāng

不自是,故彰;

bùzìfágùyǒugōng

不自伐,故有功;

bùzìjīngùcháng

不自矜,故长。

fūwéibùzhēng

夫唯不争,

gùtiānxiàmònéngyǔzhīzhēng

故天下莫能与之争。

gǔzhīsuǒwèiqūzéquánzhě

古之所谓“曲则全”者,

qǐxūyánzāichéngquánérguīzhī

岂虚言哉?诚,全而归之。



第二十三章

xīyánzìrán

希言自然。

gùpiāofēngbùzhōngzhāozhòuyǔbùzhōngrì

故飘风不终朝,骤雨不终日。

shúwéicǐzhě

孰为此者?

tiāndì

天地。

tiāndìshàngbùnéngjiǔérkuàngyúrénhū

天地尚不能久,而况于人乎。

gùcóngshìyúdàozhětongyúdào

故从事于道者,同于道;

dézhětongyúdé

德者同于德;

shīzhětongyúshī

失者同于失。

tongyúdàozhědàoyìlèdézhī

同于道者,道亦乐得之;

tongyúdézhědéyìlèdézhī

同于德者,德亦乐得之;

tongyúshīzhěshīyìlèshīzhī

同于失者,失亦乐失之。

xìnbùzúyānyǒubùxìnyān

信不足焉,有不信焉。



第二十四章

qǐzhěbùlìkuàzhěbùxíng

企者不立;跨者不行;

zìxiànzhěbùmíngzìshìzhěbùzhāng

自见者不明;自是者不彰;

zìfázhěwúgōngzìjīnzhěbùcháng

自伐者无功;自矜者不长。

qízàidàoyěyuēyúshízhuìxíng

其在道也,曰:余食赘形。

wùhuòwùzhīgùyǒudàozhěbùchǔ

物或恶之,故有道者不处。



第二十五章

yǒuwùhúnchéng,xiāntiāndìshēng

有物混成,先天地生。

jìxīliáoxī,dúlìbùgǎi

寂兮寥兮,独立不改,

zhōuxíngérbùdài,kěyǐwèitiānxiàmǔ

周行而不殆,可以为天下母。

wúbùzhīqímíng,qiángzìzhīyuēdào

吾不知其名,强字之曰道,

qiángwéizhīmíngyuēdà。dàyuēshì,

强为之名曰大。大曰逝,

shìyuēyuǎn,yuǎnyuēfǎn。

逝曰远,远曰反。

gùdàodà,tiāndà,

故道大,天大,

dìdà,rényìdà。

地大,人亦大。

yùzhōngyǒusìdà,érrénjūqíyīyān。

域中有四大,而人居其一焉。

rénfǎdìdìfǎtiān

人法地,地法天,

tiānfǎdào,dàofǎzìrán

天法道,道法自然。



第二十六章

zhòngwéiqīnggēn,jìngwéizàojūn。

重为轻根,静为躁君。

shìyǐjūnzǐzhōngrìxíngbùlízīzhòng。

是以君子终日行不离辎重。

suīyǒuróngguān,yànchǔchāorán。

虽有荣观,燕处超然。

nàihéwànshéngzhīzhǔ,éryǐshēnqīngtiānxià?

奈何万乘之主,而以身轻天下?

qīngzéshīgēn,zàozéshījūn。

轻则失根,躁则失君



第二十七章

shànxíng,wúzhéjì,

善行,无辙迹,

shànyán,wúxiázhé,

善言,无瑕谪,

shànshù,bùyòngchóucè;

善数,不用筹策;

shànbì,wúguānjiànérbùkěkāi

善闭,无关楗而不可开,

shànjié,wúshéngyuēérbùkějiě

善结,无绳约而不可解。

shìyǐshèngrénchángshànjiùrén

是以圣人常善救人,

gùwúqìrén;chángshànjiùwù,

故无弃人;常善救物,

gùwúqìwù,shìwèixímíng

故无弃物,是谓袭明。

gùshànrénzhě,bùshànrénzhīshī;

故善人者,不善人之师;

bùshànrénzhě,shànrénzhīzī。

不善人者,善人之资。

bùguìqíshī,bùàiqízī

不贵其师,不爱其资,

suīzhìdàmí,shìwèiyàomiào。

虽智大迷,是谓要妙。



第二十八章

zhīqíxióng,shǒuqící,

知其雄,守其雌,

wéitiānxiàxī。

为天下溪。

wéitiānxiàxī,chángdébùlí

为天下溪,常德不离,

fùguīyúyīngér

复归于婴儿。

zhīqíbái,shǒuqíhēi,

知其白,守其黑,

wéitiānxiàshì,wéitiānxiàshì,

为天下式。为天下式,

chángdébùtè,fùguīyúwújí。

常德不忒,复归于无极。

zhīqíróng,shǒuqírǔ,

知其荣,守其辱,

wéitiānxiàgǔ,wéitiānxiàgǔ,

为天下谷。为天下谷,

chángdénǎizú,fùguīyúpǔ。

常德乃足,复归于朴。

pǔsànzéwéiqì,shèngrényòngzhīzéwéiguānzhǎng,

朴散则为器,圣人用之则为官长,

gùdàzhìbùgē。

故大制不割。



第二十九章

jiāngyùqǔtiānxiàérwéizhī,

将欲取天下而为之,

wújiànqíbùdéyǐ。

吾见其不得已。

tiānxiàshénqì,bùkěwéiyě,

天下神器,不可为也,

wéizhěbàizhī,zhízhěshīzhī。

为者败之,执者失之。

fūwùhuòxínghuòsuí;huòxūhuòchuī;

夫物或行或随;或嘘或吹;

huòqiánghuòléi;huòcuòhuòhuī。

或强或羸;或挫或隳。

shìyǐshèngrén,qùshèn,qùshē,qùtài。

是以圣人去甚,去奢,去泰。



第三十章

yǐdàozuǒrénzhǔzhě,

以道佐人主者,

búyǐbīngqiángtiānxià,qíshìhǎohuán:

