配色: 字号:
DJI Transmission WB37 充电管家(USB-C) - 使用说明 v1.0
2022-11-19 | 阅:  转:  |  分享 
  
DJI WB37
Battery Charging Hub (USB-C)
User Guide
使用说明
使用說明
ユーザーガイド
??? ???
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Guide de l''utilisateur
Guida dell''utente
Gebruiksaanwijzing
Manual do utilizador
Guia do usuário
Руководство пользователя
v1.0 2021.11A
1
USB-C
2
3
LED1/2/3/4
11 2 3
Power Port (USB-C) Battery Port Status LEDs
电源接口 (USB-C) 电池接口 状态指示灯
電源連接埠 (USB-C) 電池連接埠 狀態指示燈
電源ポート (USB-C) バッテリーポート ステータスLED
?? ?? (USB-C) ??? ?? ?? LED
Stromanschluss
Akkuschacht Status-LEDs
(USB-C)
Puerto de alimentación Puerto para
Ledes de estado
(USB-C) baterías
Port d’alimentation
Port de batterie Voyants LED d’état
(USB-C)
Porta di alimentazione
Vano batteria LED di stato
(USB-C)
Ledlampjes voor
Voedingspoort (USB-C) Accupoort
status
Porta de alimenta??o
Porta da bateria LED de estado
(USB-C)
Entrada de alimenta??o Entrada da
LEDs de status
(USB-C) bateria
Светодиодные
Порт для
Порт питания (USB-C) индикаторы
аккумулятора
состояния
2EN
Disclaimer
TM
Congratulations on purchasing your new DJI OSMO product.
Please read this entire document and all safe and lawful practices
DJI OSMO provided carefully before use. Failure to read and follow
instructions and warnings may result in serious injury to yourself
or others, damage to your DJI OSMO product, or damage to other
objects in the vicinity. By using this product, you hereby signify that
you have read this document carefully and that you understand
and agree to abide by all terms and conditions of this document
and all relevant documents of this product. You agree to use this
product only for purposes that are proper. You agree that you are
solely responsible for your own conduct while using this product,
and for any consequences thereof. DJI OSMO accepts no liability
for damage, injury or any legal responsibility incurred directly or
indirectly from the use of this product.
DJI is a trademark of SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD.
(abbreviated as “DJI OSMO”) and its affiliated companies. Names of
products, brands, etc., appearing in this document are trademarks
or registered trademarks of their respective owner companies. This
product and document are copyrighted by DJI OSMO with all rights
reserved. No part of this product or document shall be reproduced in
any form without the prior written consent or authorization of DJI OSMO.
This document and all other collateral documents are subject to
change at the sole discretion of DJI OSMO. For up to date product
information, visit http://www.dji.com and click on the product page
for this product.
This document is available in various languages. In the event of
divergence among different versions, the English version shall prevail.
Warnings
1. The DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C) (hereinafter referred
to as “charging hub”) should be used with a compatible charger for
power supply.
2. The charging hub is only compatible with the DJI specified Intelligent
Battery. DO NOT attempt to use the charging hub with any other
battery.
33. Place the charging hub on a flat and stable surface when in use.
Make sure the device is properly insulated to prevent fire hazards.
4. DO NOT attempt to touch the metal terminals on the charging hub.
5. Clean the metal terminals with a clean, dry cloth if there is any
noticeable buildup.
Introduction
The DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C) is designed to charge
up to two Intelligent Batteries when using with a compatible charger
and supports USB Power Delivery protocol. The charging hub will
intelligently charge batteries in sequence according to the battery
power levels from high to low.
Usage
The DJI 65W Portable Charger and Intelligent Battery (WB37-4920mAh-
7.6V) are used for illustration.
1. Insert the batteries into the charging hub until there is a click, connect
the charger to the power port on the charging hub, and connect the
charger to a power outlet (100-240 V, 50/60 Hz). (Figure A)
2. The batteries will be charged in sequence according to the power
levels from high to low. The status LEDs will glow solid white after
the corresponding battery is fully charged. Remove the battery
from the charging hub.
Users can also use an FCC/CE-certified charger that
supports USB Power Delivery protocol. It is recommended
that the charger has a power capacity of at least 55 W and a
current capacity of at least 3.7 A for optimal charging.
Status LEDs Descriptions
Each battery port has its corresponding status LED array.
Charging Status
The battery in corresponding battery
Status LEDs in array blink
port is being charged using fast
quickly successively
charger
4The battery in corresponding battery
Status LEDs in array blink
port is being charged using normal
slowly successively
charger
Status LEDs in array are The battery in corresponding battery
solid port fully charged
All status LEDs blink in
No battery inserted
sequence
Abnormal Status
LED2 blinks three times Abnormal communication
LED3 blinks twice Abnormal battery
LED4 blinks twice Charging temperature too low
LED4 blinks three times Charging temperature too high
Two arrays blink alternately Charging hub temperature too high
When temperature is abnormal, the battery will automatically resume
charging once the temperature has returned to normal. For other
abnormal situations, unplug and plug the battery and make sure that
the battery is properly connected to the charging hub. Contact DJI
Support if the issue persists.
Specifications
Model WCH3
Input 5V/9V/12V/15V 3.7A max
Compatible DJI Charger DJI 65W Portable Charger
Compatible DJI Battery WB37-4920mAh-7.6V
Weight Approx. 108 g
Operating Temperature 5° to 40° C (41° to 104° F)
Charging Time (Single Battery) 66 min
Charging time was tested using the DJI 65W Portable Charger in a
lab environment at a room temperature of 25° C (77° F) and should
be taken as reference only.
5CHS
免责声明
TM TM
感谢您购买大疆灵眸 (DJI OSMO )产品。使用本产品之前,请仔
细阅读并遵循本文及大疆灵眸 (DJI OSMO)提供的所有安全与合规
操作指引 ,否则可能会给您和周围的人带来伤害 ,损坏本产品或其它
周围物品 。一旦使用本产品 ,即视为您已经仔细阅读本文档 ,理解 、
认可和接受本文档及本产品所有相关文档的全部条款和内容 。您承诺
仅出于正当目的使用本产品。
您承诺对使用本产品以及可能带来的后果负全部责任。大疆灵眸(DJI
OSMO)对于直接或间接使用本产品而造成的损坏 、伤害以及任何法
律责任不予负责。
DJI 是深圳市大疆灵眸科技有限公司及其关联公司的商标 。本文出现
的产品名称 、品牌等 ,均为其所属公司的商标或注册商标 。本产品及
手册为大疆灵眸版权所有。未经许可,不得以任何形式复制翻印。
本文档及本产品所有相关的文档最终解释权归大疆灵眸 (DJI
OSMO)所有 。如有更新 ,恕不另行通知 。请访问 www.dji.com 官方
网站以获取最新的产品信息。
注意事项
1. DJI WB37 充电管家 (USB-C) (以下简称 “充电管家” )仅作为
充电接口扩展器,请配合使用符合要求的充电器为充电管家供电。
2. 充电管家仅适用于 DJI 指定型号的智能电池 。请勿使用充电管家为
非指定型号电池充电。
3. 使用时请将充电管家平稳放置,并注意绝缘及防火。
4. 请勿用手或其他物体触碰金属端子。
5. 若金属端子附着异物,请用干布擦拭干净。
简? 介
DJI WB37 充电管家 (USB-C)作为充电接口扩展器 ,用于对最多两
块智能电池进行充电,支持 USB PD 快充协议。充电过程中,充电管
家会优先选择剩余电量较高的电池进行充电。
6使? 用
本文以 DJI 65W 便携充电器和智能电池 (WB37-4920mAh-7.6V) 为例
进行充电示例。
1. 将电池插入到底,直至听到“咔”的一声,然后将充电器插入充
电管家的电源接口,再连接至交流电源 (100-240 V,50/60 Hz)。
(图 A)
2. 充电管家将按照剩余电量从高至低的顺序依次进行充电。电池充电
完成后对应的状态指示灯变为常亮, 请及时将电池从充电管家取出。
用户还可使用其他符合 FCC/CE 规格且支持 USB PD 快充协
议的充电器。建议充电器功率 ≥55 W 且电流 ≥3.7 A,以实现
最佳充电体验。
状态指示灯描述
每个电池接口对应一组状态指示灯。
充电状态
对应接口的电池正在充电(使用快充
一组灯循环闪烁(快闪)
充电器)
对应接口的电池正在充电(使用普通
一组灯循环闪烁(慢闪)
充电器)
一组灯常亮 对应接口的电池充电完成
所有灯轮流闪烁 所有接口均未插入电池
异常状态
LED2 三闪 通信异常
LED3 双闪 电池异常
LED4 双闪 电池充电温度过低
LED4 三闪 电池充电温度过高
两组灯交替闪烁 充电管家温度过高
如遇充电温度异常 ,等待充电温度恢复正常 ,电池将自动恢复充电 。
其他异常情况 ,请重新拔插电池 ,确保电池与充电管家接触良好 。若
仍无法解决,请联系 DJI 技术支持。
7规格参数
型号 WCH3
输入 5V/9V/12V/15V 3.7A 最大
适用的 DJI 充电器 DJI 65W 便携充电器
适用的 DJI 电池型号 WB37-4920mAh-7.6V
重量 约 108 g
工作环境温度 5℃至 40℃
充电时间(单个电池) 66 分钟
充电时间为使用DJI 65W 便携充电器在室温25℃的实验环境下测得,
仅供参考。
CHT
免責聲明
TM TM
感謝您購買大疆靈眸 (DJI OSMO )產品。使用本產品之前,請仔
細閱讀並遵循本文及大疆靈眸 (DJI OSMO)提供的所有安全與合規
操作指引 ,否則可能會為您和周圍的人帶來傷害 ,損壞本產品或其它
周圍物品 。一旦使用本產品 ,即視為您已經仔細閱讀本文件 ,理解 、
認可和接受本文件及本產品所有相關文件的全部條款和內容 。您承諾
僅出於正當目的使用本產品。
您承諾對使用本產品以及可能帶來的後果負全部責任。大疆靈眸(DJI
OSMO)對於直接或間接使用本產品而造成的損壞 、傷害及任何法律
責任概不負責。
DJI 是深圳市大疆靈眸科技有限公司及其附屬公司的商標 。本文出現
的產品名稱 、品牌等 ,均為其所屬公司的商標或註冊商標 。本產品及
手冊為大疆靈眸版權所有。未經許可,不得以任何形式複製翻印。
本文件及本產品所有相關文件的最終解釋權歸大疆靈眸 (DJI
OSMO)所有 。如有更新 ,恕不另行通知 。請前往 www.dji.com 官方
網站以取得最新的產品資訊。
8注意事項
1. DJI WB37 充電管家 (USB-C) (以下簡稱 「充電管家 」 )僅作為
充電連接埠擴充器, 請配合使用符合要求的充電器為充電管家供電。
2. 充電管家僅適用於 DJI 指定型號的智能電池。請勿使用充電管家為
非指定型號的電池充電。
3. 使用時,請將充電管家平穩放置,並注意絕緣及防火。
4. 請勿用手或其他物體觸碰金屬端點。
5. 若金屬端點上附著異物,請用乾布擦拭乾淨。
簡? 介
DJI WB37 充電管家 (USB-C)作為充電連接埠擴充器 ,用於對最多
兩個智能電池進行充電,並支援 USB PD 快充協議。充電過程中,充
電管家會優先選擇剩餘電量較高的電池進行充電。
使?用
本文以 DJI 65W 便攜式充電器和智能電池 (WB37-4920mAh-7.6V) 為
例進行充電示例。
1. 將電池插入到底, 直至聽到一聲 「卡嗒」 聲, 然後將充電器插入充
電管家的電源連接埠, 再連接至交流電源 (100-240 V,50/60 Hz)。
(圖 A)
2. 充電管家將按照剩餘電量從高至低的順序依次進行充電。電池充電
完成後,對應的狀態指示燈將變為恆亮,請及時將電池從充電管家
取出。
使用者亦可使用其他符合 FCC/CE 規格且支援 USB PD 快充
協議的充電器。建議充電器功率 ≥55 W 且電流 ≥3.7 A,以實
現最佳充電體驗。
狀態指示燈說明
每個電池連接埠對應一組狀態指示燈。
充電狀態
對應連接埠的電池正在充電(使用快
一組燈循環閃爍(快速閃爍)
充充電器)
9對應連接埠的電池正在充電(使用普
一組燈循環閃爍(緩慢閃爍)
通充電器)
一組燈恆亮 對應連接埠的電池充電完成
所有燈輪流閃爍 所有連接埠均未插入電池
異常狀態
LED2 閃爍三次 通訊異常
LED3 閃爍兩次 電池異常
LED4 閃爍兩次 電池充電溫度過低
LED4 閃爍三次 電池充電溫度過高
兩組燈交替閃爍 充電管家溫度過高
如遇充電溫度異常 ,待充電溫度恢復正常後 ,電池將自動恢復充電 。
其他異常情況時 ,請重新拔插電池 ,確保電池與充電管家接觸良好 。
若仍無法解決,請聯絡 DJI 技術支援。
規格參數
型號 WCH3
輸入 5V/9V/12V/15V 3.7A 最大
適用的 DJI 充電器 DJI 65W 便攜式充電器
適用的 DJI 電池型號 WB37-4920mAh-7.6V
重量 約 108 g
運作環境溫度 5 ℃ 至 40℃
充電時間(單個電池) 66 分鐘
充電時間為使用 DJI 65W 便攜式充電器在室溫 25 ℃ 的實驗環境下
測得,僅供參考。
JP
免責事項
TM
DJI OSMO
10
DJI OSMO

