DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C) User Guide 使用说明 使用說明 ユーザーガイド ??? ??? Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l''utilisateur Guida dell''utente Gebruiksaanwijzing Manual do utilizador Guia do usuário Руководство пользователя v1.0 2021.11A 1 USB-C 2 3 LED1/2/3/4 11 2 3 Power Port (USB-C) Battery Port Status LEDs 电源接口 (USB-C) 电池接口 状态指示灯 電源連接埠 (USB-C) 電池連接埠 狀態指示燈 電源ポート (USB-C) バッテリーポート ステータスLED ?? ?? (USB-C) ??? ?? ?? LED Stromanschluss Akkuschacht Status-LEDs (USB-C) Puerto de alimentación Puerto para Ledes de estado (USB-C) baterías Port d’alimentation Port de batterie Voyants LED d’état (USB-C) Porta di alimentazione Vano batteria LED di stato (USB-C) Ledlampjes voor Voedingspoort (USB-C) Accupoort status Porta de alimenta??o Porta da bateria LED de estado (USB-C) Entrada de alimenta??o Entrada da LEDs de status (USB-C) bateria Светодиодные Порт для Порт питания (USB-C) индикаторы аккумулятора состояния 2EN Disclaimer TM Congratulations on purchasing your new DJI OSMO product. Please read this entire document and all safe and lawful practices DJI OSMO provided carefully before use. Failure to read and follow instructions and warnings may result in serious injury to yourself or others, damage to your DJI OSMO product, or damage to other objects in the vicinity. By using this product, you hereby signify that you have read this document carefully and that you understand and agree to abide by all terms and conditions of this document and all relevant documents of this product. You agree to use this product only for purposes that are proper. You agree that you are solely responsible for your own conduct while using this product, and for any consequences thereof. DJI OSMO accepts no liability for damage, injury or any legal responsibility incurred directly or indirectly from the use of this product. DJI is a trademark of SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (abbreviated as “DJI OSMO”) and its affiliated companies. Names of products, brands, etc., appearing in this document are trademarks or registered trademarks of their respective owner companies. This product and document are copyrighted by DJI OSMO with all rights reserved. No part of this product or document shall be reproduced in any form without the prior written consent or authorization of DJI OSMO. This document and all other collateral documents are subject to change at the sole discretion of DJI OSMO. For up to date product information, visit http://www.dji.com and click on the product page for this product. This document is available in various languages. In the event of divergence among different versions, the English version shall prevail. Warnings 1. The DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C) (hereinafter referred to as “charging hub”) should be used with a compatible charger for power supply. 2. The charging hub is only compatible with the DJI specified Intelligent Battery. DO NOT attempt to use the charging hub with any other battery. 33. Place the charging hub on a flat and stable surface when in use. Make sure the device is properly insulated to prevent fire hazards. 4. DO NOT attempt to touch the metal terminals on the charging hub. 5. Clean the metal terminals with a clean, dry cloth if there is any noticeable buildup. Introduction The DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C) is designed to charge up to two Intelligent Batteries when using with a compatible charger and supports USB Power Delivery protocol. The charging hub will intelligently charge batteries in sequence according to the battery power levels from high to low. Usage The DJI 65W Portable Charger and Intelligent Battery (WB37-4920mAh- 7.6V) are used for illustration. 1. Insert the batteries into the charging hub until there is a click, connect the charger to the power port on the charging hub, and connect the charger to a power outlet (100-240 V, 50/60 Hz). (Figure A) 2. The batteries will be charged in sequence according to the power levels from high to low. The status LEDs will glow solid white after the corresponding battery is fully charged. Remove the battery from the charging hub. Users can also use an FCC/CE-certified charger that supports USB Power Delivery protocol. It is recommended that the charger has a power capacity of at least 55 W and a current capacity of at least 3.7 A for optimal charging. Status LEDs Descriptions Each battery port has its corresponding status LED array. Charging Status The battery in corresponding battery Status LEDs in array blink port is being charged using fast quickly successively charger 4The battery in corresponding battery Status LEDs in array blink port is being charged using normal slowly successively charger Status LEDs in array are The battery in