不以兵强天下,其事好还:

shīzhīsuǒchùjīngjíshēngyān,

师之所处荆棘生焉,

dàjūnzhīhòubìyǒuxiōngnián。

大军之后必有凶年。

shànyǒuguǒéryǐ,bùgǎnyǐqǔqiáng。

善有果而已,不敢以取强。

guǒérwùjīn,guǒérwùfá,

果而勿矜,果而勿伐,

guǒérwùjiāo,guǒérbùdéyǐ,

果而勿骄。果而不得已,

guǒérwùqiáng。wùzhuàngzélǎo,

果而勿强。物壮则老,

shìwèibùdào,bùdàozǎoyǐ。

是谓不道,不道早已。



第三十一章

fūbīngzhě,bùxiángzhīqì

夫兵者,不祥之器,

wùhuò

wùzhī,gùyǒudàozhěbùchǔ

物或恶之,故有道者不处。

jūnzǐjūzéguìzuǒ,yòngbīngzéguìyòu

君子居则贵左,用兵则贵右。

bīngzhěbùxiángzhīqì,fēijūnzǐzhīqì

兵者不祥之器,非君子之器,

bùdéyǐéryòngzhī,tiándànwèishàng

不得已而用之,恬淡为上,

shèngérbùměi。érměizhīzhě,shìlèshārén

胜而不美。而美之者,是乐杀人。

fūlèshārénzhě,zébùkědézhìyútiānxiàyǐ

夫乐杀人者,则不可得志于天下矣。

jíshìshàngzuǒ,xiōngshìshàngyòu

吉事尚左,凶事尚右。

piānjiāngjūnjūzuǒ,shàngjiāngjūnjūyòu,yányǐsànglǐchǔzhī

偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。

shārénzhīzhòng,yǐbēiāilìzhī;zhànshèng,yǐsànglǐchùzhī。

杀人之众,以悲哀莅之;

战胜,以丧礼处之。



第三十二章

dàocháng,wúmíng,pǔ

道常,无名,朴;

suīxiǎo,tiānxiàmònéngchényě

虽小,天下莫能臣也。

hóuwángruònéngshǒuzhī,wànwùjiāngzìbīn

侯王若能守之,万物将自宾。

tiāndìxiānghé,yǐjiànggānlù,mínmòzhīlìngérzìjūn

天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。

shǐzhìyǒumíng,míngyìjìyǒu,fūyìjiāngzhīzhǐ,zhīzhǐkéyǐbùdài。

始制有名,名亦既有,夫亦将知止,知止可以不殆。

pìdàozhīzàitiānxià,yóuchuāngǔzhīyújiānghǎi

譬道之在天下,犹川谷之于江海。



第三十三章

zhīrénzhězhì,zìzhīzhěmíng。

知人者智,自知者明。

shèngrénzhěyǒulì,zìshèngzhěqiáng。

胜人者有力,自胜者强。

zhīzúzhěfù,qiángxíngzhěyǒuzhì。

知足者富,强行者有志。

bùshīqísuǒzhějiǔ,sǐérbùwángzhěshòu。

不失其所者久,死而不亡者寿。



第三十四章

dàdàofànxī,qíkězuǒyòu。

大道氾兮,其可左右。

wànwùshìzhīyǐshēng,érbùcí,gōngchéng,érbùmíngyǒu。

万物恃之以生,而不辞,功成,而不名有。

yīyǎngwànwùérbùwéizhǔ,chángwúyù,kěmíngyúxiǎo

衣养万物而不为主,常无欲,可名于小。

wànwùguīyān,érbùwéizhǔ,kěmíngwéidà。

万物归焉,而不为主,可名为大。

yǐqízhōngbùzìwéidà,gùnéngchéngqídà。

以其终不自为大,故能成其大。



第三十五章

zhídàxiàng,tiānxiàwǎng

执大象,天下往。

wǎngérbùhài,ānpíngtài

往而不害,安平太。

lèyǔěr,guòkèzhǐ

乐与饵,过客止。

dàozhīchūkǒu,dànhūqíwúwèi

道之出口,淡乎其无味,

shìzhībùzújiàn,tīngzhībùzúwén,yòngzhībùzújì

视之不足见,听之不足闻,用之不足既。



第三十六章

jiāngyùxīzhī,bìgùzhāngzhī

将欲歙之,必固张之;

jiāngyùruòzhī,bìgùqiángzhī

将欲弱之,必固强之;

jiāngyùfèizhī,bìgùxīngzhī

将欲废之,必固兴之;

jiāngyùqǔzhī,bìgùyǔzhī

将欲取之,必固与之。

shìwèiwēimíng

是谓微明。

róuruòshènggāngqiáng

柔弱胜刚强。

yúbùkětuōyúyuān,guózhīlìqìbùkěyǐshìrén。

鱼不可脱于渊,国之利器不可以示人。



第三十七章

dàochángwúwéi,érwúbùwéi。

道常无为,而无不为。

hóuwángruònéngshǒuzhī,wànwùjiāngzìhuà。

侯王若能守之,万物将自化。

huàéryùzuò,

化而欲作,

wújiāngzhènzhīyǐwúmíngzhīpǔ。

吾将镇之以无名之朴。

wúmíngzhīpǔ,fūyìjiāngbùyù。

无名之朴,夫亦将不欲。

bùyùyǐjìng,tiānxiàjiāngzìdìng。

不欲以静,天下将自定。



第三十八章

shàngdébùdé,shìyǐyǒudé。

上德不德,是以有德。

xiàdébùshīdé,shìyǐwúdé。

下德不失德,是以无德。

shàngdéwúwéiérwúyǐwéi;

上德无为而无以为;

xiàdéwéizhīéryǒuyǐwéi。

下德为之而有以为。

shàngrénwéizhīérwúyǐwéi;

上仁为之而无以为;

shàngyìwéizhī?ryǒuyǐwéi。

上义为之而有以为。

shànglǐwéizhīérmòzhīyìng,zérǎngbìérrēngzhī。

上礼为之而莫之应,则攘臂而扔之。

gùshīdàoérhòudé,shīdéérhòurén,shīrénérhòuyì,shīyìérhòulǐ。

故失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。

fūlǐzhě,zhōngxìnzhībóérluànzhīshǒu。

夫礼者,忠信之薄而乱之首。

qiánshízhě,dàozhīhuáéryúzhīshǐ。

前识者,道之华而愚之始。

shìyǐdàzhàngfū,chùqíhòubújūqíbó;