DJI OSMO






DJI
OSMO
DJI SZ DJI OSMO Technology Co., Ltd. DJI OSMO
DJI
OSMODJI OSMO
DJI OSMO

http://www.dji.com

警告
1. DJI WB37 USB-C
2. DJI
3.
11













4.
5.
はじめに
DJI WB37 USB-C
2
USB PD (Power Delivery)
使用方法
DJI 65W
WB37-4920mAh-7.6V
1.

100 240V50/60Hz A
2.
LED
USB PDFCC/CE

55 W3.7 A
ステータス LED の説明
LED

充電ステータス
LED
12
















LED
LED
LED
異常ステータス
LED2 3
LED3 2
LED4 2
LED4 3
2LED
DJI
仕様
WCH3
5V/9V/12V/15V 3.7A
DJI DJI 65W
DJI WB37-4920mAh-7.6V
108 g
540
66

25 DJI 65W


13


























KR
?? ??
TM
DJI OSMO ???? ?????? ????? . DJI OSMO? ? ????
? ??? ??? ???? ??? ?? ??? ??? ?? ??? ?? ??
?? ?? ?? ???? . ?? ? ?? ??? ?? ??? ?? ?? ???
?? ?? ??? ???? ???? DJI OSMO ?? ?? ??? ?? ??
??? ??? ? ???? . ??? ?????? ??? ? ??? ?? ??
???? ? ??? ?? ?? ?? ? ? ??? ??? ?? ??? ????
????? ????? . ??? ??? ??? ???? ? ??? ???? ?
? ????? . ? ?? ?? ? ???? ??? ?? ?? ??? ?? ???
???? ???? ??? ?? ????? . DJI OSMO ? ? ?? ????
?? ?? ?? ????? ??? ?? , ?? ?? ?? ?? ??? ?? ??
? ??? ?? ???? .
DJI ? SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD.( ??? “DJI OSMO”)? ?
? ???? ????? . ? ??? ??? ??? , ???? ?? ?? ?? ?
?? ?? ?? ?? ????? . DJI OSMO ? ? ??? ??? ???? ?
? ?? ??? ????? . ? ?? ?? ??? ??? ??? DJI OSMO?
?? ?? ?? ?? ?? ??? ??? ????? ???? ? ???? .
? ?? ? ?? ?? ?? ??? DJI OSMO ? ?? ??? ?? ??? ?
???? . ?? ?? ??? ????? http://www.dji.com? ???? ? ?
?? ?? ???? ?????? .
? ??? ??? ??? ?????. ? ?? ?? ?? ??? ?? ?? , ?
? ??? ?????.
??
1. DJI WB37 ??? ?? ??(USB-C)( ?? “?? ??”)? ???? ???
? ???? ??? ???? ??? .
2. ?? ??? DJI ??? ????? ????? ?????. ?? ??? ?
? ??? ???? ????? ?? ???? .
3. ?? ??? ??? ?? ???? ??? ??? ????? . ??? ??
?? ??? ??? ???? ???? ??? ?????? .
4. ?? ??? ?? ??? ???? ???? ???? .
5. ?? ?? ???? ??? ???? ?? ??? ?? ??? ????? .
14??
DJI WB37 ??? ?? ??(USB-C)? ???? ???? ?? ??? ?
?? 2 ?? ????? ???? ????? ?????? USB PD(Power
Delivery) ????? ????? . ?? ??? ??? ??? ?? ?? ???
?? ???? ????? .
???
DJI 65W ??? ???? ????? ???(WB37-4920mAh-7.6V)? ?
?? ??????? .
1. ?? ??? ? ??? ???? ?? ??? ???? , ???? ?? ??
? ?? ??? ???? ???? ?? ???(100~240V, 50/60Hz)? ?
???? . ( ?? A)
2. ???? ??? ??? ?? ?? ????? ???? ????? . ??
???? ??? ???? ?? LED ? ???? ?? ?? ???? . ??
???? ???? ????? .
???? USB PD(Power Delivery) ????? ???? FCC/CE
?? ???? ??? ?? ???? . ??? ??? ?? ????
?? ??? ?? 55W ?? ?? ??? ?? 3.7A ? ?? ???? .
?? LED ??
? ??? ???? ?? ?? LED ???? ???? .

???? ?? LED ? ???? ?? ??? ??? ???? ?? ??
? ??? ??? ???? ???? ?? ???? .
???? ?? LED ? ???? ?? ??? ??? ???? ?? ???
? ??? ??? ? ???? ?? ???? .
???? ?? LED ? ??? ?? ??? ??? ???? ??? ?
? ??? ?????? .
?? ?? LED ? ???
???? ???? ???
? ???