corresponding battery solid port fully charged All status LEDs blink in No battery inserted sequence Abnormal Status LED2 blinks three times Abnormal communication LED3 blinks twice Abnormal battery LED4 blinks twice Charging temperature too low LED4 blinks three times Charging temperature too high Two arrays blink alternately Charging hub temperature too high When temperature is abnormal, the battery will automatically resume charging once the temperature has returned to normal. For other abnormal situations, unplug and plug the battery and make sure that the battery is properly connected to the charging hub. Contact DJI Support if the issue persists. Specifications Model WCH3 Input 5V/9V/12V/15V 3.7A max Compatible DJI Charger DJI 65W Portable Charger Compatible DJI Battery WB37-4920mAh-7.6V Weight Approx. 108 g Operating Temperature 5° to 40° C (41° to 104° F) Charging Time (Single Battery) 66 min Charging time was tested using the DJI 65W Portable Charger in a lab environment at a room temperature of 25° C (77° F) and should be taken as reference only. 5CHS 免责声明 TM TM 感谢您购买大疆灵眸 (DJI OSMO )产品。使用本产品之前,请仔 细阅读并遵循本文及大疆灵眸 (DJI OSMO)提供的所有安全与合规 操作指引 ,否则可能会给您和周围的人带来伤害 ,损坏本产品或其它 周围物品 。一旦使用本产品 ,即视为您已经仔细阅读本文档 ,理解 、 认可和接受本文档及本产品所有相关文档的全部条款和内容 。您承诺 仅出于正当目的使用本产品。 您承诺对使用本产品以及可能带来的后果负全部责任。大疆灵眸(DJI OSMO)对于直接或间接使用本产品而造成的损坏 、伤害以及任何法 律责任不予负责。 DJI 是深圳市大疆灵眸科技有限公司及其关联公司的商标 。本文出现 的产品名称 、品牌等 ,均为其所属公司的商标或注册商标 。本产品及 手册为大疆灵眸版权所有。未经许可,不得以任何形式复制翻印。 本文档及本产品所有相关的文档最终解释权归大疆灵眸 (DJI OSMO)所有 。如有更新 ,恕不另行通知 。请访问 www.dji.com 官方 网站以获取最新的产品信息。 注意事项 1. DJI WB37 充电管家 (USB-C) (以下简称 “充电管家” )仅作为 充电接口扩展器,请配合使用符合要求的充电器为充电管家供电。 2. 充电管家仅适用于 DJI 指定型号的智能电池 。请勿使用充电管家为 非指定型号电池充电。 3. 使用时请将充电管家平稳放置,并注意绝缘及防火。 4. 请勿用手或其他物体触碰金属端子。 5. 若金属端子附着异物,请用干布擦拭干净。 简? 介 DJI WB37 充电管家 (USB-C)作为充电接口扩展器 ,用于对最多两 块智能电池进行充电,支持 USB PD 快充协议。充电过程中,充电管 家会优先选择剩余电量较高的电池进行充电。 6使? 用 本文以 DJI 65W 便携充电器和智能电池 (WB37-4920mAh-7.6V) 为例 进行充电示例。 1. 将电池插入到底,直至听到“咔”的一声,然后将充电器插入充 电管家的电源接口,再连接至交流电源 (100-240 V,50/60 Hz)。 (图 A) 2. 充电管家将按照剩余电量从高至低的顺序依次进行充电。电池充电 完成后对应的状态指示灯变为常亮, 请及时将电池从充电管家取出。 用户还可使用其他符合 FCC/CE 规格且支持 USB PD 快充协 议的充电器。建议充电器功率 ≥55 W 且电流 ≥3.7 A,以实现 最佳充电体验。 状态指示灯描述 每个电池接口对应一组状态指示灯。 充电状态 对应接口的电池正在充电(使用快充 一组灯循环闪烁(快闪) 充电器) 对应接口的电池正在充电(使用普通 一组灯循环闪烁(慢闪) 充电器) 一组灯常亮 对应接口的电池充电完成 所有灯轮流闪烁 所有接口均未插入电池 异常状态 LED2 三闪 通信异常 LED3 双闪 电池异常 LED4 双闪 电池充电温度过低 LED4 三闪 电池充电温度过高 两组灯交替闪烁 充电管家温度过高 如遇充电温度异常 ,等待充电温度恢复正常 ,电池将自动恢复充电 。 其他异常情况 ,请重新拔插电池 ,确保电池与充电管家接触良好 。若 仍无法解决,请联系 DJI 技术支持。 7规格参数 型号 WCH3 输入 5V/9V/12V/15V 3.7A 最大 适用的 DJI 充电器 DJI 65W 便携充电器 适用的 DJI 电池型号 WB37-4920mAh-7.6V 重量 约 108 g 工作环境温度 5℃至 40℃ 充电时间(单个电池) 66 分钟 充电时间为使用DJI 65W 便携充电器在室温25℃的实验环境下测得, 仅供参考。 CHT 免責聲明 TM TM 感謝您購買大疆靈眸 (DJI OSMO )產品。使用本產品之前,請仔 細閱讀並遵循本文及大疆靈眸 (DJI OSMO)提供的所有安全與合規 操作指引 ,否則可能會為您和周圍的人帶來傷害 ,損壞本產品或其它 周圍物品 。一旦使用本產品 ,即視為您已經仔細閱讀本文件 ,理解 、 認可和接受本文件及本產品所有相關文件的全部條款和內容 。您承諾 僅出於正當目的使用本產品。 您承諾對使用本產品以及可能帶來的後果負全部責任。大疆靈眸(DJI OSMO)對於直接或間接使用本產品而造成的損壞 、傷害及任何法律 責任概不負責。 DJI 是深圳市大疆靈眸科技有限公司及其附屬公司的商標 。本文出現 的產品名稱 、品牌等 ,均為其所屬公司的商標或註冊商標 。本產品及 手冊為大疆靈眸版權所有。未經許可,不得以任何形式複製翻印。 本文件及本產品所有相關文件的最終解釋權歸大疆靈眸 (DJI OSMO)所有 。如有更新 ,恕不另行通知 。請前往 www.dji.com 官方 網站以取得最新的產品資訊。 8注意事項 1. DJI WB37 充電管家 (USB-C) (以下簡稱 「充電管家 」 )僅作為 充電連接埠擴充器, 請配合使用符合要求的充電器為充電管家供電。 2. 充電管家僅適用於 DJI 指定型號的智能電池。請勿使用充電管家為 非指定型號的電池充電。 3. 使用時,請將充電管家平穩放置,並注意絕緣及防火。 4. 請勿用手或其他物體觸碰金屬端點。 5. 若金屬端點上附著異物,請用乾布擦拭乾淨。 簡? 介 DJI WB37 充電管家 (USB-C)作為充電連接埠擴充器 ,用於對最多 兩個智能電池進行充電,並支援 USB PD 快充協議。充電過程中,充 電管家會優先選擇剩餘電量較高的電池進行充電。 使?用 本文以 DJI 65W 便攜式充電器和智能電池 (WB37-4920mAh-7.6V) 為 例進行充電示例。 1. 將電池插入到底, 直至聽到一聲 「卡嗒」 聲, 然後將充電器插入充 電管家的電源連接埠, 再連接至交流電源 (100-240 V,50/60 Hz)。 (圖 A) 2. 充電管家將按照剩餘電量從高至低的順序依次進行充電。電池充電 完成後,對應的狀態指示燈將變為恆亮,請及時將電池從充電管家 取出。 使用者亦可使用其他符合 FCC/CE 規格且支援 USB PD 快充 協議的充電器。建議充電器功率 ≥55 W 且電流 ≥3.7 A,以實 現最佳充電體驗。 狀態指示燈說明 每個電池連接埠對應一組狀態指示燈。 充電狀態 對應連接埠的電池正在充電(使用快 一組燈循環閃爍(快速閃爍) 充充電器) 9對應連接埠的電池正在充電(使用普 一組燈循環閃爍(緩慢閃爍) 通充電器) 一組燈恆亮 對應連接埠的電池充電完成 所有燈輪流閃爍 所有連接埠均未插入電池 異常狀態 LED2 閃爍三次 通訊異常 LED3 閃爍兩次 電池異常 LED4 閃爍兩次 電池充電溫度過低 LED4 閃爍三次 電池充電溫度過高 兩組燈交替閃爍 充電管家溫度過高 如遇充電溫度異常 ,待充電溫度恢復正常後 ,電池將自動恢復充電 。 其他異常情況時 ,請重新拔插電池 ,確保電池與充電管家接觸良好 。 若仍無法解決,請聯絡 DJI 技術支援。 規格參數 型號 WCH3 輸入 5V/9V/12V/15V 3.7A 最大 適用的 DJI 充電器 DJI 65W 便攜式充電器 適用的 DJI 電池型號 WB37-4920mAh-7.6V 重量 約 108 g 運作環境溫度 5 ℃ 至 40℃ 充電時間(單個電池) 66 分鐘 充電時間為使用 DJI 65W 便攜式充電器在室溫 25 ℃ 的實驗環境下 測得,僅供參考。 JP 免責事項 TM DJI OSMO 10 DJI OSMO
DJI OSMO
DJI OSMO DJI SZ DJI OSMO Technology Co., Ltd. DJI OSMO DJI OSMODJI OSMO DJI OSMO http://www.dji.com
警告 1. DJI WB37 USB-C 2. DJI 3. 11
4. 5. はじめに DJI WB37 USB-C 2 USB PD (Power Delivery) 使用方法 DJI 65W WB37-4920mAh-7.6V 1.
100 240V50/60Hz A 2. LED USB PDFCC/CE
55 W3.7 A ステータス LED の説明 LED
充電ステータス LED 12
LED LED LED 異常ステータス LED2 3 LED3 2 LED4 2 LED4 3 2LED DJI 仕様 WCH3 5V/9V/12V/15V 3.7A DJI DJI 65W DJI WB37-4920mAh-7.6V 108 g 540 66
25 DJI 65W
13