是以大丈夫,处其厚不居其薄;

chǔqíshí,bùjūqíhuá。

处其实,不居其华。

gùqùbǐqǔcǐ。

故去彼取此。



第三十九章

xīzhīdéyīzhě,tiāndéyīyǐqīng,

昔之得一者,天得一以清,

dìdéyīyǐníng,shéndéyīyǐlíng,

地得一以宁,神得一以灵,

gǔdéyīyǐyíng,wànwùdéyīyǐshēng,

谷得一以盈,万物得一以生,

hóuwángdéyīyǐwéitiānxiàzhēn。

侯王得一以为天下贞。

qízhìzhīyě,

其致之也,

tiānwúyǐqīngjiāngkǒngliè,

天无以清将恐裂,

dìwúyǐníngjiāngkǒngfèi

地无以宁将恐废,

shénwúyǐlíngjiāngkǒngxiē,

神无以灵将恐歇,

gǔwúyǐyíngjiāngkǒngjié

谷无以盈将恐竭,

wànwùwúyǐshēngjiāngkǒngmiè,

万物无以生将恐灭,

hóuwángwúyǐzhēnjiāngkǒngjué。

侯王无以贞将恐蹶。

gùguìyǐjiànwéiběn,gāoyǐxiàwéijī。

故贵以贱为本,高以下为基。

shìyǐhóuwángzìwèigū、guǎ、búgǔ,cǐfēiyǐjiànwéiběnxié?

是以侯王自谓孤、寡、不谷,此非以贱为本邪?

fēihūzhìyùwúyù。

非乎?致誉无誉。

bùyùlùlùrúyù,luòluòrúshí。

不欲琭琭如玉,珞珞如石。



第四十章

fǎnzhě,dàozhīdòng;ruòzhě,dàozhīyòng。

反者,道之动;弱者,道之用。

tiānxiàwànwùshēngyúyǒu,yǒushēngyúwú。

天下万物生于有,有生于无。



第四十一章

shàngshìwéndào,qínérxíngzhī;

上士闻道,勤而行之;

zhōngshìwéndào,ruòcúnruòwáng;

中士闻道,若存若亡;

xiàshìwéndào,dàxiàozhī——bùxiàobùzúyǐwéidào。

下士闻道,大笑之——

不笑不足以为道。

gùjiànyányǒuzhī

故《建言》有之:

míngdàoruòmèi;jìndàoruòtuì;

明道若昧;进道若退;

yídàorùolèi,shàngdéruògǔ;

夷道若類;上德若谷;

dàbáirùorǔ;guǎngdéruòbùzú;

大白若辱;广德若不足;

jiàndéruòtōu;zhìzhēnruòyú;

建德若偷;质真若渝;

dàfāngwúyú;dàqìwǎnchéng;

大方无隅;大器晚成;

dàyīnxīshēng,dàxiàngwúxíng。

大音希声;大象无形。

dàoyǐnwúmíng

道隐无名。

fūwéidào,shàndàiqiěchéng。

夫唯道,善贷且成。



第四十二章

dàoshēngyī,yīshēngèr,èrshēngsān,sānshēngwànwù。

道生一,一生二,二生三,三生万物。

wànwùfùyīnérbàoyáng,chōngqìyǐwéihé。

万物负阴而抱阳,冲气以为和。

rénzhīsuǒwù,wéigū、guǎ、bùgǔ,érwánggōngyǐwéichēng。

人之所恶,唯孤、寡、不谷,而王公以为称。

gùwùhuòsǔnzhīéryì,huòyìzhīérsǔn。

故物或损之而益,或益之而损。

rénzhīsuǒjiào,wǒyìjiàozhī。

人之所教,我亦教之。

qiángliángzhěbùdéqísǐ,wújiāngyǐwéijiàofù。

强梁者不得其死,吾将以为教父。

第四十三章

tiānxiàzhīzhìróu,chíchěngtiānxiàzhīzhìjiān。

天下之至柔,驰骋天下之至坚。

wúyǒurùwújiān,wúshìyǐzhī,wúwéizhīyǒuyì。

无有入无间,吾是以知,无为之有益。

bùyánzhījiāo,wúwéizhīyì,tiānxiàxījízhī。

不言之教,无为之益,天下希及之。



第四十四章

míngyǔshēnshúqīn?shēnyǔhuòshúduō?déyǔwángshúbìng?

名与身孰亲?身与货孰多?得与亡孰病?

shìgùshènàibìdàfèi,duōcángbìhòuwáng。

是故甚爱必大费,多藏必厚亡。

zhīzúbùrǔ,zhīzhǐbùdài,kěyǐchángjiǔ。

知足不辱,知止不殆,可以长久。



第四十五章

dàchéngruòquē,qíyòngbùbì。

大成若缺,其用不弊。

dàyíngruòchōng,qíyòngbùqióng。

大盈若冲,其用不穷。

dàzhíruòqū,dàqiǎoruòzhuō,dàbiànruònè。

大直若屈,大巧若拙,大辩若讷。

jìngshèngzào,hánshèngrè。qīngjìngwéitiānxiàzhèng。

静胜躁,寒胜热。清静为天下正。



第四十六章

tiānxiàyǒudào,quèzǒumǎyǐfèn。

天下有道,却走马以粪。

tiānxiàwúdào,róngmǎshēngyújiāo。

天下无道,戎马生于郊。

huòmòdàyúbùzhīzú,jiùmòdàyúyùdé。

祸莫大于不知足,咎莫大于欲得。

gùzhīzúzhīzú,chángzúyǐ。

故知足之足,常足矣。



第四十七章

bùchūhù,zhītiānxià;

不出户,知天下;

bùkuīyǒu,jiàntiāndào。

不窥牖,见天道。

qíchūmíyuǎn,qízhīmíshǎo。

其出弥远,其知弥少。

shìyǐshèngrénbùxíngérzhī,bùjiànérmíng,bùwéiérchéng。

是以圣人不行而知,不见而明,不为而成。



第四十八章

wéixuérìyì,wéidàorìsǔn。

为学日益,为道日损。

sǔnzhīyòusǔn,yǐzhìyúwúwéi。

损之又损,以至于无为。

wéiwúwéiérwúbùwéi。

为无为而无不为。

qǔtiānxiàchángyǐwúshì;jíqíyǒushì,bùzúyǐqǔtiānxià。

取天下常以无事,及其有事,不足以取天下。



第四十九章

shèngrénwúchángxīn,yǐbǎixìngxīnwěixīn。

圣人无常心,以百姓心为心。

shànzhěwúshànzhī,bùshànzhěwúyìshànzhī,déshàn;