LED2 ? ? ? ??? ?? ???
LED3 ? ? ? ??? ??? ???
15

LED4 ? ? ? ??? ?? ??? ?? ??
LED4 ? ? ? ??? ?? ??? ?? ??
? ???? ??? ??? ?? ?? ??? ?? ??
??? ???? ?? , ??? ???? ???? ???? ???? ??? ?
???? . ?? ????? ??? ?? ???? ???? ?? ???? ??
??? ??? ???? ??? ?????? . ??? ??? ?? DJI ???
??? ?????? ???? .
??
??? WCH3
?? 5 V/9 V/12 V/15 V 3.7 A ??
?? ??? DJI ??? DJI 65W ??? ???
?? ??? DJI ??? WB37-4920mAh-7.6V
?? ? 108 g
?? ?? 5~40 ° C
?? ?? ( ?? ??? ) 66 ?
?? ??? ??? ??? 25°C ? ???? DJI 65W ??? ???? ??
? ??????? ?????? ???? ??? .
DE
Haftungsausschluss
TM
Vielen Dank, dass du dich für ein Produkt von DJI OSMO entschieden
hast. Bitte lies vor dem ersten Gebrauch dieses gesamte Dokument und
alle von DJI OSMO zur Verfügung gestellten sicheren und rechtm??igen
Praktiken sorgf?ltig durch. Wenn du diese Anweisungen und Warnungen
nicht sorgf?ltig liest und beachtest, kannst du dich oder andere schwer
verletzen bzw. kann es zu Sch?den an deinem Produkt von DJI OSMO
oder an anderen Objekten in der n?heren Umgebung kommen. Mit
dem Gebrauch des Produkts best?tigst du, dass du dieses Dokument
aufmerksam gelesen, den Inhalt verstanden und mit den allgemeinen
Gesch?ftsbedingungen dieses Dokuments und allen relevanten
Dokumenten dieses Produkts einverstanden bist. Du verpflichtest
16dich, dieses Produkt nur für angemessene Zwecke zu verwenden.
Du stimmst zu, dass du beim Gebrauch des Produkts die alleinige
Verantwortung für deine Handlungen und alle daraus entstehenden
Folgen tr?gst. DJI OSMO übernimmt keine Haftung für Sachsch?den
oder Personensch?den sowie keine juristische Verantwortung für
Sch?den, die direkt oder indirekt mit dem Gebrauch des Produkts im
Zusammenhang stehen.
DJI ist eine Marke der SZ DJI OSMO Technology Co., Ltd. (kurz:
?DJI OSMO“) und ihrer verbundenen Unternehmen. Namen von
Produkten, Marken usw., die in diesem Dokument enthalten
sind, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der
jeweiligen Besitzer (Eigentümergesellschaften). Dieses Produkt
und dieses Dokument sind urheberrechtlich geschütztes Eigentum
von DJI OSMO, und alle Rechte sind vorbehalten. Kein Teil dieses
Produkts oder dieses Dokuments darf in irgendeiner Form ohne
vorherige schriftliche Zustimmung oder Genehmigung von DJI OSMO
reproduziert werden.
Dieses Dokument und alle zugeh?rigen Dokumente k?nnen nach
Ermessen von DJI OSMO jederzeit ge?ndert werden. Aktuelle
Produktinformationen findest du auf der Webseite für dieses Produkt
unter www.dji.com.
Dieses Dokument ist in verschiedenen Sprachen verfügbar. Bei
Abweichungen zwischen den verschiedenen Fassungen ist die englische
Fassung ma?gebend.
Warnhinweise
1. Die DJI WB37 Akkuladestation (USB-C) (nachstehend als
?Akkuladestation“ bezeichnet) muss zur Stromversorgung mit einem
kompatiblen Ladeger?t verwendet werden.
2. Die Akkuladestation ist nur mit der dafür vorgesehenen DJI Intelligent
Battery kompatibel. Versuche NICHT, die Akkuladestation für andere
Akkus zu verwenden.
3. Verwende die Akkuladestation nur auf einer ebenen und stabilen
Fl?che. Stell sicher, dass das Ger?t ordnungsgem?? isoliert ist, um
das Risiko eines Brands zu vermeiden.
4. Berühre NICHT, die Metallklemmen an der Akkuladestation.
5. Reinige erkennbare Verschmutzungen mit einem sauberen und
trockenen Tuch.
17Einführung
Die DJI WB37 Akkuladestation (USB-C) l?dt bei Verwendung mit einem
kompatiblen Ladeger?t bis zu zwei Intelligent Batteries und unterstützt
das USB Power Delivery Protokoll. Die Akkuladestation l?dt die Akkus
nacheinander, entsprechend dem Ladezustand von hoch nach niedrig.
Verwendung
Das tragbare DJI 65W Ladeger?t und die Intelligent Battery (WB37-
4920mAh-7.6V) sind zur Veranschaulichung abgebildet.
1. Lege die Akkus in die Akkuladestation ein, bis sie mit einem Klick
einrasten, schlie? das Ladeger?t an den Stromanschluss der
Akkuladestation an und verbinde das Ladeger?t mit einer Steckdose
(100–240 V, 50/60 Hz). (Abbildung A)
2. Die Akkus werden sequenziell entsprechend des Ladezustands
geladen, von hoch nach niedrig. Die Status-LEDs leuchten dauerhaft
wei?, nachdem der entsprechende Akku vollst?ndig aufgeladen ist.
Nimm den Akku aus der Akkuladestation heraus.
Du kannst auch ein FCC/CE-zertifiziertes Ladeger?t verwenden,
welches das USB Power Delivery Protokoll unterstützt. Um
einen optimalen Ladevorgang zu gew?hrleisten, sollte ein
Ladeger?t mit einer Leistung von mindestens 55 W und einer
Stromst?rke von mindestens 3,7 A verwendet werden.
Beschreibung der Status-LEDs
Jeder Akkuschacht verfügt über entsprechende Status-LEDs.
Ladestatus
Der Akku im entsprechenden
Status-LEDs blinken schnell Akkuschacht wird mit einem
Schnellladeger?t aufgeladen.
Der Akku im entsprechenden
Status-LEDs blinken
Akkuschacht wird mit einem
langsam
normalen Ladeger?t aufgeladen.
Status-LEDs leuchten Der Akku im entsprechenden
kontinuierlich Akkuschacht ist voll aufgeladen.
18Alle Status-LEDs blinken
Kein Akku eingelegt.
nacheinander
Fehleranzeige
LED2 blinkt dreimal Kommunikationsfehler
LED3 blinkt zweimal Akkufehler
LED4 blinkt zweimal Ladetemperatur zu niedrig
LED4 blinkt dreimal Ladetemperatur zu hoch
Zwei unterschiedliche Status- Temperatur der Akkuladestation zu
LEDs blinken abwechselnd hoch
Bei Temperaturen au?erhalb des Betriebstemperaturbereichs wird
der Ladevorgang gestoppt und automatisch fortgesetzt, sobald die
Temperatur wieder im normalen Bereich ist. Sollten Fehler auftreten,
entnimm den Akku und setzt ihn wieder ein und stelle sicher, dass der
Akku richtig mit der Akkuladestation verbunden ist. Falls das Problem
weiterhin bestehen bleibt, wende dich bitte an DJI Support.
Technische Daten
Modell WCH3
Eingang 5V/9V/12V/15V 3,7A max.
Kompatibles DJI-Ladeger?t DJI 65W Tragbares Ladeger?t
Kompatibler DJI-Akku WB37-4920mAh-7.6V
Gewicht Ca. 108 g
Betriebstemperatur 5 °C bis 40 °C
Ladezeit (einzelner Akku) 66 Minuten
Die Ladezeit wurde unter Laborbedingungen mit dem tragbaren
DJI 65W Ladeger?t bei einer Raumtemperatur von 25 °C getestet. Der
Wert dient nur als Referenz.
19ES
Renuncia de responsabilidad
TM
Enhorabuena por la compra de su nuevo producto DJI OSMO . Antes
de su uso, lea detenidamente este documento al completo y todas las
prácticas de seguridad y legales que DJI OSMO ha facilitado. Si no lee
ni sigue correctamente las instrucciones y advertencias, podría sufrir
lesiones graves u ocasionárselas a otras personas. Asimismo, podría
da?ar su producto DJI OSMO u otros objetos próximos. Al usar este
producto, confirma que ha leído atentamente este documento y que
entiende y acepta cumplir los términos y condiciones de este documento
y todos los demás documentos pertinentes de este producto. Usted se
compromete a usar este producto exclusivamente con fines adecuados.
Acepta que usted es el único responsable de su propia conducta
durante el uso de este producto y de cualquier consecuencia derivada
de dicho uso. DJI OSMO no acepta responsabilidad alguna por da?os
o lesiones, ni ningún tipo de responsabilidad legal derivada directa o
indirectamente del uso de este producto.
DJI es una marca comercial de SZ DJI OSMO TECHNOLOGY
CO., LTD. (abreviado como “DJI OSMO”) y sus empresas afiliadas.
Los nombres de productos, marcas, etc., que aparecen en este
documento son marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de sus respectivas empresas propietarias. Este producto y el
documento están registrados por DJI OSMO, con todos los derechos
reservados. No se permite la reproducción total ni parcial de este
documento o producto en forma alguna sin el consentimiento previo
por escrito o la autorización de DJI OSMO.
Este documento y el resto de documentos suplementarios están
sujetos a cambios a criterio exclusivo de DJI OSMO. Para obtener
información actualizada sobre el producto, visite http://www.dji.com y
haga clic en la página correspondiente.
Este documento está disponible en varios idiomas. En caso de
divergencia entre las diferentes versiones, prevalecerá la versión en inglés.
20Advertencias
1. El centro de carga de baterías (USB-C) DJI WB37 (en adelante,
el “centro de carga”) debe usarse con un cargador compatible a
modo de fuente de alimentación.
2. El centro de carga solo es compatible con la batería inteligente
especificada de DJI. NO intente usar el centro de carga con ninguna
otra batería.
3. Coloque el centro de carga sobre una superficie lisa y estable
cuando lo esté utilizando. Asegúrese de que el dispositivo esté
debidamente aislado para evitar el riesgo de incendio.
4. NO intente tocar los terminales metálicos del centro de carga.
5. Limpie los terminales metálicos con un pa?o limpio y seco si están
sucios.
Introducción
El centro de carga de baterías (USB-C) DJI WB37 está dise?ado para
cargar hasta dos baterías inteligentes si se utiliza con un cargador
compatible y admite el protocolo USB Power Delivery. El centro de
carga cargará las baterías secuencialmente de forma inteligente según
su nivel de carga, del más alto al más bajo.
Uso
Se utilizan el cargador portátil de 65 W DJI y la batería inteligente
(WB37-4920mAh-7.6V) a modo ilustrativo.
1. Inserte las baterías en el centro de carga hasta oír un clic, conecte el
cargador al puerto de alimentación del centro de carga y conecte el
cargador a una toma de corriente (100-240 V, 50/60 Hz). (Figura A)
2. Las baterías se cargarán en secuencia de acuerdo con su nivel
de carga, del más alto al más bajo. Los ledes de estado se
iluminarán en blanco fijo cuando la batería correspondiente esté
completamente cargada. Retire la batería del centro de carga.
También se puede utilizar un cargador con certificación FCC/
CE que admita el protocolo USB Power Delivery. Para una
carga óptima, es aconsejable que el cargador disponga
de una capacidad de potencia mínima de 55 W y de una
capacidad de corriente también mínima de 3.7 A.
21Descripciones de los ledes de estado
Cada puerto para baterías tiene su correspondiente conjunto de
ledes de estado.
Estado de carga
El conjunto de ledes de La batería en el puerto correspondiente
estado parpadea rápida y se está cargando con un cargador
sucesivamente rápido
El conjunto de ledes de La batería en el puerto correspondiente
estado parpadea lenta y se está cargando con un cargador
sucesivamente normal
El conjunto de ledes de La batería en el puerto correspondiente
estado está iluminado fijo está completamente cargada
Todos los ledes de estado
No se ha insertado ninguna batería
parpadean en secuencia
Estado anómalo
El led 2 parpadea tres veces Comunicación anómala
El led 3 parpadea dos veces Batería anómala
El led 4 parpadea dos veces Temperatura de carga demasiado baja
El led 4 parpadea tres veces Temperatura de carga demasiado alta
Dos conjuntos de ledes Temperatura del centro de carga
parpadean alternativamente demasiado alta
Si la temperatura es anómala, la batería reanudará automáticamente
la carga una vez que el valor de la temperatura vuelva a la normalidad.
Para otras situaciones anómalas, desconecte y vuelva a conectar la
batería, asegurándose de que está bien conectada al centro de carga.
Si el problema persiste, contacte con Asistencia técnica de DJI.
Especificaciones
Modelo WCH3
Entrada 5 V/9 V/12 V/15 V 3.7 A máx.
Cargador DJI compatible Cargador portátil de 65 W DJI
22Batería DJI compatible WB37-4920mAh-7.6V
Peso Aprox. 108 g
Temperatura de funcionamiento De 5 a 40 °C (de 41 a 104 °F)
Tiempo de carga (una batería) 66 min
El tiempo de carga se probó en un entorno de laboratorio a
temperatura ambiente de 25 °C (77 °F) con un cargador portátil DJI
65 W y debe tomarse solo como referencia.
FR
Clause d’exclusion de responsabilité
TM
Vous venez d’acquérir un nouveau produit DJI OSMO . Félicitations !
Veuillez lire attentivement ce document dans son intégralité,
ainsi que toutes les pratiques sécuritaires et légales fournies par
DJI OSMO avant l’utilisation du produit DJI associé. Si vous ne