KR ?? ?? TM DJI OSMO ???? ?????? ????? . DJI OSMO? ? ???? ? ??? ??? ???? ??? ?? ??? ??? ?? ??? ?? ?? ?? ?? ?? ???? . ?? ? ?? ??? ?? ??? ?? ?? ??? ?? ?? ??? ???? ???? DJI OSMO ?? ?? ??? ?? ?? ??? ??? ? ???? . ??? ?????? ??? ? ??? ?? ?? ???? ? ??? ?? ?? ?? ? ? ??? ??? ?? ??? ???? ????? ????? . ??? ??? ??? ???? ? ??? ???? ? ? ????? . ? ?? ?? ? ???? ??? ?? ?? ??? ?? ??? ???? ???? ??? ?? ????? . DJI OSMO ? ? ?? ???? ?? ?? ?? ????? ??? ?? , ?? ?? ?? ?? ??? ?? ?? ? ??? ?? ???? . DJI ? SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD.( ??? “DJI OSMO”)? ? ? ???? ????? . ? ??? ??? ??? , ???? ?? ?? ?? ? ?? ?? ?? ?? ????? . DJI OSMO ? ? ??? ??? ???? ? ? ?? ??? ????? . ? ?? ?? ??? ??? ??? DJI OSMO? ?? ?? ?? ?? ?? ??? ??? ????? ???? ? ???? . ? ?? ? ?? ?? ?? ??? DJI OSMO ? ?? ??? ?? ??? ? ???? . ?? ?? ??? ????? http://www.dji.com? ???? ? ? ?? ?? ???? ?????? . ? ??? ??? ??? ?????. ? ?? ?? ?? ??? ?? ?? , ? ? ??? ?????. ?? 1. DJI WB37 ??? ?? ??(USB-C)( ?? “?? ??”)? ???? ??? ? ???? ??? ???? ??? . 2. ?? ??? DJI ??? ????? ????? ?????. ?? ??? ? ? ??? ???? ????? ?? ???? . 3. ?? ??? ??? ?? ???? ??? ??? ????? . ??? ?? ?? ??? ??? ???? ???? ??? ?????? . 4. ?? ??? ?? ??? ???? ???? ???? . 5. ?? ?? ???? ??? ???? ?? ??? ?? ??? ????? . 14?? DJI WB37 ??? ?? ??(USB-C)? ???? ???? ?? ??? ? ?? 2 ?? ????? ???? ????? ?????? USB PD(Power Delivery) ????? ????? . ?? ??? ??? ??? ?? ?? ??? ?? ???? ????? . ??? DJI 65W ??? ???? ????? ???(WB37-4920mAh-7.6V)? ? ?? ??????? . 1. ?? ??? ? ??? ???? ?? ??? ???? , ???? ?? ?? ? ?? ??? ???? ???? ?? ???(100~240V, 50/60Hz)? ? ???? . ( ?? A) 2. ???? ??? ??? ?? ?? ????? ???? ????? . ?? ???? ??? ???? ?? LED ? ???? ?? ?? ???? . ?? ???? ???? ????? . ???? USB PD(Power Delivery) ????? ???? FCC/CE ?? ???? ??? ?? ???? . ??? ??? ?? ???? ?? ??? ?? 55W ?? ?? ??? ?? 3.7A ? ?? ???? . ?? LED ?? ? ??? ???? ?? ?? LED ???? ???? . ???? ?? LED ? ???? ?? ??? ??? ???? ?? ?? ? ??? ??? ???? ???? ?? ???? . ???? ?? LED ? ???? ?? ??? ??? ???? ?? ??? ? ??? ??? ? ???? ?? ???? . ???? ?? LED ? ??? ?? ??? ??? ???? ??? ? ? ??? ?????? . ?? ?? LED ? ??? ???? ???? ??? ? ??? LED2 ? ? ? ??? ?? ??? LED3 ? ? ? ??? ??? ??? 15 LED4 ? ? ? ??? ?? ??? ?? ?? LED4 ? ? ? ??? ?? ??? ?? ?? ? ???? ??? ??? ?? ?? ??? ?? ?? ??? ???? ?? , ??? ???? ???? ???? ???? ??? ? ???? . ?? ????? ??? ?? ???? ???? ?? ???? ?? ??? ??? ???? ??? ?????? . ??? ??? ?? DJI ??? ??? ?????? ???? . ?? ??? WCH3 ?? 5 V/9 V/12 V/15 V 3.7 A ?? ?? ??? DJI ??? DJI 65W ??? ??? ?? ??? DJI ??? WB37-4920mAh-7.6V ?? ? 108 g ?? ?? 5~40 ° C ?? ?? ( ?? ??? ) 66 ? ?? ??? ??? ??? 25°C ? ???? DJI 65W ??? ???? ?? ? ??????? ?????? ???? ??? . DE Haftungsausschluss TM Vielen Dank, dass du dich für ein Produkt von DJI OSMO entschieden hast. Bitte lies vor dem ersten Gebrauch dieses gesamte Dokument und alle von DJI OSMO zur Verfügung gestellten sicheren und rechtm??igen Praktiken sorgf?ltig durch. Wenn du diese Anweisungen und Warnungen nicht sorgf?ltig liest und beachtest, kannst du dich oder andere schwer verletzen bzw. kann es zu Sch?den an deinem Produkt von DJI OSMO oder an anderen Objekten in der n?heren Umgebung kommen. Mit dem Gebrauch des Produkts best?tigst du, dass du dieses Dokument aufmerksam gelesen, den Inhalt verstanden und mit den allgemeinen Gesch?ftsbedingungen dieses Dokuments und allen relevanten Dokumenten dieses Produkts einverstanden bist. Du verpflichtest 16dich, dieses Produkt nur für angemessene Zwecke zu verwenden. Du stimmst zu, dass du beim Gebrauch des Produkts die alleinige Verantwortung für deine Handlungen und alle daraus entstehenden Folgen tr?gst. DJI OSMO übernimmt keine Haftung für Sachsch?den oder Personensch?den sowie keine juristische Verantwortung für Sch?den, die direkt oder indirekt mit dem Gebrauch des Produkts im Zusammenhang stehen. DJI ist eine Marke der SZ DJI OSMO Technology Co., Ltd. (kurz: ?DJI OSMO“) und ihrer verbundenen Unternehmen. Namen von Produkten, Marken usw., die in diesem Dokument enthalten sind, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Besitzer (Eigentümergesellschaften). Dieses Produkt und dieses Dokument sind urheberrechtlich geschütztes Eigentum von DJI OSMO, und alle Rechte sind vorbehalten. Kein Teil dieses Produkts oder dieses Dokuments darf in irgendeiner Form ohne vorherige schriftliche Zustimmung oder Genehmigung von DJI OSMO reproduziert werden. Dieses Dokument und alle zugeh?rigen Dokumente k?nnen nach Ermessen von DJI OSMO jederzeit ge?ndert werden. Aktuelle Produktinformationen findest du auf der Webseite für dieses Produkt unter www.dji.com. Dieses Dokument ist in verschiedenen Sprachen verfügbar. Bei Abweichungen zwischen den verschiedenen Fassungen ist die englische Fassung ma?gebend. Warnhinweise 1. Die DJI WB37 Akkuladestation (USB-C) (nachstehend als ?Akkuladestation“ bezeichnet) muss zur Stromversorgung mit einem kompatiblen Ladeger?t verwendet werden. 2. Die Akkuladestation ist nur mit der dafür vorgesehenen DJI Intelligent Battery kompatibel. Versuche NICHT, die Akkuladestation für andere Akkus zu verwenden. 