善者吾善之,不善者吾亦善之,德善;

xìnzhěwúxìnzhī,bùxìnzhěwúyìxìnzhī,déxìn。

信者吾信之,不信者吾亦信之,德信。

shèngrénzàitiānxià,xīxīyān,wéitiānxià,húnqíxīn,

圣人在天下,歙歙焉,为天下,浑其心,

bǎixìngjiēzhùqíěrmù,shèngrénjiēháizhī。

百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。



第五十章

chūshēngrùsǐ。

出生入死。

shēngzhītú,shíyǒusān;

生之徒,十有三;

sǐzhītú,shíyǒusān。

死之徒,十有三。

rénzhīshēng,dòngzhīyúsǐdì,yìshíyǒusān。

人之生,动之于死地,亦十有三。

fūhégù?yǐqíshēngshēngzhīhòu。

夫何故?以其生生之厚。

gàiwénshànshèshēngzhě,

盖闻善摄生者,

lùxíngbùyùsìhǔ,

路行不遇兕虎,

rújūnbùbèijiǎbīng。

入军不被甲兵。

sìwúsuǒtóuqíjiǎo,

兕无所投其角,

hǔwúsuǒcuòqízhǎo,

虎无所措其爪,

bīngwúsuǒróngqírén。

兵无所容其刃。

fūhégù?yǐqíwúsǐdì

夫何故?以其无死地。



第五十一章

dàoshēngzhī,déxùzhī,wùxíngzhī,shìchéngzhī。

道生之,德畜之,物形之,势成之。

shìyǐwànwùmòbùzūndào,érguìdé。

是以万物莫不尊道,而贵德。

dàozhīzūn,dézhīguì,fūmòzhīmìngérchángzìrán

道之尊,德之贵,夫莫之命而常自然。

gùdàoshēngzhī,déxùzhī;

故道生之,德畜之;

chángzhīyùzhī,tíngzhīdúzhī,yǎngzhīfùzhī。

长之育之,亭之毒之,养之覆之。

shēngérbùyǒu,wéiérbùshì,chángérbùzǎi,shìwèixuándé。

生而不有,为而不恃,

长而不宰,是谓玄德。



第五十二章

tiānxiàyǒushǐ,yǐwéitiānxiàmǔ。

天下有始,以为天下母。

jìdéqímǔ,yǐzhīqízǐ;

既得其母,以知其子;

jìzhīqízǐ,fùshǒuqímǔ,mòshēnbùdài。

既知其子,复守其母,没身不殆。

sāiqíduì,bìqímén,zhōngshēnbùqín;

塞其兑,闭其门,终身不勤;

kāiqíduì,jìqíshì,zhōngshēnbùjiù。

开其兑,济其事,终身不救。

jiànxiǎoyuēmíng,shǒuróuyuēqiáng。

见小曰明,守柔曰强。

yòngqíguāng,fùguīqímíng,wúyíshēnyāng,shìwéixícháng。

用其光,复归其明,

无遗身殃,是为袭常。



第五十三章

shǐwǒjièrányǒuzhī,xíngyúdàdào,wéishīshìwèi。

使我介然有知,行于大道,唯施是畏。

dàdàoshènyí,érrénhǎojìng。

大道甚夷,而人好径。

cháoshènchú,tiánshènwú,cāngshènxū,

朝甚除,田甚芜,仓甚虚,

fúwéncǎi,dàilìjiàn,yànyǐnshí,

服文采,带利剑,厌饮食,

cáihuòyǒuyú,

财货有余,

shìwèidàokuā。

是谓盗夸。

fēidàoyězāi!

非道也哉!



第五十四章

shànjiànzhěbùbá,shànbàozhěbùtuō,zǐsūnyǐjìsìbùchuò。

善建者不拔,善抱者不脱,子孙以祭祀不辍。

xiūzhīyúshēn,qídénǎizhēn;

修之于身,其德乃真;

xiūzhīyújiā,qídénǎiyú

修之于家,其德乃余;

xiūzhīyúxiàng,qídénǎicháng;

修之于乡,其德乃长;

xiūzhīyúbāng,qídénǎifēng;

修之于邦,其德乃丰;

xiūzhīyútiānxià,qídénǎipǔ。

修之于天下,其德乃普。

gùyǐshēnguānshēn,yǐjiāguānjiā,

故以身观身,以家观家,

yǐxiāngguānxiāng,yǐbāngguānbāng,yǐtiānxiàguāntiānxià。

以乡观乡,以邦观邦,以天下观天下。

wúhéyǐzhītiānxiàránzāi?

吾何以知天下然哉?

yǐcǐ。

以此。



第?五十五?章

hán?dé?zhī?hòu,?bǐ?yú?chì?zǐ。

含?德?之?厚,比?于?赤?子。

dú?chóng?bù?shì,?měngshòu?bù?jù,?jué?niǎobù?tuán。

毒?虫?不?螫,猛?兽?不?据,攫?鸟?不?抟。

gǔ?ruò?jīnróu?ér?wò?gù。

骨?弱?筋?柔?而?握?固。

wèi?zhī?pìnmǔ?zhī?héérzuī?zuò,jīngzhī?zhì?yě。

未?知?牝?牡?之?合?而?朘?作,精?之?至?也。

zhōng?rì?hào?ér?bù?shà,?hé?zhī?zhì?yě。

终?日?号?而?不?嗄,和?之?至?也。

zhī?hé?yuē?cháng,?zhī?chángyuē?míng;

知?和?曰?常?,知?常?曰?明?;

yì?shēngyuē?xiáng,

xīn?shǐ?qì?yuē?qiáng。

益?生?曰?祥?,心?使?气?曰?强?。

wù?zhuàng?zé?lǎo,shì?wèi?bù?dào,bù?dàozǎo?yǐ。

物?壮?则?老,是?谓?不?道,不?道?早?已。

??????