lisez pas et ne respectez pas les instructions et les mises en garde,
vous exposez les autres et vous-même à des blessures graves et
risquez d’endommager votre produit DJI OSMO ou d’autres objets
placés à proximité. En utilisant ce produit, vous confirmez que vous
avez lu attentivement le présent document et que vous comprenez
et acceptez de respecter l’ensemble des conditions générales du
document de ce produit et de ceux qui s’y réfèrent. Vous acceptez
d’utiliser ce produit uniquement dans un cadre acceptable. Vous
déclarez assumer l’entière responsabilité de votre comportement
lors de l’utilisation du produit ainsi que toutes les conséquences
qui en découlent. DJI OSMO décline toute responsabilité quant aux
dommages, aux blessures ou toute responsabilité légale encourue
directement ou indirectement par l’utilisation de ce produit.
DJI est une marque commerciale de SZ DJI OSMO TECHNOLOGY
CO., LTD. (? DJI OSMO ? en abrégé) et de ses sociétés affiliées. Les
noms de produits, de marques, etc., apparaissant dans le présent
document sont des marques commerciales ou des marques déposées
de leurs détenteurs respectifs. Ce produit et le présent document sont la
propriété de DJI OSMO, et tous les droits sont réservés. Aucune partie
de ce produit ou du présent document ne peut être reproduite sous
23quelque forme que ce soit sans l’autorisation ou le consentement écrit
préalable de DJI OSMO.
DJI OSMO est susceptible de modifier à tout moment, et à sa seule
discrétion, le présent document et les autres documents connexes. Pour
conna?tre les dernières informations sur le produit, rendez-vous sur le site
http://www.dji.com et cliquez sur la page produit correspondante.
Le présent document est disponible en plusieurs langues. En cas de
divergence entre les différentes versions, la version en langue anglaise
prévaudra.
Avertissements
1. La station de recharge de batterie DJI WB37 (USB-C) (ci-après
dénommée ? station de recharge ?) doit être utilisée avec un
chargeur compatible pour l’alimentation électrique.
2. La station de recharge est uniquement compatible avec la Batterie
Intelligente désignée par DJI. N’essayez PAS d’utiliser la station de
recharge avec une autre batterie.
3. Placez la station de recharge sur une surface plane et stable pour
l’utiliser. Assurez-vous que l’appareil est correctement isolé pour
éviter les risques d’incendie.
4. N’essayez PAS de toucher les bornes métalliques de la station de
recharge.
5. Nettoyez les bornes métalliques à l’aide d’un chiffon sec et propre si
vous voyez appara?tre des dép?ts.
Introduction
La station de recharge de batterie DJI WB37 (USB-C) est con?ue pour
charger jusqu’à deux Batteries Intelligentes lorsqu’elle est utilisée avec
un chargeur compatible et prend en charge le protocole USB Power
Delivery. La station de recharge rechargera intelligemment les batteries
en séquence selon les niveaux de puissance des batteries, du plus
élevé au plus faible.
Utilisation
Le chargeur portable DJI 65W et la Batterie Intelligente (WB37-
4920mAh-7.6V) sont utilisés pour l’illustration.
1. Insérez les batteries dans la station de recharge jusqu’à ce qu’un
clic se produise, connectez le chargeur à la prise d’alimentation de
24la station de recharge, puis connectez le chargeur à une prise de
courant (100-240 V, 50/60 Hz). (Figure A)
2. Les batteries seront rechargées en séquence selon les niveaux de
puissance, d’élevé à faible. Les voyants LED d’état restent fixes en
blanc lorsque la batterie correspondante est complètement chargée.
Retirez la batterie de la station de recharge.
Les utilisateurs peuvent également utiliser un chargeur
certifié FCC/CE qui prend en charge le protocole USB Power
Delivery. Pour une charge optimale, il est recommandé
d’utiliser un chargeur d’une capacité d’au moins 55 W offrant
une capacité de courant d’au moins 3,7 A.
Descriptions des voyants LED d’état
Chaque port de batterie est associé à une série de voyants LED d’état
correspondante.
Statut de charge
La batterie du port de batterie
Les voyants LED d’état d’une
correspondant est en cours de
série clignotent rapidement et
chargement à l’aide d’un chargeur
successivement
rapide
La batterie du port de batterie
Les voyants LED d’état d’une
correspondant est en cours de
série clignotent lentement et
chargement à l’aide d’un chargeur
successivement
normal
La batterie du port de batterie
Les voyants LED d’état d’une
correspondant est complètement
série sont fixes
chargée
Tous les voyants LED d’état
Aucune batterie insérée
clignotent en séquence
Statut anormal
Les voyants LED2 clignotent
Communication anormale
trois fois
Les voyants LED3 clignotent
Batterie anormale
deux fois
25Les voyants LED4 clignotent
Température en recharge trop faible
deux fois
Les voyants LED4 clignotent
Température en recharge trop élevée
trois fois
Deux voyants clignotent de Température de la station de recharge
fa?on alternée trop élevée
En cas de température anormale, la batterie reprend automatiquement
la charge une fois que la température est revenue à la normale. Pour
d’autres situations anormales, débranchez et branchez la batterie
et assurez-vous qu’elle est correctement connectée à la station de
recharge. Contactez le service client DJI si le problème persiste.
Caractéristiques techniques
Modèle WCH3
Entrée 5 V/9 V/12 V/15 V 3,7 A max
Chargeurs DJI compatibles Chargeur portable 65 W DJI
Batteries DJI compatibles WB37-4920mAh-7.6V
Poids Env. 108 g
Température de fonctionnement de 5 à 40 °C (41 à 104 °F)
Temps de recharge (Batterie
66 min
unique)
Le temps de recharge a été testé à l’aide du chargeur portable
DJI 65 W en laboratoire à une température ambiante de 25 °C (77 °F)
et ne doit être utilisé qu’à titre de référence.
IT
Limitazioni di responsabilità
TM
Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto DJI OSMO . Si
prega di leggere con attenzione l’intero documento e tutte le pratiche
sicure e legali DJI OSMO fornite prima dell’uso. La mancata lettura e
l’inosservanza delle istruzioni e delle avvertenze ivi riportate potrebbero
determinare lesioni gravi all’utente o a terzi, nonché danni al prodotto
26DJI OSMO o ad altri oggetti che si trovano nelle vicinanze. Utilizzando
il prodotto, l’utente dichiara di aver letto attentamente il presente
documento e di comprendere e accettare i termini e condizioni del
presente e dei documenti pertinenti a questo prodotto. L’utente
accetta di utilizzare il presente prodotto esclusivamente per scopi
adeguati. L’utente riconosce di essere l’unico responsabile della
propria condotta durante l’utilizzo del prodotto e di eventuali relative
conseguenze. DJI OSMO declina ogni responsabilità per danni, lesioni
o altre responsabilità legali direttamente o indirettamente imputabili
all’utilizzo del presente prodotto.
DJI è un marchio registrato di SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD.
(abbreviato come “DJI OSMO”) e sue società affiliate. I nomi di prodotti, i
marchi e altre informazioni simili menzionati nel presente documento sono
marchi o marchi registrati delle rispettive società proprietarie. Il presente
prodotto e il relativo documento sono protetti da copyright di proprietà di
DJI OSMO. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo prodotto o della
relativa documentazione potrà essere riprodotta in qualsiasi forma senza
previo consenso o autorizzazione scritti da parte di DJI OSMO.
Il presente documento e tutti i documenti complementari sono soggetti
a modifiche a esclusiva discrezione di DJI OSMO. Per informazioni
aggiornate su questo prodotto, visitare http://www.dji.com e accedere
alla pagina corrispondente.
Il presente documento è disponibile in varie lingue. In caso di
divergenza tra le diverse versioni, prevarrà la versione in lingua inglese.
Avvertenze
1. La Stazione di ricarica per batterie DJI WB37 (USB-C) (qui di seguito
“stazione di ricarica”) deve essere usata con un caricabatterie
compatibile per la fonte di alimentazione.
2. La stazione di ricarica è compatibile esclusivamente con la Batteria
intelligente specificata DJI. NON usare la stazione di ricarica con
altre batterie.
3. Durante l’utilizzo, posizionare la stazione di ricarica su una superficie
piana e stabile. Assicurarsi che il dispositivo sia correttamente
isolato per prevenire i rischi di incendio.
4. NON toccare i terminali in metallo presenti sulla stazione di ricarica.
5. Se si notano accumuli di sporcizia, pulire i terminali con un panno
asciutto e pulito.
27Introduzione
La Stazione di ricarica per batterie DJI WB37 (USB-C) è destinata alla
ricarica di fino a due Batterie intelligenti, quando usata insieme a un
caricabatterie compatibile, e supporta il protocollo USB Power Delivery.
La stazione di ricarica caricherà le batterie in modo intelligente in
sequenza in base al loro livello di carica residua, dal più alto al più basso.
Utilizzo
Il Caricabatterie portatile DJI 65W e la Batteria intelligente (WB37-
4920mAh-7.6V) sono usati per fini illustrativi.
1. Inserire le batterie nella stazione di ricarica fino a udire un clic,
collegare il caricabatterie alla porta di alimentazione della stazione di
ricarica, quindi collegare il caricabatterie alla presa di alimentazione
(100 - 240 V, 50/60 Hz). (Figura A)
2. Le batterie saranno ricaricate in sequenza in base al loro livello di
carica residua, dal più alto al più basso. Quando una batteria è
completamente carica, i LED di stato corrispondenti si accendono
di bianco. Rimuovere la batteria dalla stazione di ricarica.
Gli utenti possono anche usare un caricabatterie certificato
FCC/CE che supporta il protocollo USB Power Delivery. Per
usa ricarica ottimale, si consiglia di usare un caricabatterie di
almeno 55 W di capacità di alimentazione e di almeno 3,7 A
di capacità di corrente.
Descrizione dei LED di stato
Ogni porta della batteria dispone di una stringa di LED di stato
corrispondente.
Stato della ricarica
I LED di stato di una stringa La batteria nella porta corrispondente
lampeggiano rapidamente in è in fase di ricarica per mezzo di un
successione caricabatterie rapido
I LED di stato di una stringa La batteria nella porta corrispondente
lampeggiano lentamente in è in fase di ricarica per mezzo di un
successione caricabatterie normale
28La batteria nella porta della batteria
I LED di stato in una stringa
corrispondente è completamente
sono accesi fissi
carica
Tutti i LED di stato
Nessuna batteria inserita
lampeggiano in sequenza
Stato anomalo
Il LED2 lampeggia tre volte Comunicazione anomala
Il LED3 lampeggia due volte Batteria anomala
La temperatura di ricarica è troppo
Il LED4 lampeggia due volte
bassa
Il LED4 lampeggia tre volte La temperatura di ricarica è troppo alta
Due stringhe lampeggiano La temperatura della stazione di
alternativamente ricarica è troppo alta
In caso di temperature anomale, la batteria riprenderà automaticamente
la ricarica una volta ripristinata la temperatura normale. In caso di
situazioni anomale, scollegare e ricollegare la batteria, e accertarsi che
sia collegata correttamente alla stazione di ricarica. Se il problema
persiste contattare l’Assistenza DJI.
Specifiche tecniche
Modello WCH3
Ingresso 5V/9V/12V/15V max 3,7A
Caricabatterie DJI compatibile Caricabatterie portatile DJI 65W
Batteria DJI compatibile WB37-4920mAh-7.6V
Peso Circa 108 g
Temperatura operativa Tra 5°C e 40°C
Tempo di ricarica (batteria singola) 66 min
I tempi di ricarica sono stati testati in laboratorio utilizzando il
Caricabatterie portatile DJI 65W a temperature ambiente di 25 °C, e
sono a puro scopo di riferimento.
29NL
Disclaimer
TM
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe DJI OSMO -product.
Lees vóór gebruik dit hele document zorgvuldig door, evenals alle veilige
en wettelijke praktijken die DJI OSMO heeft verstrekt. Het niet lezen
en opvolgen van instructies en waarschuwingen kan leiden tot ernstig