3. Verwende die Akkuladestation nur auf einer ebenen und stabilen Fl?che. Stell sicher, dass das Ger?t ordnungsgem?? isoliert ist, um das Risiko eines Brands zu vermeiden. 4. Berühre NICHT, die Metallklemmen an der Akkuladestation. 5. Reinige erkennbare Verschmutzungen mit einem sauberen und trockenen Tuch. 17Einführung Die DJI WB37 Akkuladestation (USB-C) l?dt bei Verwendung mit einem kompatiblen Ladeger?t bis zu zwei Intelligent Batteries und unterstützt das USB Power Delivery Protokoll. Die Akkuladestation l?dt die Akkus nacheinander, entsprechend dem Ladezustand von hoch nach niedrig. Verwendung Das tragbare DJI 65W Ladeger?t und die Intelligent Battery (WB37- 4920mAh-7.6V) sind zur Veranschaulichung abgebildet. 1. Lege die Akkus in die Akkuladestation ein, bis sie mit einem Klick einrasten, schlie? das Ladeger?t an den Stromanschluss der Akkuladestation an und verbinde das Ladeger?t mit einer Steckdose (100–240 V, 50/60 Hz). (Abbildung A) 2. Die Akkus werden sequenziell entsprechend des Ladezustands geladen, von hoch nach niedrig. Die Status-LEDs leuchten dauerhaft wei?, nachdem der entsprechende Akku vollst?ndig aufgeladen ist. Nimm den Akku aus der Akkuladestation heraus. Du kannst auch ein FCC/CE-zertifiziertes Ladeger?t verwenden, welches das USB Power Delivery Protokoll unterstützt. Um einen optimalen Ladevorgang zu gew?hrleisten, sollte ein Ladeger?t mit einer Leistung von mindestens 55 W und einer Stromst?rke von mindestens 3,7 A verwendet werden. Beschreibung der Status-LEDs Jeder Akkuschacht verfügt über entsprechende Status-LEDs. Ladestatus Der Akku im entsprechenden Status-LEDs blinken schnell Akkuschacht wird mit einem Schnellladeger?t aufgeladen. Der Akku im entsprechenden Status-LEDs blinken Akkuschacht wird mit einem langsam normalen Ladeger?t aufgeladen. Status-LEDs leuchten Der Akku im entsprechenden kontinuierlich Akkuschacht ist voll aufgeladen. 18Alle Status-LEDs blinken Kein Akku eingelegt. nacheinander Fehleranzeige LED2 blinkt dreimal Kommunikationsfehler LED3 blinkt zweimal Akkufehler LED4 blinkt zweimal Ladetemperatur zu niedrig LED4 blinkt dreimal Ladetemperatur zu hoch Zwei unterschiedliche Status- Temperatur der Akkuladestation zu LEDs blinken abwechselnd hoch Bei Temperaturen au?erhalb des Betriebstemperaturbereichs wird der Ladevorgang gestoppt und automatisch fortgesetzt, sobald die Temperatur wieder im normalen Bereich ist. Sollten Fehler auftreten, entnimm den Akku und setzt ihn wieder ein und stelle sicher, dass der Akku richtig mit der Akkuladestation verbunden ist. Falls das Problem weiterhin bestehen bleibt, wende dich bitte an DJI Support. Technische Daten Modell WCH3 Eingang 5V/9V/12V/15V 3,7A max. Kompatibles DJI-Ladeger?t DJI 65W Tragbares Ladeger?t Kompatibler DJI-Akku WB37-4920mAh-7.6V Gewicht Ca. 108 g Betriebstemperatur 5 °C bis 40 °C Ladezeit (einzelner Akku) 66 Minuten Die Ladezeit wurde unter Laborbedingungen mit dem tragbaren DJI 65W Ladeger?t bei einer Raumtemperatur von 25 °C getestet. Der Wert dient nur als Referenz. 19ES Renuncia de responsabilidad TM Enhorabuena por la compra de su nuevo producto DJI OSMO . Antes de su uso, lea detenidamente este documento al completo y todas las prácticas de seguridad y legales que DJI OSMO ha facilitado. Si no lee ni sigue correctamente las instrucciones y advertencias, podría sufrir lesiones graves u ocasionárselas a otras personas. Asimismo, podría da?ar su producto DJI OSMO u otros objetos próximos. Al usar este producto, confirma que ha leído atentamente este documento y que entiende y acepta cumplir los términos y condiciones de este documento y todos los demás documentos pertinentes de este producto. Usted se compromete a usar este producto exclusivamente con fines adecuados. Acepta que usted es el único responsable de su propia conducta durante el uso de este producto y de cualquier consecuencia derivada de dicho uso. DJI OSMO no acepta responsabilidad alguna por da?os o lesiones, ni ningún tipo de responsabilidad legal derivada directa o indirectamente del uso de este producto. DJI es una marca comercial de SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (abreviado como “DJI OSMO”) y sus empresas afiliadas. Los nombres de productos, marcas, etc., que aparecen en este documento son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas propietarias. Este producto y el documento están registrados por DJI OSMO, con todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total ni parcial de este documento o producto en forma alguna sin el consentimiento previo por escrito o la autorización de DJI OSMO. Este documento y el resto de documentos suplementarios están sujetos a cambios a criterio exclusivo de DJI OSMO. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite http://www.dji.com y haga clic en la página correspondiente. Este documento está disponible en varios idiomas. En caso de divergencia entre las diferentes versiones, prevalecerá la versión en inglés. 20Advertencias 1. El centro de carga de baterías (USB-C) DJI WB37 (en adelante, el “centro de carga”) debe usarse con un cargador compatible a modo de fuente de alimentación. 2. El centro de carga solo es compatible con la batería inteligente especificada de DJI. NO intente usar el centro de carga con ninguna otra batería. 3. Coloque el centro de carga sobre una superficie lisa y estable cuando lo esté utilizando. Asegúrese de que el dispositivo esté debidamente aislado para evitar el riesgo de incendio. 4. NO intente tocar los terminales metálicos del centro de carga. 5. Limpie los terminales metálicos con un pa?o limpio y seco si están sucios. Introducción El centro de carga de baterías (USB-C) DJI WB37 está dise?ado para cargar hasta dos baterías inteligentes si se utiliza con un cargador compatible y admite el protocolo USB Power Delivery. El centro de carga cargará las baterías secuencialmente de forma inteligente según su nivel de carga, del más alto al más bajo. Uso Se utilizan el cargador portátil de 65 W DJI y la batería inteligente (WB37-4920mAh-7.6V) a modo ilustrativo. 1. Inserte las baterías en el centro de carga hasta oír un clic, conecte el cargador al puerto de alimentación del centro de carga y conecte el cargador a una toma de corriente (100-240 V, 50/60 Hz). (Figura A) 2. Las baterías se cargarán en secuencia de acuerdo con su nivel de carga, del más alto al más bajo. Los ledes de estado se iluminarán en blanco fijo cuando la batería correspondiente esté completamente cargada. Retire la batería del centro de carga. También se puede utilizar un cargador con certificación FCC/ CE que admita el protocolo USB Power Delivery. Para una carga óptima, es aconsejable que el cargador disponga de una capacidad de potencia mínima de 55 W y de una capacidad de corriente también mínima de 3.7 A. 21Descripciones de los ledes de estado Cada puerto para baterías tiene su correspondiente conjunto de ledes de estado. Estado de carga El conjunto de ledes de La batería en el puerto correspondiente estado parpadea rápida y se está cargando con un cargador sucesivamente rápido El conjunto de ledes de La batería en el puerto correspondiente estado parpadea lenta y se está cargando con un cargador sucesivamente normal El conjunto de ledes de La batería en el puerto correspondiente estado está iluminado fijo está completamente cargada Todos los ledes de estado No se ha insertado ninguna batería parpadean en secuencia Estado anómalo El led 2 parpadea tres veces Comunicación anómala El led 3 parpadea dos veces Batería anómala El led 4 parpadea dos veces Temperatura de carga demasiado baja El led 4 parpadea tres veces Temperatura de carga demasiado alta Dos conjuntos de ledes Temperatura del centro de carga parpadean alternativamente demasiado alta Si la temperatura es anómala, la batería reanudará automáticamente la carga una vez que el valor de la temperatura vuelva a la normalidad. Para otras situaciones anómalas, desconecte y vuelva a conectar la batería, asegurándose de que está bien conectada al centro de carga. Si el problema persiste, contacte con Asistencia técnica de DJI. Especificaciones Modelo WCH3 Entrada 5 V/9 V/12 V/15 V 3.7 A máx. Cargador DJI compatible Cargador portátil de 65 W DJI 22Batería DJI compatible WB37-4920mAh-7.6V Peso Aprox. 108 g Temperatura de funcionamiento De 5 a 40 °C (de 41 a 104 °F) Tiempo de carga (una batería) 66 min El tiempo de carga se probó en un entorno de laboratorio a temperatura ambiente de 25 °C (77 °F) con un cargador portátil DJI 65 W y debe tomarse solo como referencia. FR Clause d’exclusion de responsabilité TM Vous venez d’acquérir un nouveau produit DJI OSMO . Félicitations ! Veuillez lire attentivement ce document dans son intégralité, ainsi que toutes les pratiques sécuritaires et légales fournies par DJI OSMO avant l’utilisation du produit DJI associé. Si vous ne lisez pas et ne respectez pas les instructions et les mises en garde, vous exposez les autres et vous-même à des blessures graves et risquez d’endommager votre produit DJI OSMO ou d’autres objets placés à proximité. En utilisant ce produit, vous confirmez que vous avez lu attentivement le présent document et que vous comprenez et acceptez de respecter l’ensemble des conditions générales du document de ce produit et de ceux qui s’y réfèrent. Vous acceptez d’utiliser ce produit uniquement dans un cadre acceptable. Vous déclarez assumer l’entière responsabilité de votre comportement lors de l’utilisation du produit ainsi que toutes les conséquences qui en découlent. DJI OSMO décline toute responsabilité