第?五十六?章

zhī?zhě?bù?yán,yánzhě?bù?zhī。

知?者?不?言,言?者?不?知。

sài?qí?duì,?bì?qí?mén;?cuò?qí?ruì,jiě?qí?fēn;hé?qíguāng,tóng?qí?chén。

塞?其?兑,闭?其?门;挫?其?锐,解?其?纷;

和?其光?,同?其?尘。

shì?wèixuántóng

是?谓?玄?同。

gù?bù?kě?dé?ér?qīn,

bù?kě?dé?ér?shū,

故?不?可?得?而?亲,不?可?得?而?疏,

bù?kě?dé?ér?lì,

bù?kě?dé?ér?hài

不?可?得?而?利,不?可?得?而?害,

bù?kě?dé?ér?guì,

bù?kě?dé?ér?jiàn。

不?可?得?而?贵,不?可?得?而?贱。

gù?wéitiānxià?guì

故?为?天?下?贵。

??????

第?五十七?章

yǐ?zhèngzhì?guó,yǐ?qí?yòngbīng,yǐ?wú?shì?qǔ?tiānxià。

以?正?治?国,以?奇?用?兵,以?无?事?取?天?下。

wú?hé?yǐ?zhī?qí?rán?zāi??

yǐ?cǐ:

吾?何?以?知?其?然?哉?

以?此:

tiānxià?duō?jì?huì,érmín?mí?pín;

天?下?多?忌?讳,而?民?弥?贫;

minduō?lì?qì,guó?jiā?zī?hūn;

民?多?利?器,国?家?滋?昏;

rénduō?jì?qiǎo,qí?wù?xuàn?qǐ;

人?多?伎?巧,奇?物?泫?起;

fǎ?lìngzī?zhāng,dào?zéiduō?yǒu。

法?令?滋?彰?,盗?贼?多?有。

gù?shèngrényún:

wǒ?wú?wéi?érmín?zì?huà,?

故?圣?人?云:我?无?为?而?民?自?化,

wǒ?hào?jìngérmín?zì?zhèng,wǒ?wú?shì?ér?mín?zì?fù,

我?好?静而?民?自?正?,我?无?事?而?民?自?富?,

wǒ?wú?yùérmín?zì?pǔ

我?无?欲而?民?自?朴。



第?五十八?章

qí?zhèngmènmèn,qí?mínchúnchún;

其?政?闷?闷,其?民?淳?淳?;

qí?zhèngchá?chá,qí?mínquē?quē。

其?政?察?察,其?民?缺?缺。

huò?xī?,fú?zhī?suǒ?yǐ?,

fú?xī,huò?zhī?suǒ?fú。

祸?兮,福?之?所?倚,福?兮,祸?之?所?伏。

shú?zhī?qíjí,qí?wú?zhèng。?

孰?知?其?极,其?无?正?。

zhèng?fù?wéi?qí,shàn?fù?wéi?yāo。

正?复?为?奇,善?复?为?妖。

rénzhī?mí,qí?rì?gù?jiǔ。

人?之?迷,其?日?固?久。

shì?yǐ?shèng?rénfāng?ér?bù?gē,liánér?bù?guì,?zhí?érbù?sì?,

是?以?圣?人?方?而?不?割,廉?而?不?刿,直?而不?肆,

guāng?ér?bù?yào。

光?而?不?耀。



第?五十九?章

zhì?rénshì?tiān,mò?ruò?sè。

治?人?事?天,莫?若?啬。

fū?wéi?sè,shì?wèizǎo?fú。

夫?唯?啬,是?谓?早?服。

zǎo?fú?wèizhī?zhòng?jī?dé。

早?服?谓?之?重?积?德。

zhòng?jī?dé?zé?wú?bù?kè

重?积?德?则?无?不?克。

wú?bù?kè,zé?mò?zhī?qí?jí;mò?zhī?qí?jí,kě?yǐyǒu?guó;

无?不?克?,?则?莫?知?其?极;莫?知?其?极,可?以有?国;

yǒu?guózhī?mǔ,kě?yǐ?cháng?jiǔ。

有?国?之?母,可?以?长?久。

shì?wèishēngēn?gù?dǐ,chángshēng?jiǔ?shì?zhī?dào。

是?谓?深?根?固?柢,长?生?久?视?之?道。



第?六十?章

zhì?dà?guó?ruò?pēngxiǎoxiān。

治?大?国?若?烹?小?鲜。

yǐ?dào?lì?tiānxià,qí?guǐ?bù?shén。

以?道?莅?天?下,其?鬼?不?神?。

qí?shénbù?shāngrén。

其?神?不?伤?人。

fēiqí?shén?bù?shāngrén,shèngrén?yì?bù?shāngrén。

非?其?神?不?伤?人,圣?人?亦?不?伤?人。

fū?liǎngbù?xiāngshāng,gùdé?jiāoguī?yān。

夫?两?不?相?伤?,故?德?交?归?焉。





第?六十一?章

dà?guó?zhě?xià?liú:tiānxià?zhī?jiāo,tiānxià?zhī?pìn。

大?国?者?下?流:天?下?之?交,天?下?之?牝。

pìncháng?yǐ?jìngshèngmǔ,?yǐ?jìngwéixià。

牝?常?以?静?胜?牡,以?静?为?下。

gù?dà?guó?yǐ?xià?xiǎoguó,zé?qǔ?xiǎo?guó;

故?大?国?以?下?小?国,则?取?小?国;

xiǎoguó?yǐ?xià?dà?guó,?zé?qǔ?dà?guó。

小?国?以?下?大?国,则?取?大?国。

gù?huò?xià?yǐ?qǔ,huò?xià?ér?qǔ。

故?或?下?以?取,或?下?而?取。

dà?guó?bù?guò?yù?jiānxùrén,xiǎoguó?bù?guò?yù?rù?shì?rén

大?国?不?过?欲?兼?畜?人,小?国?不?过?欲?入?事?人。

fū?liǎngzhě?gè?dé?qí?suǒ?yù,dà?zhě?yí?wéi?xià。

夫?两?者?各?得?其?所?欲,大?者?宜?为?下。

?????