letsel bij uzelf of anderen, schade aan uw DJI OSMO-product of schade
aan andere objecten in de omgeving. Door het gebruik van dit product
geeft u te kennen dat u dit document zorgvuldig hebt gelezen en dat u
begrijpt en ermee akkoord gaat dat u zich dient te houden aan alle hierin
gestelde algemene voorwaarden en bepalingen. U gaat ermee akkoord
dit product alleen te gebruiken voor de doeleinden waarvoor het bedoeld
is. U gaat ermee akkoord dat u tijdens het gebruik van dit product
zelf verantwoordelijk bent voor uw eigen gedrag en voor de mogelijke
gevolgen daarvan. DJI OSMO aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
schade, letsel of enige wettelijke verantwoordelijkheid die direct of
indirect voortvloeit uit het gebruik van dit product.
DJI is een handelsmerk van SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO.,
LTD. (afgekort als ‘DJI OSMO’) en zijn gelieerde bedrijven. Namen
van producten, merken enz. die in dit document opduiken zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve
bedrijven die eigenaar zijn. Het copyright voor dit product en dit
document rust bij DJI OSMO met alle rechten voorbehouden. Geen
enkel onderdeel van dit product of van dit document mag zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming van DJI OSMO in welke vorm
dan ook worden gereproduceerd.
Dit document en alle overige documentatie kunnen naar eigen inzicht
van DJI OSMO gewijzigd worden. Ga voor actuele productinformatie
naar http://www.dji.com en klik op de productpagina van dit product.
Dit document is beschikbaar in verschillende talen. In geval van verschillen
tussen verschillende versies, geldt de Engelse versie als leidend.
Waarschuwingen
1. De DJI WB37-acculaadhub (USB-C, hierna “laadhub” genoemd)
moet met een compatibele lader voor de stroomvoorziening worden
gebruikt.
302. De laadhub is alleen compatibel met de door DJI gespecificeerde
Intelligent Battery. Probeer de laadhub NIET met een andere
acculader te gebruiken.
3. Plaats de oplaadhub voor gebruik op een vlakke en stabiele
ondergrond. Zorg ervoor dat het apparaat goed ge?soleerd is, om
brandgevaar te voorkomen.
4. Raak de metalen klemmen van de oplaadhub NIET aan.
5. Reinig de metalen klemmen met een schone, droge doek als e vuil
zichtbaar is.
Inleiding
De DJI WB37-acculaadhub (USB-C) kan bij gebruik van een
compatibele lader twee Intelligent Batteries tegelijk opladen en
ondersteunt het USB-voedingsprotocol. De lader laadt de accu’s op
intelligente wijze op in een van het vermogen van de accu afhankelijke
cyclus, van hoog naar laag.
Gebruik
De DJI 65W-draagbare lader en de intelligente accu (WB37-4920mAh-
7.6V) worden ter illustratie gebruikt.
1. Plaats de accu’s in de laadhub totdat u een klik hoort, sluit de lader
aan op de voedingspoort op de laadhub en sluit de lader aan op
een stopcontact (100-240 V, 50/60 Hz). (Afbeelding A)
2. De aau’s worden op intelligente wijze in een van het vermogen van
de accu afhankelijke cyclus, van hoog naar laag, opgeladen. De
statuslampjes branden constant wit nadat de bijbehorende batterij
volledig is opgeladen. Verwijder de batterij uit de laadhub.
Gebruikers kunnen ook een FCC/CE-gecertificeerde lader
gebruiken die het USB-voedingsprotocol ondersteunt. Voor
een optimaal laadproces wordt geadviseerd een lader met
een vermogen van ten minste 55 W en een stroomcapaciteit
van ten minste 3,7 A te gebruiken.
Beschrijving van statuslampjes
Elke batterijpoort heeft bijbehorende ledlampjes.
31Oplaadstatus
De accu in de bijbehorende accupoort
Een serie statusleds knipperen
wordt met een snelle oplader
achtereenvolgens (snel)
opgeladen
De accu in de bijbehorende accupoort
Een serie statusleds knipperen
wordt met een normale oplader
achtereenvolgens (langzaam)
opgeladen
Een serie statusleds brandt De accu in de bijbehorende
constant batterijpoort is volledig opgeladen
Alle ledlampjes knipperen na
Geen batterij geplaatst
elkaar
Abnormale status
LED2 knippert drie keer Abnormale communicatie
LED3 knippert twee keer Abnormale batterij
LED4 knippert twee keer De laadtemperatuur is te laag
LED4 knippert drie keer De laadtemperatuur is te hoog
Twee series knipperen
De laadhubtemperatuur is te hoog
afwisselend
Wanneer de temperatuur abnormaal is, wordt het laden van de
accu automatisch hervat zodra de temperatuur weer normaal is.
In andere abnormale situaties moet u de accu loskoppelen en er
bij weer aansluiten voor zorgen dat de accu correct op de laadhub
is aangesloten. Neem contact op met DJI-ondersteuning als het
probleem aanhoudt.
Technische gegevens
Model WCH3
Input 5 V/9 V/12 V/15 V 3,7 A max.
Compatibele DJI-oplader DJI 65W draagbare oplader
Compatibele DJI-batterij WB37-4920mAh-7.6V
Gewicht Circa 108 g
32Bedrijfstemperatuur 5 tot 40 °C
Oplaadtijd (één batterij) 66 min.
De oplaadtijd is getest met de DJI 65W-draagbare oplader in een
laboratoriumomgeving bij een kamertemperatuur van 25 °C en
dient alleen als referentie te worden genomen.
PT
Exonera??o de responsabilidade
TM
Parabéns por ter adquirido o seu novo produto da DJI OSMO .
Leia cuidadosamente este documento na íntegra e todas as práticas
de seguran?a e legais DJI OSMO fornecidas antes da utiliza??o do
produto. A n?o-leitura e o incumprimento das instru??es e avisos
podem resultar em ferimentos graves para si ou terceiros, em danos
ao seu produto da DJI OSMO ou em danos noutros objetos que
se encontrem nas proximidades. Ao utilizar o produto, o utilizador
está a confirmar que leu cuidadosamente este documento e que
compreende e aceita cumprir os termos e condi??es deste documento
e de todos os documentos relativos a este produto. Aceita usar este
produto apenas para fins legítimos e adequados. O utilizador concorda
que é o único responsável pela sua conduta durante a utiliza??o deste
produto e pelas possíveis consequências daí resultantes. A DJI OSMO
n?o assume qualquer responsabilidade pelos danos, ferimentos ou
quaisquer responsabilidades legais decorrentes direta ou indiretamente
da utiliza??o deste produto.
DJI é uma marca comercial da SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO.,
LTD. (abreviada como "DJI OSMO") e das respetivas empresas
afiliadas. Todos os nomes de produtos, marcas, etc., incluídos no
presente documento s?o marcas comerciais ou marcas comerciais
registadas das respetivas empresas detentoras. Este produto e este
documento est?o protegidos por direitos de autor pela DJI OSMO,
com todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste produto
ou documento deverá ser reproduzida, seja de que forma for, sem o
consentimento ou autoriza??o prévios, por escrito, da DJI OSMO.
33Este e todos os outros documentos de garantia est?o sujeitos a
altera??o ao critério exclusivo da DJI OSMO. Para obter informa??es
atualizadas sobre o produto, visite http://www.dji.com e clique na
página relativa a este produto.
Este documento está disponível em diversos idiomas. Em caso de
divergência entre as diferentes vers?es, a vers?o em inglês deverá
prevalecer.
Avisos
1. O terminal de carregamento da bateria DJI WB37 (USB-C)
(doravante designado por “terminal de carregamento”) deve ser
utilizado com um carregador compatível para fonte de alimenta??o.
2. O terminal de carregamento é compatível apenas com a bateria
inteligente especificada pela DJI. N?O tente usar o terminal de
carregamento com qualquer outra bateria.
3. Coloque o terminal de carregamento sobre uma superfície plana
e estável quando estiver a ser utilizado. Certifique-se de que o
dispositivo está devidamente isolado para evitar riscos de incêndio.
4. N?O tente tocar nos terminais de metal do terminal de carregamento.
5. Se existir qualquer acumula??o visível de sujidade, limpe os
terminais de metal com um pano limpo e seco.
Introdu??o
O terminal de carregamento da bateria DJI WB37 (USB-C) foi
concebido para carregar até duas baterias inteligentes quando
utilizado com um carregador compatível e suporta o protocolo de
fornecimento de energia USB. O terminal de carregamento carregará
as baterias de forma inteligente em sequência, de acordo com os
níveis de carregamento, de superior para inferior.
Utiliza??o
O carregador portátil e a bateria inteligente DJI 65W (WB37-4920mAh-
7.6V) s?o usados para fins ilustrativos.
1. Insira as baterias no terminal de carregamento até ouvir um
clique, ligue o carregador à porta de alimenta??o no terminal de
carregamento e ligue o carregador a uma tomada elétrica (100-240 V,
50/60 Hz). (Figura A)
342. As baterias ser?o carregadas em sequência, de acordo com os
níveis de carregamento, de superior para inferior. Os LEDs de estado
acender?o a branco sólido após a bateria correspondente estar
totalmente carregada. Retire a bateria do terminal de carregamento.
Os utilizadores também podem utilizar um carregador
certificado pela FCC/CE que suporte o protocolo de
fornecimento de energia USB. Recomenda-se que o
carregador tenha uma capacidade de alimenta??o de, pelo
menos, 55 W e uma capacidade de corrente de, pelo menos,
3,7 A para um carregamento ideal.
Descri??es dos LEDs de estado
Cada porta da bateria tem a sua matriz LED de estado correspondente.
Estado do carregamento
Os LED de estado numa A bateria na porta da bateria
matriz piscam de modo correspondente está a ser carregada
rápido e sucessivo utilizando um carregador rápido
Os LED de estado numa A bateria na porta da bateria
matriz piscam de modo lento correspondente está a ser carregada
e sucessivo utilizando um carregador normal
A bateria na porta da bateria
Os LED de estado de uma
correspondente está totalmente
matriz s?o sólidos
carregada
Todos os LEDs de estado
Nenhuma bateria inserida
piscam sequencialmente
Estado anormal
LED2 pisca três vezes Comunica??o anómala
LED3 pisca duas vezes Bateria anómala
Temperatura de carregamento muito
LED4 pisca duas vezes
baixa
Temperatura de carregamento muito
LED4 pisca três vezes
alta
35Duas matrizes piscam Temperatura do terminal de
alternadamente carregamento muito alta
Quando a temperatura apresenta alguma anomalia, a bateria retomará
automaticamente o carregamento assim que a temperatura voltar ao
normal. Para outras situa??es anómalas, desligue e ligue a bateria e
certifique-se de que a bateria está corretamente ligada ao terminal de
carregamento. Contacte o Suporte DJI se o problema persistir.
Especifica??es
Modelo WCH3
Entrada 5V/9V/12V/15V 3,7A máx.
Carregador DJI compatível Carregador portátil DJI 65W
Bateria DJI compatível WB37-4920mAh-7.6V
Peso Aprox. 108 g
Temperatura de funcionamento 5 °C a 40 °C (41 °F a 104 °F)
Tempo de carregamento
66 min.
(uma bateria)
O tempo de carregamento foi testado usando o Carregador portátil
DJI 65W em ambiente de laboratório, à temperatura ambiente de
25 °C (77 °F) e deve ser usado apenas para referência.
PT-BR
Isen??o de Responsabilidade
TM
Parabéns por ter adquirido o seu novo produto DJI OSMO . Leia
com cuidado este documento por inteiro e todas as práticas seguras
e legais fornecidas pela DJI OSMO antes do uso. A n?o leitura e o n?o
cumprimento das instru??es e avisos podem resultar em les?es graves
para você ou terceiros, em danos ao seu produto DJI OSMO ou em
danos a outros objetos que se encontrem nas proximidades. Ao usar
este produto, você confirma que leu cuidadosamente este documento
e que entende e concorda em cumprir todos os termos e condi??es
deste documento e de todos os documentos relevantes deste produto.
36O usuário concorda em usar este produto apenas para fins adequados.
Você concorda ser o único responsável pela sua conduta durante a
utiliza??o deste produto e pelas possíveis consequências daí resultantes.
A DJI OSMO n?o se responsabiliza por danos, ferimentos ou quaisquer
responsabilidades legais decorrentes direta ou indiretamente da
utiliza??o deste produto.
DJI é uma marca comercial da SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD.
(abreviada como “DJI OSMO”) e das respectivas empresas afiliadas.