quant aux dommages, aux blessures ou toute responsabilité légale encourue directement ou indirectement par l’utilisation de ce produit. DJI est une marque commerciale de SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (? DJI OSMO ? en abrégé) et de ses sociétés affiliées. Les noms de produits, de marques, etc., apparaissant dans le présent document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Ce produit et le présent document sont la propriété de DJI OSMO, et tous les droits sont réservés. Aucune partie de ce produit ou du présent document ne peut être reproduite sous 23quelque forme que ce soit sans l’autorisation ou le consentement écrit préalable de DJI OSMO. DJI OSMO est susceptible de modifier à tout moment, et à sa seule discrétion, le présent document et les autres documents connexes. Pour conna?tre les dernières informations sur le produit, rendez-vous sur le site http://www.dji.com et cliquez sur la page produit correspondante. Le présent document est disponible en plusieurs langues. En cas de divergence entre les différentes versions, la version en langue anglaise prévaudra. Avertissements 1. La station de recharge de batterie DJI WB37 (USB-C) (ci-après dénommée ? station de recharge ?) doit être utilisée avec un chargeur compatible pour l’alimentation électrique. 2. La station de recharge est uniquement compatible avec la Batterie Intelligente désignée par DJI. N’essayez PAS d’utiliser la station de recharge avec une autre batterie. 3. Placez la station de recharge sur une surface plane et stable pour l’utiliser. Assurez-vous que l’appareil est correctement isolé pour éviter les risques d’incendie. 4. N’essayez PAS de toucher les bornes métalliques de la station de recharge. 5. Nettoyez les bornes métalliques à l’aide d’un chiffon sec et propre si vous voyez appara?tre des dép?ts. Introduction La station de recharge de batterie DJI WB37 (USB-C) est con?ue pour charger jusqu’à deux Batteries Intelligentes lorsqu’elle est utilisée avec un chargeur compatible et prend en charge le protocole USB Power Delivery. La station de recharge rechargera intelligemment les batteries en séquence selon les niveaux de puissance des batteries, du plus élevé au plus faible. Utilisation Le chargeur portable DJI 65W et la Batterie Intelligente (WB37- 4920mAh-7.6V) sont utilisés pour l’illustration. 1. Insérez les batteries dans la station de recharge jusqu’à ce qu’un clic se produise, connectez le chargeur à la prise d’alimentation de 24la station de recharge, puis connectez le chargeur à une prise de courant (100-240 V, 50/60 Hz). (Figure A) 2. Les batteries seront rechargées en séquence selon les niveaux de puissance, d’élevé à faible. Les voyants LED d’état restent fixes en blanc lorsque la batterie correspondante est complètement chargée. Retirez la batterie de la station de recharge. Les utilisateurs peuvent également utiliser un chargeur certifié FCC/CE qui prend en charge le protocole USB Power Delivery. Pour une charge optimale, il est recommandé d’utiliser un chargeur d’une capacité d’au moins 55 W offrant une capacité de courant d’au moins 3,7 A. Descriptions des voyants LED d’état Chaque port de batterie est associé à une série de voyants LED d’état correspondante. Statut de charge La batterie du port de batterie Les voyants LED d’état d’une correspondant est en cours de série clignotent rapidement et chargement à l’aide d’un chargeur successivement rapide La batterie du port de batterie Les voyants LED d’état d’une correspondant est en cours de série clignotent lentement et chargement à l’aide d’un chargeur successivement normal La batterie du port de batterie Les voyants LED d’état d’une correspondant est complètement série sont fixes chargée Tous les voyants LED d’état Aucune batterie insérée clignotent en séquence Statut anormal Les voyants LED2 clignotent Communication anormale trois fois Les voyants LED3 clignotent Batterie anormale deux fois 25Les voyants LED4 clignotent Température en recharge trop faible deux fois Les voyants LED4 clignotent Température en recharge trop élevée trois fois Deux voyants clignotent de Température de la station de recharge fa?on alternée trop élevée En cas de température anormale, la batterie reprend automatiquement la charge une fois que la température est revenue à la normale. Pour d’autres situations anormales, débranchez et branchez la batterie et assurez-vous qu’elle est correctement connectée à la station de recharge. Contactez le service client DJI si le problème persiste. Caractéristiques techniques Modèle WCH3 Entrée 5 V/9 V/12 V/15 V 3,7 A max Chargeurs DJI compatibles Chargeur portable 65 W DJI Batteries DJI compatibles WB37-4920mAh-7.6V Poids Env. 108 g Température de fonctionnement de 5 à 40 °C (41 à 104 °F) Temps de recharge (Batterie 66 min