第?六十二?章

dàozhě?wànwù?zhī?ào,shànrénzhī?bǎo,bù?shànrénzhī?suǒ?bǎo。

道?者?万?物?之?奥,善?人?之?宝,不?善?人?之?所?保。

měi?yánkě?yǐ?shì?zūn,?měixíngkě?yǐ?jiā?rén。

美?言?可?以?市?尊,美?行?可?以?加?人。

rén?zhī?bù?shàn,hé?qì?zhī?yǒu。

人?之?不?善,何?弃?之?有。

gù?lì?tiānzǐ,zhìsāngōng,suī?yǒugǒngbì?yǐ?xiānsìmǎ

故?立?天?子,置?三?公,虽?有?拱?璧?以?先?驷马,

bù?rú?zuò?jìncǐ?dào

不?如?坐?进?此?道。

gǔ?zhī?suǒ?yǐ?guì?cǐ?dàozhě?hé?bú?yuē:qiú?yǐ?dé,

古?之?所?以?贵?此?道?者?何?不?曰?:求?以?得,

yǒu?zuì?yǐ?miǎnyé?gù?wéitiānxià?guì。

有?罪?以?免?邪??故?为?天?下?贵。

?????

第?六十三?章

wéi?wú?wéi,shì?wú?shì,?wèi?wú?wèi。

为?无?为,事?无?事,味?无?味。

dà?xiǎoduō?shǎo,?bàoyuàn?yǐ?dé。

大?小?多?少,报?怨?以?德。

tú?nán?yú?qí?yì,wéi?dà?yú?qí?xì。

图?难?于?其?易,为?大?于?其?细。

tiānxià?nánshì,bì?zuò?yú?yì;tiānxià?dà?shì,bì?zuò?yú?xì。

天?下?难?事,必?作?于?易;天?下?大?事,必?作?于?细。

Shì?yǐ?shèngrénzhōng?bù?wéi?dà,gù?néngchéngqí?dà。

是?以?圣?人?终?不?为?大,故?能?成?其?大。

fū?qīngnuò?bì?guǎ?xìn,?duō?yì?bì?duō?nán。

夫?轻?诺?必?寡?信,多?易?必?多?难。

shì?yǐ?shèngrényóu?nánzhī,gù?zhōngwú?nányǐ。

是?以?圣?人?犹?难?之,故?终?无?难?矣。



第?六十四?章

qí?ān?yì?chí,qí?wèizhàoyì?móu;

其?安?易?持,其?未?兆?易?谋。

qí?cuì?yì?pàn,qí?wēi?yì?sàn。

其?脆?易?泮,其?微?易?散。

wéi?zhī?yú?wèiyǒu,zhì?zhī?yú?wèiluàn。

为?之?于?未?有,治?之?于?未?乱。

hé?bàozhī?mù?shēngyú?háomò,

合?抱?之?木?生?于?毫?末,

jiǔ?céngzhī?tái?qǐ?yú?lěitǔ,

九?层?之?台?起?于?垒?土,

qiān?lǐ?zhī?xíng?shǐ?yú?zú?xià。

千?里?之?行?始?于?足?下。

wéizhě?bàizhī?zhí?zhě?shī?zhī。

为?者?败?之?执?者?失?之。

shì?yǐ?shèng?rénwú?wéi?gù?wú?bài?wú?zhí?gù?wú?shī

是?以?圣?人?无?为?故?无?败,无?执?故?无?失。

mín?zhī?cóngshì?chángyú?jǐ?chéngér?bàizhī

民?之?从?事,常?于?几?成?而?败?之。

shènzhōng?rú?shǐ,zé?wú?bàishì。

慎?终?如?始,则?无?败?事。

shì?yǐ?shèngrén,yù?bù?yù,bù?guì?nándé?zhī?huò,?

是?以?圣?人?,?欲?不?欲,不?贵?难?得?之?货,

xuébù?xué,fù?zhòngrén?zhī?suǒ?guò。

学不?学,复?众?人?之?所?过。

yǐ?fǔ?wàn?wù?zì?ránér?bù?gǎnwéi。

以?辅?万?物?自?然而?不?敢?为。

?????

第?六十五?章

gǔ?zhī?shàn?wéidào?zhě,fēi?yǐ?míngmín,jiāngyǐ?yú?zhī。

古?之?善?为?道?者,非?以?明?民,将?以?愚?之。

mín?zhī?nánzhì,yǐ?qí?zhì?duō。

民?之?难?治,以?其?智?多。

gù?yǐ?zhì?zhì?guó,guó?zhī?zéi;

故?以?智?治?国,国?之?贼;

bú?yǐ?zhì?zhì?guó,?guó?zhī?fú。

不?以?智?治?国,国?之?福。

zhī?cǐ?liǎngzhě,yì?jī?shì。

知?此?两?者?,亦?稽?式。

chángzhī?jī?shì,shì?wèixuándé。

常?知?稽?式,是?谓?玄?德。

xuándé?shēnyǐ,yuǎnyǐ,yǔ?wù?fǎnyǐ,ránhòu?nǎizhì?dà?shùn。

玄?德?深?矣,远?矣,与?物?反?矣,然?后?乃?至?大?顺?。

???????

第?六十六?章

jiānghǎizhī?suǒ?yǐ?néng?wéibǎi?gǔ?wáng?zhě?,

江?海?之?所?以?能?为?百?谷?王?者,

yǐ?qí?shànxià?zhī,gù?néngwéibǎi?gǔ?wáng。

以?其?善下?之,故?能?为?百?谷?王?。

shì?yǐ?shèng?rényù?shàngmín,bì?yǐ?yán?xià?zhī?。

是?以?圣?人?欲?上?民,必?以?言?下?之。

yù?xiānmín,bì?yǐ?shēnhòuzhī。

欲?先民,必?以?身?后?之。

shì?yǐ?shèngrénchù?shàngérmínbù?zhòng,chù?qiánérmín?bù?hài。

是?以?圣?人?处?上?而?民?不?重?,处?前?而?民?不?害。

shì?yǐ?tiān?xià?lè?tuī?ér?bù?yàn。

是?以?天?下?乐?推?而?不?厌。

yǐ?qí?bù?zhēng,gù?tiānxià?mò?néng?yǔ?zhī?zhēng。

以?其?不?争?,故?天?下?莫?能?与?之?争?。



第?六十七?章

tiānxià?jiē?wèiwǒ?dào?dà,?sì?bù?xiào。

天?下?皆?谓?我?道?大,似?不?肖。

fū?wéi?dà,?gù?sì?bù?xiào。

夫?唯?大,故?似?不?肖。

ruò?xiào,jiǔ?yǐ?qí?xì?yě?fū

若?肖,久?矣?其?细?也?夫。

wǒ?yǒusānbǎo,chí?érbǎozhī:

我?有?三?宝,持?而?保?之:

yī?yuē?cí,?èr?yuē?jiǎn,sānyuē?bù?gǎnwéitiānxià?xiān。

一?曰?慈,二?曰?俭,三?曰?不?敢?为?天?下?先。

cí?gù?néngyǒng;jiǎngù?néngguǎng,bù?gǎnwéitiānxià?xiān,

慈?故?能?勇,俭?故?能?广?,不?敢?为?天?下?先,

gù?néngchéngqì?cháng。

故?能?成?器?长。

jīnshè?cí?qiě?yǒng,shě?jiǎnqiě?guǎng,shè?hòuqiě?xiān,sǐ?yǐ!