Nomes de produtos, marcas etc., que aparecem neste documento
s?o marcas comerciais ou marcas registradas de suas respectivas
empresas proprietárias. Este produto e documento s?o de propriedade
da DJI OSMO, com todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste
produto ou documento deve ser reproduzida de qualquer forma sem o
consentimento prévio por escrito ou autoriza??o da DJI OSMO.
Este e todos os outros documentos relacionados est?o sujeitos a
altera??es a critério exclusivo da DJI OSMO. Para obter informa??es
atualizadas sobre o produto, visite http://www.dji.com e clique na página
relativa a este produto.
Este documento está disponível em vários idiomas. Em caso de
divergência entre vers?es diferentes, a vers?o em inglês prevalecerá.
Avisos
1. O Carregador com múltiplas entradas da bateria DJI WB37 (USB-C)
(doravante denominado “Carregador com múltiplas entradas”)
deve ser utilizado com um carregador compatível para fonte de
alimenta??o.
2. O Carregador com múltiplas entradas é compatível apenas com
a Bateria Inteligente da DJI especificada. N?O tente utilizar o
Carregador com múltiplas entradas com nenhuma outra bateria.
3. Coloque o Carregador com múltiplas entradas em uma superfície
plana e estável quando estiver em uso. O dispositivo deve estar
devidamente isolado para evitar riscos de incêndio.
4. N?O toque nos terminais metálicos do Carregador com múltiplas
entradas.
5. Se houver acúmulo de sujeira nos terminais metálicos, limpe-os
com um pano limpo e seco.
37Introdu??o
O Carregador com múltiplas entradas da bateria DJI WB37 (USB-C) foi
projetado para carregar até duas Baterias Inteligentes quando utilizado
com um carregador compatível, sendo compatível com o protocolo
USB de fornecimento de energia. O Carregador com múltiplas
entradas carregará as baterias de maneira inteligente em sequência,
de acordo com os níveis de potência da bateria, do mais alto para o
mais baixo.
Uso
O Carregador portátil 65 W DJI e a Bateria Inteligente (WB37-
4920mAh-7.6V) s?o usados para demonstra??o.
1. Insira as baterias no Carregador com múltiplas entradas até ouvir
um clique, conecte o carregador à entrada de alimenta??o do
Carregador com múltiplas entradas e conecte o carregador a uma
tomada elétrica (100 a 240 V, 50/60 Hz). (Figura A)
2. As baterias ser?o carregadas em sequência, de acordo com seus
níveis de potência, do mais alto para o mais baixo. Os LEDs de
status ficar?o brancos depois que a bateria correspondente estiver
totalmente carregada. Remova a bateria do Carregador com
múltiplas entradas.
Os usuários também podem utilizar um carregador com
certifica??o FCC/CE compatível com o protocolo USB de
fornecimento de energia. Para um carregamento ideal,
recomenda-se que o carregador tenha capacidade de
energia de pelo menos 55 W e capacidade de corrente de
pelo menos 3,7 A.
Descri??es do LED de status
Cada entrada da bateria possui seu conjunto de LEDs de status
correspondente.
Status de carregamento
Os LEDs de status em A bateria na entrada correspondente
matriz piscam rapidamente, da bateria está sendo carregada com
sucessivamente carregador rápido
38Os LEDs de status em A bateria na entrada correspondente
matriz piscam lentamente, da bateria está sendo carregada com
sucessivamente carregador normal
Os LEDs de status em matriz A bateria na entrada correspondente da
ficam ligados sem piscar bateria está totalmente carregada
Todos os LEDs de status
N?o há bateria inserida
piscam em sequência
Status anormal
LED2 pisca três vezes Comunica??o anormal
LED3 pisca duas vezes Bateria anormal
Temperatura de carregamento muito
LED4 pisca duas vezes
baixa
LED4 pisca três vezes Temperatura de carregamento muito alta
Duas matrizes piscam Temperatura do Carregador com
alternadamente múltiplas entradas muito alta
Quando a temperatura estiver anormal, a bateria retomará automati-
camente o carregamento, assim que a temperatura voltar ao normal.
Em outras situa??es anormais, desconecte a bateria e conecte-a
novamente, certificando-se de que a bateria esteja conectada
corretamente ao Carregador com múltiplas entradas. Entre em
contato com o Suporte DJI se o problema persistir.
Especifica??es
Modelo WCH3
Entrada 5 V/9 V/12 V/15 V máx 3,7 A
Carregador DJI compatível Carregador portátil 65 W DJI
Bateria DJI compatível WB37-4920mAh-7.6V
Peso Aprox. 108 g
Temperatura de funcionamento 5° a 40 °C
Tempo de carregamento
66 minutos
(bateria única)
39 O tempo de carregamento foi testado utilizando o Carregador portátil
65 W DJI em ambiente laboratorial, em temperatura ambiente de
25 °C, e deve ser utilizado apenas para referência.
RU
Отказ от ответственности
Поздравляем с приобретением нового продукта DJI OSMO?.
Внимательно ознакомьтесь с данным документом и правилами
техники безопасности DJI OSMO перед использованием
продукта. Пренебрежение содержимым данного документа и
несоблюдение мер безопасности может привести к серьезным
травмам, повреждению устройства DJI OSMO или другого
имущества, находящегося поблизости. Используя это изделие,
вы подтверждаете, что внимательно ознакомились с настоящим
документом и обязуетесь следовать пользовательскому
соглашению, содержащемуся в данном документе, и всей
сопроводительной документации к этому изделию. Вы
соглашаетесь использовать данный продукт только в правомерных
целях. Вы несете полную ответственность за эксплуатацию данного
продукта и все возможные последствия его использования.
DJI OSMO не несет ответственность за повреждения, травмы
или любую юридическую ответственность, прямо или косвенно
вызванную использованием данного продукта.
DJI — это товарный знак компании SZ DJI OSMO TECHNOLOGY
CO., LTD. (сокращенно ?DJI OSMO?) и ее дочерних компаний.
Названия продуктов, торговых марок и т. д., содержащиеся
в данном документе, являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками соответствующих
компаний. Этот продукт и документ DJI OSMO охраняются
авторским правом. Все права защищены. Ни одна из частей
данного продукта или документа не может быть воспроизведена
в какой-либо форме без предварительного письменного согласия
или разрешения DJI OSMO.
DJI OSMO вправе вносить изменения в содержание данного
и сопутствующих документов. Для получения обновленной
40информации о продукте посетите сайт http://www.dji.com и
выберите страницу данного продукта.
Этот документ доступен на нескольких языках. В случае
расхождения между различными версиями, версия на английском
языке имеет преимущественную силу.
Предупреждения
1. Зарядный концентратор для аккумуляторов DJI WB37 (USB-C)
(далее ?зарядный концентратор?) следует использовать с
совместимым зарядным устройством для подачи питания.
2. Зарядный концентратор совместим только с указанным DJI
аккумулятором Intelligent Battery. НЕ пытайтесь использовать
зарядный концентратор с другим аккумулятором.
3. Зарядный концентратор должен находиться на ровной и
устойчивой поверхности во время использования. Убедитесь,
что устройство надежно изолировано для предотвращения
опасности возгорания.
4. НЕ касайтесь металлических контактов на зарядном
концентраторе.
5. При наличии налета очистите металлические контакты чистой
сухой тканью.
Введение
Зарядный концентратор DJI WB37 (USB-C) предназначен для
зарядки до двух аккумуляторов Intelligent Battery при использовании
с совместимым зарядным устройством и поддерживает протокол
передачи питания USB. Зарядный концентратор обеспечивает
интеллектуальную зарядку аккумуляторов согласно их уровню
заряда: от высокого к низкому.
Использование
Портативное зарядное устройство DJI 65W и аккумулятор Intelligent
Battery (WB37-4920mAh-7.6V) приведены для справки.
1. Вставьте аккумуляторы в зарядный концентратор до щелчка,
подключите зарядное устройство к порту питания на зарядном
концентраторе и подключите зарядное устройство к розетке
(100–240 В, 50/60 Гц). (Рисунок A)
412. Аккумуляторы заряжаются согласно их уровню заряда: от
высокого к низкому. Светодиодные индикаторы состояния
будут непрерывно гореть белым после полной зарядки
соответствующего аккумулятора. Извлеките аккумулятор из
зарядного концентратора.
Пользователи также могут использовать
сертифицированное FCC/CE зарядное устройство,
поддерживающее протокол передачи питания USB. Для
оптимальной зарядки рекомендуется, чтобы зарядное
устройство имело мощность не менее 55 Вт и силу тока
не менее 3,7 А.
Описание характера мигания светодиодных
индикаторов
Каждому порту аккумулятора соответствует своя матрица
светодиодных индикаторов.
Состояние зарядки
Светодиодные индикаторы Аккумулятор, подключенный
состояния в матрице к соответствующему порту,
мигают последовательно и заряжается с помощью устройства
быстро быстрой зарядки
Светодиодные индикаторы Аккумулятор, подключенный
состояния в матрице к соответствующему порту,
мигают последовательно и заряжается с помощью обычного
медленно зарядного устройства
Светодиодные индикаторы Аккумулятор, подключенный
состояния в матрице горят к соответствующему порту,
непрерывно полностью заряжен
Все светодиодные
индикаторы мигают Аккумулятор не установлен
последовательно
Аномальное состояние
Светодиодный индикатор 2
Нарушение связи
мигает три раза
42Светодиодный индикатор 3 Аномальное состояние
мигает два раза аккумулятора
Светодиодный индикатор 4 Температура зарядки слишком
мигает два раза низкая
Светодиодный индикатор 4 Температура зарядки слишком
мигает три раза высокая
Две матрицы индикаторов Температура зарядного
мигают попеременно концентратора слишком высокая
Если температура не соответствует норме, зарядка аккумулятора
автоматически возобновится, как только температура придет в
норму. В других нештатных ситуациях отключите и подключите
аккумулятор, а также убедитесь, что аккумулятор правильно
подключен к зарядному концентратору. Если вы не можете
устранить проблему самостоятельно, обратитесь в службу
поддержки DJI.
Технические характеристики
Модель WCH3
5 В / 9 В / 12 В / 15 В макс.
Вход
3,7 A
Совместимое зарядное Портативное зарядное
устройство DJI устройство DJI 65 Вт
Совместимый аккумулятор DJI WB37-4920mAh-7.6V
Масса Около 108 г
Диапазон рабочих температур 5...40 °C
Время зарядки
66 минут
(один аккумулятор)
Время зарядки было получено в лабораторных условиях
с использованием портативного зарядного устройства DJI
мощностью 65 Вт при комнатной температуре 25 °C и приведено
исключительно для справки.
43Compliance Information
FCC Compliance Statement
Supplier’s Declaration of Conformity
Product name: DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)
Model Number: WCH3
Responsible Party: DJI Technology, Inc.
Responsible Party Address: 201 S. Victory Blvd., Burbank, CA 91502
Website: www.dji.com
We, DJI Technology, Inc., being the responsible party, declares that the above mentioned
model was tested to demonstrate complying with all applicable FCC rules and regulations.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
ISED Compliance
CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B)
EU Compliance Statement: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. hereby declares that this
device (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of the Directive 2014/30/EU.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro-compliance
EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
GB Compliance Statement: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. hereby declares that
this device (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Electromagnetic Compatibility Regulations 2016.
A copy of the GB Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro-compliance
Declaración de cumplimiento UE: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. por la presente
declara que este dispositivo (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) cumple los
requisitos básicos y el resto de provisiones relevantes de la Directive 2014/30/EU.