unique) Le temps de recharge a été testé à l’aide du chargeur portable DJI 65 W en laboratoire à une température ambiante de 25 °C (77 °F) et ne doit être utilisé qu’à titre de référence. IT Limitazioni di responsabilità TM Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto DJI OSMO . Si prega di leggere con attenzione l’intero documento e tutte le pratiche sicure e legali DJI OSMO fornite prima dell’uso. La mancata lettura e l’inosservanza delle istruzioni e delle avvertenze ivi riportate potrebbero determinare lesioni gravi all’utente o a terzi, nonché danni al prodotto 26DJI OSMO o ad altri oggetti che si trovano nelle vicinanze. Utilizzando il prodotto, l’utente dichiara di aver letto attentamente il presente documento e di comprendere e accettare i termini e condizioni del presente e dei documenti pertinenti a questo prodotto. L’utente accetta di utilizzare il presente prodotto esclusivamente per scopi adeguati. L’utente riconosce di essere l’unico responsabile della propria condotta durante l’utilizzo del prodotto e di eventuali relative conseguenze. DJI OSMO declina ogni responsabilità per danni, lesioni o altre responsabilità legali direttamente o indirettamente imputabili all’utilizzo del presente prodotto. DJI è un marchio registrato di SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (abbreviato come “DJI OSMO”) e sue società affiliate. I nomi di prodotti, i marchi e altre informazioni simili menzionati nel presente documento sono marchi o marchi registrati delle rispettive società proprietarie. Il presente prodotto e il relativo documento sono protetti da copyright di proprietà di DJI OSMO. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo prodotto o della relativa documentazione potrà essere riprodotta in qualsiasi forma senza previo consenso o autorizzazione scritti da parte di DJI OSMO. Il presente documento e tutti i documenti complementari sono soggetti a modifiche a esclusiva discrezione di DJI OSMO. Per informazioni aggiornate su questo prodotto, visitare http://www.dji.com e accedere alla pagina corrispondente. Il presente documento è disponibile in varie lingue. In caso di divergenza tra le diverse versioni, prevarrà la versione in lingua inglese. Avvertenze 1. La Stazione di ricarica per batterie DJI WB37 (USB-C) (qui di seguito “stazione di ricarica”) deve essere usata con un caricabatterie compatibile per la fonte di alimentazione. 2. La stazione di ricarica è compatibile esclusivamente con la Batteria intelligente specificata DJI. NON usare la stazione di ricarica con altre batterie. 3. Durante l’utilizzo, posizionare la stazione di ricarica su una superficie piana e stabile. Assicurarsi che il dispositivo sia correttamente isolato per prevenire i rischi di incendio. 4. NON toccare i terminali in metallo presenti sulla stazione di ricarica. 5. Se si notano accumuli di sporcizia, pulire i terminali con un panno asciutto e pulito. 27Introduzione La Stazione di ricarica per batterie DJI WB37 (USB-C) è destinata alla ricarica di fino a due Batterie intelligenti, quando usata insieme a un caricabatterie compatibile, e supporta il protocollo USB Power Delivery. La stazione di ricarica caricherà le batterie in modo intelligente in sequenza in base al loro livello di carica residua, dal più alto al più basso. Utilizzo Il Caricabatterie portatile DJI 65W e la Batteria intelligente (WB37- 4920mAh-7.6V) sono usati per fini illustrativi. 1. Inserire le batterie nella stazione di ricarica fino a udire un clic, collegare il caricabatterie alla porta di alimentazione della stazione di ricarica, quindi collegare il caricabatterie alla presa di alimentazione (100 - 240 V, 50/60 Hz). (Figura A) 2. Le batterie saranno ricaricate in sequenza in base al loro livello di carica residua, dal più alto al più basso. Quando una batteria è completamente carica, i LED di stato corrispondenti si accendono di bianco. Rimuovere la batteria dalla stazione di ricarica. Gli utenti possono anche usare un caricabatterie certificato FCC/CE che supporta il protocollo USB Power Delivery. Per usa ricarica ottimale, si consiglia di usare un caricabatterie di almeno 55 W di capacità di alimentazione e di almeno 3,7 A di capacità di corrente. Descrizione dei LED di stato Ogni porta della batteria dispone di una stringa di LED di stato corrispondente. Stato della ricarica I LED di stato di una stringa La batteria nella porta corrispondente lampeggiano rapidamente in è in fase di ricarica per mezzo di un successione caricabatterie rapido I LED di stato di una stringa La batteria nella porta corrispondente lampeggiano lentamente in è in fase di ricarica per mezzo di un successione caricabatterie normale 28La batteria nella porta della batteria I LED di stato in una stringa corrispondente è completamente sono accesi