配色: 字号:
073寄畅园(清•弘历) 七言律诗
2022-03-07 | 阅:  转:  |  分享 
  
寄畅园(清弘历)七言律诗文/译张宁?仁安轻棹①沿寻曲水湾,秦园寄畅暂偷闲。无多②台榭③乔柯④古,不尽烟霞飞瀑潺。近族⑤九人年六百,耆英
⑥高会胜香山。松风水月⑦垂宸藻⑧,昔日卷阿⑨想像间。现代文解读:乘着轻快的小船沿着曲曲弯弯的溪水,来到秦氏的寄畅园里暂且偷闲乐一回
。这里没有多少台榭但古树名木枝繁叶翠,烟霞迷离瀑布飞流水声潺潺精妙使人醉。秦氏家族中九位老者的年龄合起来有六百多岁,和这些年高德劭
之士欢聚一堂更胜香山之盛会。帝王笔下的松风水月千古留美,和昔日想象中的卷阿一样祥和华贵。注释:(1)轻棹:指小船。(2)无多:没
有多少。(3)台榭:台和榭,泛指楼台等建筑物。(4)乔柯:高枝。(5)近族:血统关系较近的宗族。(6)耆英:高年硕德者之称。
(7)松风水月:像松风那样清朗,似水月那样明洁。喻人品高洁。(8)宸藻:指帝王的诗文。(9)卷阿:《大雅?卷阿》是中国古代
第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。弘历(1711—1799)即爱新觉罗?弘历。清朝皇帝。清世宗第四子。雍正十一年封和硕宝亲王。
十三年八月嗣位,次年改元乾隆。即位后驱逐在内廷行走之僧道;释放被幽禁之胤禵等,恢复胤禵等宗室身份;又将宗室诸王所属旗人,均改为“公
中佐领”,即归皇帝掌握。对汉族知识分子,乾隆采用笼络与惩罚并行手段,在乾隆元年开博学鸿词科,三十八年开《四库全书》馆;又大兴文字狱
,前后大案不下数十起,并借修书之便,销毁或窜改大量书籍。对西北方面,平定准噶尔部,消灭大小和卓木势力,解决康、雍以来遗留问题。在位
时六次南巡,多次进行镇压土司叛乱、农民起事战争,耗费大量钱财。晚年任用和珅,吏治腐败;陶醉于“十全武功”,自称十全老人,对敢于指斥
时弊之官吏,常严加斥责。同时,对各省亏空严重、督抚多不洁身自爱之状,知之甚详。五十八年,接见英国特使马嘎尔尼,拒绝英国所提出之侵略
性要求,然并未引起任何警惕之心。六十年,宣布明年禅位皇十五子颙琰。次年正月,举行授受大典,自称太上皇帝,仍掌实权。在位六十年。谥纯
皇帝。这首诗的作者是清朝的乾隆皇帝,他非常喜欢寄畅园,每次南巡必到。他甚至在北京仿照无锡的景致,复制了“惠山园”(仿寄畅园)、“玉
泉山竹炉山房”(仿竹炉山房)、“凤凰墩”(仿黄埠墩),形成惠山九龙的缩影。本诗《寄畅园》是乾隆游惠山所作。清代《无锡县志》云:“寄
畅园在惠山寺左,明正德中秦端敏公金并二僧舍,曰南隐曰沤寓者为之。初名凤谷行窩,其中乔松古木合围者以数百計。”寄畅园曾是无锡的望族秦
氏的私家花园,在惠山寺左边,明正德中由秦金把两座僧房南隐和沤寓合并改建而成,起初该园命名为凤谷行窝,院内有粗壮的古柏劲松。这是一处
始建于明代的古典园林建筑,其特点是院内“自然的山,精美的水,凝练的园,古拙的树,巧妙的景”。首联“轻棹沿寻曲水湾,秦园寄畅暂偷闲。
”诗人乘坐着一条小船,沿着曲曲弯弯的溪流来到秦园,秦园就是寄畅园,暂时放松偷着乐一回。乾隆十六年(1751年)二月十九日,御舟进入
无锡境。二十日早晨,乾隆就换乘小船到惠山河塘,登岸后乘四人肩抬的大轿,首先至秦园(寄畅园)。“暂偷闲”,即便皇上也要挤出时间放松一
下自己。诗人来到寄畅园,园内“无多台榭乔柯古,不尽烟霞飞瀑潺。”楼台水榭并不是很多,但林木高耸,满园苍翠,烟霞冉冉,飞瀑流水潺潺,
真是一派休闲的好去处。皇上诗人到达的时候,在园门迎驾者有秦氏近族子侄二十四人。其中有秦孝然等九个年龄加起来超过600岁的老者。“近
族九人年六百,耆英高会胜香山。”耆指年老,六十岁以上的人。诗人在园内还赐恩接见了秦氏一族的年长辈,称赞他们年高德劭。高会泛指大规模
地聚会或盛大宴会,也用来指与人相见的客气话。诗人说和这些长者相会快乐极了,超过了北京香山的盛会。于是诗人欣然命笔,“松风水月垂宸藻
,昔日卷阿想像间。”把松风般清朗,水月般明洁的景致留在帝王的诗文中,像以前想象中的卷阿一样永世流传。垂就是流传的意思,宸藻指帝王的
诗文,这里就是指乾隆自己作的诗。《大雅?卷阿》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首颂美诗,借君子之游而献诗以颂,透
露出一派雍容祥和的盛世气象。诗人这里借卷阿,自我陶醉了一番,说自己的作品像古时候诗经中的卷阿一样流传千古,也借以自夸乾隆盛世。En
glishtranslationJichangGardenByHongliinQingDynastyTranslate
dbyZhangNingGoingalongthewindingstreaminalightboat,Ic
ametoQinyuanforasnatchofleisuredmoment.Terracedbuilding
sweren’tmanyandtreeswereold,Ceaselessmistandcloudsanda
bubblingcascadeCloselyrelatednineeldersagedintotalsixh
undredyears,BanquetingwiththeelderlyisbetterthanXiangshan
gatherings.Therustlingpinesandthewatermoonwerekeptinroyalpoetry,Liketheoldday’spoemJuanAwewouldfancy.
献花(0)
+1
(本文系rabitzn原创)