Hay disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en www.dji.com/
euro-compliance
Dirección de contacto de la UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
EU-verklaring van overeenstemming: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. verklaart
hierbij dat dit apparaat (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) voldoet aan de
essenti?le vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/30/EU.
De EU-verklaring van overeenstemming is online beschikbaar op www.dji.com/euro-
compliance
Contactadres EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
44Declara??o de conformidade da UE: A SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. declara,
através deste documento, que este dispositivo (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C))
está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposi??es relevantes da
Diretiva 2014/30/EU.
Existe uma cópia da Declara??o de conformidade da UE disponível online em www.dji.
com/euro-compliance
Endere?o de contacto na UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Dichiarazione di conformità UE: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. dichiara che il
presente dispositivo (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 2014/30/EU.
Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online all''indirizzo Web
www.dji.com/euro-compliance
Indirizzo di contatto UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Déclaration de conformité UE : Par la présente, SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd déclare
que cet appareil (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) est conforme aux principales
exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 2014/30/EU.
Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site www.dji.com/
euro-compliance
Adresse de contact pour l''UE : DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
EU-Compliance: Hiermit erkl?rt SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd., dass dieses Ger?t
(DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) den wesentlichen Anforderungen und
anderen einschl?gigen Bestimmungen der EU-Richtlinie 2014/30/EU entspricht.
Eine Kopie der EU-Konformit?tserkl?rung finden Sie online auf www.dji.com/euro-compliance.
Kontaktadresse innerhalb der EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer,
Germany
Декларация за съответствие на ЕС: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. декларира,
че това устройство (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) отговаря на основните
изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/30/ЕС.
Копие от Декларацията за съответствие на ЕС ще намерите онлайн на адрес www.dji.
com/euro-compliance
Адрес за контакт за ЕС: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Германия
Prohlá?ení o shodě pro EU: Spole?nost SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. tímto
prohla?uje, ?e tohle za?ízení (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) vyhovuje
základním po?adavk?m a dal?ím p?íslu?nym ustanovením směrnice 2014/30/EU.
Kopie prohlá?ení o shodě pro EU je k dispozici on-line na webu www.dji.com/euro-compliance
Kontaktní adresa v EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Německo
EU-overensstemmelseserkl?ring: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. erkl?rer hermed,
at denne enhed (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) er i overensstemmelse med
de v?sentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/30/EU.
Der er en kopi af EU-overensstemmelseserkl?ringen tilg?ngelig online p? www.dji.com/
euro-compliance
EU-kontaktadresse: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland
Δ?λωση Συμμ?ρφωση? ΕΕ: Η SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. δια του παρ?ντο?
δηλ?νει ?τι η συσκευ? (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) αυτ? συμμορφ?νεται
με τι? βασικ?? απαιτ?σει? και ?λλε? σχετικ?? διατ?ξει? τη? Οδηγ?α? 2014/30/EΕ.
45Αντ?γραφο τη? Δ?λωση? Συμμ?ρφωση? ΕΕ διατ?θεται ηλεκτρονικ? στη διε?θυνση www.dji.
com/euro-compliance
Διε?θυνση επικοινων?α? στην ΕΕ: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Γερμαν?α
ELi vastavuskinnitus K?esolevaga teatab SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd., et see
seade (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) on koosk?las direktiivi 2014/30/EL
oluliste n?uete ja muude asjakohaste s?tetega.
ELi vastavusdeklaratsiooni koopia on k?ttesaadav veebis aadressil www.dji.com/euro-
compliance
Kontaktaadress ELis: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Saksamaa
Prane?imas d?l atitikties ES reikalavimams Bendrov? ?SZ DJI Osmo Technology Co.,
Ltd.“ tvirtina, kad ?is (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) prietaisas atitinka
pagrindinius 2014/30/ES direktyvos reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas.
ES atitikties deklaracijos kopij? galite rasti adresu www.dji.com/euro-compliance
ES kontaktinis adresas: ?DJI GmbH“, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
(Vokietija)
ES atbilstības pazi?ojums: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd ar ?o apliecina, ka ?ī ierīce
(DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) atbilst direktīvas 2014/30/ES pamatprasībām
un pārējiem būtiskiem nosacījumiem.
ES atbilstības deklarācijas kopija pieejama tie?saistē vietnē www.dji.com/euro-compliance
ES kontaktadrese: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Vācija
EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. ilmoittaa
t?ten, ett? t?m? laite (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) on direktiivin 2014/30/
EU olennaisten vaatimusten ja sen muiden asiaankuuluvien ehtojen mukainen.
Kopio EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on saatavana verkossa osoitteessa
www.dji.com/euro-compliance
Yhteystiedot EU:ssa: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
RáITEAS Comhlíonta an AE: Dearbhaíonn SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. leis seo
go bhfuil an gléas seo (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) de réir na gceanglas
riachtanach agus na bhforálacha ábhartha eile sa Treoir 2014/30/AE.
Tá coip de Dhearbhú Comhréireachta an AE ar fáil ar líne ag www.dji.com/euro-
compliance
Seoladh teagmhála san AE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. hawnhekk
tiddikjara li dan l-apparat (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) huwa konformi mar-
rekwi?iti essenzjali u ma’ dispo?izzjonijiet relevanti o?ra tad-Direttiva 2014/30/UE.
Kopja tad-Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE hija disponibbli onlajn fis-sit www.dji.com/
euro-compliance
Indirizz ta’ kuntatt tal-UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, il-?ermanja
Declara?ia UE de conformitate: Prin prezenta, SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd.
declar? faptul c? acest dispozitiv (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) este
conform cu cerin?ele esen?iale ?i celelalte prevederi relevante ale Directivei 2014/30/UE.
Un exemplar al Declara?iei UE de conformitate este disponibil online, la adresa www.dji.
com/euro-compliance
Adresa de contact pentru UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germania
46Izjava EU o skladnosti: Dru?ba SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. izjavlja, da ta
naprava (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) ustreza osnovnim zahtevam in
drugim ustreznim dolo?bam Direktive 2014/30/EU.
Kopija izjave EU o skladnosti je na voljo na spletu nawww.dji.com/euro-compliance
Kontaktni naslov EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nem?ija
EU Izjava o sukladnosti: Tvrtka SZ DJI Osmo Technology Co. Ltd. izjavljuje da je
ovaj ure?aj (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) izra?en u skladu s osnovnim
zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 2014/30/EU.
Kopija EU Izjave o sukladnosti dostupna je na mre?noj stranici www.dji.com/euro-compliance
Adresa EU kontakta: DJI GmbH, Industriestrasse 12 97618, Niederlauer, Njema?ka
Vyhlásenie o zhode Eú: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. tymto vyhlasuje, ?e toto
zariadenie (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) je v zhode so základnymi
po?iadavkami a ?al?ími relevantnymi ustanoveniami smernice 2014/30/Eú.
Kópia tohto Vyhlásenia o zhode Eú je k dispozícii online na www.dji.com/euro-compliance
Kontaktná adresa v Eú: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nemecko
Deklaracja zgodno?ci UE: Firma SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. niniejszym
o?wiadcza, ?e przedmiotowe urz?dzenie (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C))
jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy
2014/30/UE.
Kopi? deklaracji zgodno?ci UE mo?na znale?? w Internecie na stronie www.dji.com/euro-
compliance
Adres do kontaktu w UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Niemcy
EU megfelel?ségi nyilatkozat: A DJI Osmo Technology Co., Ltd. ezúton meger?síti,
hogy ez az eszk?z (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) megfelel a 2014/30/EU
Irányelv alapvet? k?vetelményeinek és más vonatkozó rendelkezéseinek.
Az EU megfelel?ségi nyilatkozat másolata elérhet? a www.dji.com/euro-compliance
oldalon
EU kapcsolati cím: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Németország
EU-f?rs?kran om efterlevnad: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. h?rmed f?rklarar att
denna enhet (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) uppfyller de v?sentliga kraven
och andra relevanta best?mmelser i direktivet 2014/30/EU.
En kopia av EU-f?rs?kran om efterlevnad finns att tillg? online p? adressen www.dji.com/
euro-compliance
Kontaktadress EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland
Yfirlysing um fylgni vie reglur ESB: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. lysir hér mee
yfir ae tetta t?ki (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) hlíti mikilv?gum kr?fum og
?erum vieeigandi ákv?eum tilskipunar 2014/30/ESB.
Nálgast má eintak af ESB-samr?misyfirlysingunni á netinu á www.dji.com/euro-compliance
Heimilisfang ESB-tengiliear: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
AB Uygunluk Beyan?: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. bu belge ile bu cihaz?n (DJI
WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) temel gerekliliklere ve 2014/30/EU say?l? Direktifin
di?er ilgili hükümlerine uygun oldu?unu beyan eder.
AB Uygunluk Beyan?n?n bir kopyas?na www.dji.com/euro-compliance adresinden ?evrim
i?i olarak ula??labilir
AB i?in ileti?im adresi: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Almanya
47Environmentally friendly disposal
Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but have to
be disposed of separately. The disposal at the communal collecting point via private persons is
for free. The owner of old appliances is responsible to bring the appliances to these collecting
points or to similar collection points. With this little personal effort, you contribute to recycle
valuable raw materials and the treatment of toxic substances.
Umweltfreundliche Entsorgung
Elektro-Altger?te dürfen nicht mit gew?hnlichem Abfall entsorgt werden und müssen separat
entsorgt werden. Die Entsorgung an kommunalen Sammelstellen ist für Privatpersonen
kostenlos. Die Eigentümer der Altger?te sind für den Transport zu den Sammelstellen
verantwortlich. Durch diesen geringen Aufwand k?nnen Sie zur Wiederverwertung von
wertvollen Rohmaterialien beitragen und dafür sorgen, dass umweltsch?dliche und giftige
Substanzen ordnungsgem?? unsch?dlich gemacht werden.
Tratamiento de residuos responsable con el medio ambiente
Los aparatos eléctricos viejos no pueden desecharse junto con los residuos orgánicos, sino