今?舍?慈?且?勇,舍?俭?且?广?,舍?后?且?先,死?矣!

fū?cí?yǐ?zhànzé?shèng,yǐ?shǒuzé?gù。

夫?慈?以?战?则?胜?,以?守?则?固。

tiānjiāngjiù?zhī?yǐ?cí?wèizhī。

天?将?救?之?以?慈?卫?之。

??????

第?六十八?章

shànwéishì?zhě,?bù?wǔ;

善?为?士?者,不?武;

shànzhànzhě,?bù?nù;

善?战?者,不?怒;

shànshèngdí?zhě,?bù?yǔ;

善?胜?敌?者,不?与;

shànyòngrénzhě,?wéizhī?xià。

善?用?人?者,为?之?下。

shì?wèibù?zhēngzhī?dé,

是?谓?不?争?之?德,

shì?wèiyòngrénzhī?lì,

是?谓?用?人?之?力,

shì?wèipèitiānzhī?jí

是?谓?配?天?之?极。

??????

第?六十九?章

yòngbīngyǒuyán:wú?bù?gǎnwéizhǔ,?érwéikè,?

用?兵?有?言:吾?不?敢?为?主?,而?为?客,

bù?gǎnjìncùn,értuì?chǐ。

不?敢进?寸?,而?退?尺?。

shì?wèi:

xíngwú?xíng,rǎngwú?bì,?rēngwú?dí,zhí?wú?bīng。

是?谓?:行?无?行,攘?无?臂,扔?无?敌,执?无?兵。

huò?mò?dà?yú?qīngdí,?qīngdí?jǐ?sàngwú?bǎo。

祸?莫?大?于?轻?敌,轻?敌?几?丧?吾?宝。

gù?kàngbīngxiāngruò,?āizhě?shèngyǐ。

故?抗?兵?相?若,哀?者?胜?矣。



第?七十?章

wú?yánshényì?zhī,shényì?xíng。

吾?言?甚?易?知,甚?易?行。

tiānxià?mò?néngzhī,?mò?néngxíng。

天?下?莫?能?知,莫?能?行。

yányǒuzōng,shì?yǒujūn。

言?有?宗,事?有?君。

fū?wéiwú?zhī,shì?yǐ?bù?wǒ?zhī。

夫?唯?无?知,是?以?不?我?知。

zhī?wǒ?zhě?xī,?zé?wǒ?zhě?guì。

知?我?者?希,则?我?者?贵。

shì?yǐ?shèngrénpī?hè?érhuáiyù。

是?以?圣?人?被?褐?而?怀?玉。

??????

第?七十一?章

zhī?bù?zhī,shàng;bù?zhī?zhī,bìng。

知?不?知,上?;

不?知?知,病。

shèngrénbù?bìng,yǐ?qí?bìngbìng。

圣?人?不?病,以?其?病?病。

fū?wéibìngbìng,shì?yǐ?bù?bìng。

夫?唯?病?病,是?以?不?病。

??????

第?七十二?章

mínbù?wèiwēi,

民?不?畏?威,

zé?dà?wēizhì。

则?大?威?至。

wú?xiá?qí?suǒ?jū,?wú?yànqí?suǒ?shēng。

无?狎?其?所?居,无?厌?其?所?生?。

fū?wéibù?yàn,shì?yǐ?bù?yàn。

夫?唯?不?厌,是?以?不?厌。

shì?yǐ?shèngrénzì?zhī?bù?zì?jiàn,zì?àibù?zì?guì。

是?以?圣?人?自?知?不?自?见,自?爱?不?自?贵。

gù?qù?bǐ?qǔ?cǐ。

故?去?彼?取?此。





第?七十三?章

yǒngyú?gǎn?zé?shā,?

yǒngyú?bù?gǎnzé?huó。

勇?于?敢?则?杀,勇?于?不?敢?则?活。

cǐ?liǎngzhě,huò?lì?huò?hài。

此?两?者,或?利?或?害。

tiānzhī?suǒ?wù,shú?zhī?qí?gù。

天?之?所?恶,孰?知?其?故。

tiānzhī?dào,

bù?zhēngérshànshèng,bù?yánérshànyìng,

天?之?道,不?争?而?善?胜?,不?言?而?善?应,

bù?zhàoérzì?lái,

chǎnránérshànmóu。

不?召?而?自?来,繟?然?而?善?谋。

tiānwǎnghuī?huī,

shū?érbù?shī?。

天?网?恢?恢,疏?而?不?失?。

??????

第?七十四?章

mínbù?wèisǐ,

nàihé?yǐ?sǐ?jù?zhī。

民?不?畏?死,奈?何?以?死?惧?之?。

ruò?shǐ?mínchángwèisǐ,?

érwèiqí?zhě?wú?dé?zhí?ér?

shā?zhī,

若?使?民?常?畏?死,而?为?奇?者?吾?得?执?而?杀?之,

shú?gǎn?

孰?敢?

chángyǒusī?shā?zhě?shā,

fū?dàisī?shā?zhě?shā,?

常?有?司?杀?者?杀,夫?代?司?杀?者?杀,

shì?wèi?dàidà?jiàngzhuó。

是?谓?代?大?匠?斫?。

fū?dài?dà?jiàngzhuó?zhě,?

xī?yǒubù?shāngqí?shǒuyǐ。

夫?代?大?匠?斫?者,希?有?不?伤?其?手?矣。

??????

第?七十五?章

mínzhī?jī,yǐ?qí?shàngshí?shuì?zhī?duō,?

shì?yǐ?jī。

民?之?饥,以?其?上?食?税?之?多,是?以?饥。

mínzhī?nánzhì,yǐ?qí?shàngzhī?yǒuwéi,shì?yǐ?nánzhì。

民?之?难?治,以?其?上?之?有?为,是?以?难?治。

mínzhī?qīngsǐ,yǐ?qí?qiú?shēngzhī?hòu,shì?yǐ?qīng?sǐ。

民?之?轻?死,以?其?求?生?之?厚,是?以?轻?死。

fū?wéiwú?yǐ?shēngwéizhě,?

shì?xiányú?guì?shēng

夫?唯?无?以?生?为?者,是?贤?于?贵?生?。?



第?七十六?章

rénzhī?shēngyě?róuruò,qí?sǐ?yě?jiānqiáng。

人?之?生?也?柔?弱,其?死?也?坚?强?。

cǎomù?zhī?shēngyě?róucuì,

qí?sǐ?yě?kū?gǎo。

草?木?之?生?也?柔?脆,其?死?也?枯?槁。

gù?jiānqiángzhě?sǐ?zhī?tú,

róuruò?zhě?shēngzhī?tú。

故?坚?强?者?死?之?徒,柔?弱?者?生?之?徒。

shì?yǐ?bīngqiángzé?miè,mù?qiángzé?zhé。

是?以?兵?强?则?灭?,木?强?则?折。

qiángdà?chǔ?xià,

róuruò?chǔ?shàng。

强?大?处?下,柔?弱?处?上?。

??????

第?七十七?章

tiānzhī?dào,

qí?yóuzhānggōngyǔ。

天?之?道,其?犹?张?弓?与。

gāozhě?yì?zhī,xià?zhě?jǔ?zhī;

高?者?抑?之,下?者?举?之;

yǒuyú?zhě?sǔnzhī,bù?zú?zhě?bǔ?zhī。

有?余?者?损?之,不?足?者?补?之。

tiānzhī?dào,

sǔnyǒuyú?érbǔ?bù?zú。

天?之?道,损?有?余?而?补?不?足。

rénzhī?dào,zé?bù?rán,sǔnbù?zú?yǐ?fèngyǒuyú。

人?之?道,则?不?然,损?不?足?以?奉?有?余。

shú?néngyǒuyú?yǐ?fèngtiānxià,

wéiyǒudàozhě。

孰?能?有?余?以?奉?天?下,唯?有?道?者。

shì?yǐ?shèngrénwéiérbù?shì,

gōngchéngérbù?chù。

是?以?圣?人?为?而?不?恃,功?成?而?不?处,

qí?bù?yù?jiànxián?yé?

其?不?欲?见?贤?耶?

??????

第?七十八?章

tiānxià?mò?róuruò?yú?shuǐ,

érgōngjiānqiángzhě,

天?下?莫?柔?弱?于?水,而?攻?坚?强?者,

mò?zhī?néngshèng,yǐ?qí?wú?yǐ?yì?zhī。

莫?之?能?胜?,以?其?无?以?易?之。

ruò?zhī?shèngqiáng,

róuzhī?shènggāng,

弱?之?胜?强?,柔?之?胜?刚,

tiānxià?mò?bù?zhī,mò?néngháng。

天?下?莫?不?知,莫?能?行。

shì?yǐ?shèngrényún,

shòuguó?zhī?gòushì?wèishè?jì?zhǔ。

是?以?圣?人?云,受?国?之?垢?是?谓?社?稷?主。

shòuguó?zhī?bù?xiáng,shì?wèi?tiānxià?wáng。

受?国?之?不?祥?,是?为?天?下?王?。

zhèngyánruò?fǎn

正?言?若?反。



第?七十九?章

hé?dà?yuàn,bì?yǒuyú?yuàn,ānkě?yǐ?wéishàn?

和?大?怨,必?有?余?怨,安?可?以?为?善??

shì?yǐ?shèngrénzhí?zuǒ?qì,érbù?zé?yú?rén。

是?以?圣?人?执?左?契,而?不?责?于?人。

yǒudé?sī?qì,wú?dé?sī?chè。

有?德?司?契,无?德?司?彻。

tiāndàowúqīn,chángyǔ?shànrén。

天?道?无?亲,常?与?善?人。



第?八十?章

xiǎoguó?guǎ?mín。

小?国?寡?民。

shǐ?yǒushénbó?zhī?qì?érbù?yòng,

使?有?什?伯?之?器?而?不?用,

shǐ?mínzhòngsǐ?ér?bù?yuǎnxǐ。

使?民?重?死?而?不?远?徙。

suī?yǒuzhōuyú,wú?suǒ?chéngzhī,?

虽?有?舟?舆,无?所?乘?之,

suī?yǒujiǎ?bīng,wú?suǒ?chénzhī。

虽?有?甲?兵,无?所?陈?之。

shǐ?mínfù?jié?shéngéryòngzhī。

使?民?复?结?绳?而?用?之。

gānqí?shí,měiqí?fú,ānqí?jū,lè?qí?sú。

甘?其?食,美?其?服,安?其?居,乐?其?俗。

línguó?xiāngwàng,jī?quǎnzhī?shēngxiāngwén。

邻?国?相?望?,鸡?犬?之?声?相?闻,

mínzhì?lǎo?sǐ,bù?xiāngwǎnglái。

民?至?老?死,不?相?往?来。

??????

第?八十一?章

xìnyánbù?měi,měiyánbù?xìn。

信?言?不?美,美?言?不?信。

shànzhě?bù?biàn,biànzhě?bù?shàn。

善?者?不?辩,辩?者?不?善?。

zhì?zhě?bù?bó,bó?zhě?bù?zhī。

知?者?不?博,博?者?不?知。

shèngrénbù?jī,jì?yǐ?wéirénjǐ?yù?yǒu,

圣?人?不?积,既?以?为?人?己?愈?有,

jì?yǐ?yǔ?rénjǐ?yù?duō。

既?以?与?人?己?愈?多。

tiānzhī?dào,lì?érbù?hài;

天?之?道,利?而?不?害;

shèngrénzhī?dào,wéiérbù?zhēng。

圣?人?之?道,为?而?不?争?。



献花(0)
+1
(本文系Richard_X首藏)