que deben ser desechados por separado. Existen puntos limpios donde los ciudadanos
pueden dejar estos aparatos gratis. El propietario de los aparatos viejos es responsable de
llevarlos a estos puntos limpios o similares puntos de recogida. Con este peque?o esfuerzo
estás contribuyendo a reciclar valiosas materias primas y al tratamiento de residuos tóxicos.
Mise au rebut écologique
Les appareils électriques usagés ne doivent pas être éliminés avec les déchets résiduels.
Ils doivent être éliminés séparément. La mise au rebut au point de collecte municipal par
l''intermédiaire de particuliers est gratuite. Il incombe au propriétaire des appareils usagés
de les apporter à ces points de collecte ou à des points de collecte similaires. Avec ce
petit effort personnel, vous contribuez au recyclage de matières premières précieuses et
au traitement des substances toxiques.
Smaltimento ecologico
I vecchi dispositivi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti residui, ma
devono essere smaltiti separatamente. Lo smaltimento da parte di soggetti privati presso
i punti di raccolta pubblici è gratis. è responsabilità del proprietario dei vecchi dispositivi
portarli presso tali punti di raccolta o punti di raccolta analoghi. Grazie a questo piccolo
impegno personale contribuirete al riciclo di materie prime preziose e al corretto
trattamento di sostanze tossiche.
Milieuvriendelijk afvoeren
Oude elektrische apparaten mogen niet worden weggegooid samen met het restafval,
maar moeten afzonderlijk worden afgevoerd. Afvoeren via het gemeentelijke inzamelpunt
is gratis voor particulieren. De eigenaar van oude toestellen is verantwoordelijk voor
het inleveren van de apparaten op deze of vergelijkbare inzamelpunten. Met deze
kleine persoonlijke inspanning lever je een bijdrage aan de recycling van waardevolle
grondstoffen en de verwerking van giftige stoffen.
48Elimina??o ecológica
Os aparelhos elétricos antigos n?o podem ser eliminados juntamente com os materiais
residuais. Têm de ser eliminados separadamente. A elimina??o no ponto de recolha
público através de entidades particulares é gratuita. é da responsabilidade do
proprietário de aparelhos antigos levá-los a estes pontos de recolha ou a pontos de
recolha semelhantes. Com este pequeno esfor?o pessoal, contribui para a reciclagem de
matérias-primas úteis e para o tratamento de substancias tóxicas.
Изхвърляне с оглед опазване на околната среда
Старите електрически уреди не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци, а
отделно. Изхвърлянето в общинския пункт за събиране на отпадъци от частни лица е
безплатно. Собственикът на старите уреди е отговорен за пренасянето на уредите до тези
или до подобни събирателни пунктове. С това малко собствено усилие допринасяте за
рециклирането на ценни суровини и за обработката на токсични вещества.
Ekologicky ?etrná likvidace
Stará elektrická za?ízení nesmějí byt likvidována spolu se zbytkovym odpadem, ale musí
byt likvidována samostatně. Likvidace na komunálních sběrnych místech prost?ednictvím
soukromych osob je bezplatná. Vlastník starych za?ízení odpovídá za to, ?e je donese do
těchto sběrnych míst nebo na obdobná sběrná místa. Tímto m??ete p?ispět k recyklaci
hodnotnych surovin a zpracování toxickych látek.
Milj?venlig bortskaffelse
Gamle elektriske apparater m? ikke bortskaffes sammen med restaffald, men skal
bortskaffes separat. Bortskaffelse p? et f?lles indsamlingssted er gratis for privatpersoner.
Ejere af gamle apparater er ansvarlige for at bringe apparater hen til disse indsamlingssteder
eller til lignende indsamlingssteder. Med denne lille personlige indsats bidrager du til
genanvendelse af v?rdifulde r?varer og behandlingen af giftige stoffer.
Απ?ρριψη φιλικ? προ? το περιβ?λλον
Οι παλι?? ηλεκτρικ?? συσκευ?? δεν πρ?πει να απορρ?πτονται μαζ? με τα υπολειμματικ?
απ?βλητα, αλλ? ξεχωριστ?. Η απ?ρριψη στο δημοτικ? σημε?ο συλλογ?? μ?σω ιδιωτ?ν γ?νεται
χωρ?? χρ?ωση. Ο κ?τοχο? παλι?ν συσκευ?ν ε?ναι υπε?θυνο? για τη μεταφορ? των συσκευ?ν
σε αυτ? ? παρ?μοια σημε?α συλλογ??. Μ?σω τη? ατομικ?? σα? προσπ?θεια?, συμβ?λλετε
στην ανακ?κλωση πολ?τιμων πρ?των υλ?ν και την επεξεργασ?α των τοξικ?ν ουσι?ν.
Keskkonnas??stlik kasutuselt k?rvaldamine
Vanu elektriseadmeid ei tohi ?ra visata koos olmej??tmetega, vaid tuleb koguda ja
kasutuselt k?rvaldada eraldi. Kohaliku omavalitsuse elektroonikaromude kogumispunktis
on ?raandmine eraisikutele tasuta. Vanade seadmete sellistesse v?i sarnastesse
kogumispunktidesse toimetamise eest vastutavad seadmete omanikud. Selle v?ikese
isikliku panusega aitate kaasa v??rtusliku toorme ringlussev?tule ja mürgiste ainete
t??tlemisele.
Utilizavimas nekenkiant aplinkai
Sen? elektrini? prietais? negalima i?mesti kartu su buitin?mis atliekomis; juos būtina
utilizuoti atskirai. Toki? prietais? utilizavimas per komunalinius atliek? surinkimo punktus
yra nemokamas. Elektrini? prietais? savininkai utilizuojamus prietaisus privalo priduoti
? atitinkamus arba analogi?kus atliek? surinkimo punktus. Tokiu būdu, ?d?dami nedaug
pastang?, prisid?site prie verting? med?iag? perdirbimo ir aplinkos apsaugojimo nuo
toksini? med?iag?.
49Videi draudzīga atkritumu likvidē?ana
Vecas elektriskās ierīces nedrīkst likvidēt kopā ar pārējiem atkritumiem, bet tās jālikvidē
atsevi??i. Privātpersonām atkritumu likvidē?ana komunālajā savāk?anas punktā ir bez
maksas. Veco ierī?u īpa?nieks ir atbildīgs par ierī?u nogādā?anu ?ajos savāk?anas
punktos vai līdzīgos savāk?anas punktos. Ar ?īm nelielām personiskajām pūlēm jūs
veicināt vērtīgu izejmateriālu pārstrādi un toksisko vielu apstrādi.
H?vitt?minen ymp?rist?yst?v?llisesti
Vanhoja s?hk?laitteita ei saa h?vitt?? kaatopaikkaj?tteen mukana, vaan ne on h?vitett?v?
erikseen. Kunnalliseen ker?yspisteeseen vieminen on yksityishenkil?lle ilmaista.
Vanhojen laitteiden omistaja vastaa laitteiden toimittamisesta kyseisiin ker?yspisteisiin tai
vastaaviin. T?ll? v?h?isell? henkil?kohtaisella vaivalla edist?t omalta osaltasi arvokkaiden
raaka-aineiden kierr?tyst? ja myrkyllisten aineiden k?sittely?.
Diúscairt neamhdhíobhálach don chomhshaol
Níor cheart seanghléasanna leictreacha a dhiúscairt leis an dramhaíl iarmharach, ach
caithfear iad a chur de láimh astu féin. Tá an diúscairt ag an ionad bailiúcháin pobail
ag daoine príobháideacha saor in aisce. Tá freagracht ar úinéir seanghléasanna na
gléasanna a thabhairt chuig na hionaid bhailiúcháin sin nó chuig ionaid bhailiúcháin
den chineál céanna. Le hiarracht bheag phearsanta mar sin, cuidíonn tú le hamhábhair
luachmhara a athchúrsáil agus le substaintí tocsaineacha a chóireáil.
Rimi li jirrispetta l-ambjent
L-apparat elettriku qadim ma g?andux jintrema flimkien ma’ skart residwu, i?da g?andu
jintrema b’mod separat. Ir-rimi fil-post tal-?bir komunali minn persuni privati huwa b’xejn.
Is-sit ta’ apparat qadim huwa responsabbli biex i?ib l-apparat f’dawn il-postijiet tal-?bir
jew f’postijiet tal-?bir simili. B’dan l-isforz personali ?g?ir, inti tikkontribwixxi g?ar-ri?ikla??
ta’ materja prima prezzju?a u g?at-trattament ta’ sustanzi tossi?i.
Eliminarea ecologic?
Aparatele electrice vechi nu trebuie aruncate odat? cu de?eurile reziduale, ci trebuie
eliminate separat. Eliminarea ?n cadrul punctului de colectare local de c?tre persoane
fizice este gratuit?. Proprietarii de aparate vechi sunt responsabili pentru transportul
acestora la respectivele puncte de colectare sau la alte puncte de colectare similare.
Prin acest efort personal nesemnificativ, pute?i contribui la reciclarea materiilor prime
valoroase ?i la tratarea substan?elor toxice.
Okolju prijazno odlaganje
Starih elektri?nih aparatov ne smete odvre?i skupaj z ostanki odpadkov, temve? lo?eno.
Odlaganje na komunalnem zbirnem mestu je za fizi?ne osebe brezpla?no. Lastnik starih
naprav je odgovoren, da jih pripelje do teh ali podobnih zbirnih mest. S tako malo osebnega
truda prispevate k recikliranju dragocenih surovin in obdelavi strupenih snovi.
Ekolo?ko odlaganje
Stari elektri?ni ure?aji ne smiju se odlagati zajedno s ku?nim otpadom, ve? ih treba
odlagati odvojeno. Odlaganje na komunalnom sabirnom mjestu od strane privatnih
osoba je besplatno. Vlasnik starih ure?aja du?an je donijeti ure?aje do tih sabirnih mjesta
ili sli?nih sabirnih mjesta. Ovim malim osobnim naporom doprinosite recikliranju vrijednih
sirovina i pravilnoj obradi otrovnih tvari.
50Ekologická likvidácia
Staré elektrospotrebi?e sa nesmú likvidova? spolu so zvy?kovym odpadom, ale musia
sa zlikvidova? samostatne. Likvidácia v komunálnom zbernom mieste prostredníctvom
súkromnych os?b je bezplatná. Majite? starych spotrebi?ov je zodpovedny za prinesenie
spotrebi?ov na tieto zberné miesta alebo na podobné zberné miesta. Tymto malym osobnym
úsilím prispievate k recyklovaniu cennych surovín a spracovaniu toxickych látok.
Utylizacja przyjazna dla ?rodowiska
Nie mo?na usuwa? starych urz?dzeń elektrycznych wraz z pozosta?ymi odpadami.
Wymagaj? one oddzielnej utylizacji. Utylizacja przez osoby prywatne w punkcie zbiórki
odpadów komunalnych jest darmowa. W?a?ciciel starych urz?dzeń jest odpowiedzialny
za dostarczenie ich do takich lub podobnych punktów zbiórki. Zadaj?c sobie tak
niewielki trud, przyczyniasz si? do recyklingu cennych surowców i odpowiedniego
post?powania z substancjami toksycznymi.
K?rnyezetbarát hulladékkezelés
A régi elektromos készülékeket nem szabad a nem szelektíven gy?jt?tt hulladékkal
együtt kidobni, hanem a hulladékkezelésüket elkül?nítve kell végezni A k?z?sségi
gy?jt?pontokon a magánszemélyek ingyenesen leadhatják ezeket. A régi készülékek
tulajdonosai felelnek azért, hogy e készülékeket ezekre a gy?jt?pontokra, vagy más
gy?jt?pontokra elhozzák. Ezzel a kis személyes er?feszítéssel ?n is hozzájárul az
értékes nyersanyagok újrahasznosításához és a mérgez? anyagok kezeléséhez.
Milj?v?nlig hantering av avfall
Gamla elektriska apparater f?r inte kasseras tillsammans med restavfallet utan m?ste
kasseras separat. Kassering p? den lokala insamlingsplatsen f?r privatpersoner ?r gratis.
?garen av gamla apparater ansvarar f?r att ta apparaterna till dessa insamlingsplatser
eller till liknande insamlingsplatser. Med denna lilla personliga insats bidrar du till
?tervinning av v?rdefulla r?varor och hantering av giftiga ?mnen.
Umhverfisv?n f?rgun
Ekki má farga g?mlum raft?kjum mee úrgangsleifum, heldur tarf ae farga teim
sérstaklega. F?rgun á almennum s?fnunarst?eum er ókeypis fyrir einstaklinga. Eigandi
gamalla t?kja ber ábyrge á ae koma mee t?kin á tessa s?fnunarstaei eea á svipaea
s?fnunarstaei. Mee tessu litla persónulega átaki stuelar tú ae endurvinnslu verem?tra
hráefna og meefere eitrurefna.
?evre dostu bertaraf
Eski elektrikli cihazlar, di?er at?klarla birlikte bertaraf edilmemeli, ayr?ca at?lmal?d?r. ?zel
ki?iler arac?l???yla genel toplama noktas?na bertaraf i?lemi ücretsiz olarak yap?lmaktad?r.
Eski cihazlar?n sahibi, cihazlar? bu toplama noktalar?na veya benzer toplama noktalar?na
getirmekten sorumludur. Bu az miktardaki ki?isel ?abayla, de?erli ham maddelerin geri
d?nü?türülmesine ve toksik maddelerin i?leme al?nmas?na katk?da bulunmu? olursunuz.
51有害物质
部件名称
铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚
+6
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr ) (PBB) (PBDE)
线路板 × ○ ○ ○ ○ ○
外壳 × ○ ○ ○ ○ ○
金属部件
× ○ ○ ○ ○ ○
(铜合金)
内部线材 × ○ ○ ○ ○ ○
其他配件 × ○ ○ ○ ○ ○
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
○ :表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要
求以下。
× :表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的
限量要求。(产品符合欧盟 ROHS 指令环保要求)
52WE ARE HERE FOR YOU
在线技术支持
Contact DJI SUPPORT 微信扫一扫
via Facebook Messenger 获取技术支持
If you have any questions about this document, please
contact DJI by sending a message to DocSupport@dji.com.
DJI is a trademark of DJI OSMO and its affiliated companies.
Copyright ? 2021 DJI All Rights Reserved.
YCBZSS00184902
献花(0)
+1
(本文系DJInnovatio...首藏)