fissi carica Tutti i LED di stato Nessuna batteria inserita lampeggiano in sequenza Stato anomalo Il LED2 lampeggia tre volte Comunicazione anomala Il LED3 lampeggia due volte Batteria anomala La temperatura di ricarica è troppo Il LED4 lampeggia due volte bassa Il LED4 lampeggia tre volte La temperatura di ricarica è troppo alta Due stringhe lampeggiano La temperatura della stazione di alternativamente ricarica è troppo alta In caso di temperature anomale, la batteria riprenderà automaticamente la ricarica una volta ripristinata la temperatura normale. In caso di situazioni anomale, scollegare e ricollegare la batteria, e accertarsi che sia collegata correttamente alla stazione di ricarica. Se il problema persiste contattare l’Assistenza DJI. Specifiche tecniche Modello WCH3 Ingresso 5V/9V/12V/15V max 3,7A Caricabatterie DJI compatibile Caricabatterie portatile DJI 65W Batteria DJI compatibile WB37-4920mAh-7.6V Peso Circa 108 g Temperatura operativa Tra 5°C e 40°C Tempo di ricarica (batteria singola) 66 min I tempi di ricarica sono stati testati in laboratorio utilizzando il Caricabatterie portatile DJI 65W a temperature ambiente di 25 °C, e sono a puro scopo di riferimento. 29NL Disclaimer TM Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe DJI OSMO -product. Lees vóór gebruik dit hele document zorgvuldig door, evenals alle veilige en wettelijke praktijken die DJI OSMO heeft verstrekt. Het niet lezen en opvolgen van instructies en waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel bij uzelf of anderen, schade aan uw DJI OSMO-product of schade aan andere objecten in de omgeving. Door het gebruik van dit product geeft u te kennen dat u dit document zorgvuldig hebt gelezen en dat u begrijpt en ermee akkoord gaat dat u zich dient te houden aan alle hierin gestelde algemene voorwaarden en bepalingen. U gaat ermee akkoord dit product alleen te gebruiken voor de doeleinden waarvoor het bedoeld is. U gaat ermee akkoord dat u tijdens het gebruik van dit product zelf verantwoordelijk bent voor uw eigen gedrag en voor de mogelijke gevolgen daarvan. DJI OSMO aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade, letsel of enige wettelijke verantwoordelijkheid die direct of indirect voortvloeit uit het gebruik van dit product. DJI is een handelsmerk van SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (afgekort als ‘DJI OSMO’) en zijn gelieerde bedrijven. Namen van producten, merken enz. die in dit document opduiken zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve bedrijven die eigenaar zijn. Het copyright voor dit product en dit document rust bij DJI OSMO met alle rechten voorbehouden. Geen enkel onderdeel van dit product of van dit document mag zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van DJI OSMO in welke vorm dan ook worden gereproduceerd. Dit document en alle overige documentatie kunnen naar eigen inzicht van DJI OSMO gewijzigd worden. Ga voor actuele productinformatie naar http://www.dji.com en klik op de productpagina van dit product. Dit document is beschikbaar in verschillende talen. In geval van verschillen tussen verschillende versies, geldt de Engelse versie als leidend. Waarschuwingen 1. De DJI WB37-acculaadhub (USB-C, hierna “laadhub” genoemd) moet met een compatibele lader voor de stroomvoorziening worden gebruikt. 302. De laadhub is alleen compatibel met de door DJI gespecificeerde Intelligent Battery. Probeer de laadhub NIET met een andere acculader te gebruiken. 3. Plaats de oplaadhub voor gebruik op een vlakke en stabiele ondergrond. Zorg ervoor dat het apparaat goed ge?soleerd is, om brandgevaar te voorkomen. 4. Raak de metalen klemmen van de oplaadhub NIET aan. 5. Reinig de metalen klemmen met een schone, droge doek als e vuil zichtbaar is. Inleiding De DJI WB37-acculaadhub (USB-C) kan bij gebruik van een compatibele lader twee Intelligent Batteries tegelijk opladen en ondersteunt het USB-voedingsprotocol. De lader laadt de accu’s op intelligente wijze op in een van het vermogen van de accu afhankelijke cyclus, van hoog naar laag. Gebruik De DJI 65W-draagbare lader en de intelligente accu (WB37-4920mAh- 7.6V) worden ter illustratie gebruikt. 1. Plaats de accu’s in de laadhub totdat u een klik hoort, sluit de lader aan op de voedingspoort op de laadhub en sluit de lader aan op een stopcontact (100-240 V, 50/60 Hz). (Afbeelding A) 2. De aau’s worden op intelligente wijze in een van het vermogen van de accu afhankelijke cyclus, van hoog naar laag, opgeladen. De statuslampjes branden constant wit nadat de bijbehorende batterij volledig is opgeladen. Verwijder de batterij uit de laadhub. Gebruikers kunnen ook een FCC/CE-gecertificeerde lader gebruiken die het USB-voedingsprotocol ondersteunt. Voor een optimaal laadproces wordt geadviseerd een lader met een vermogen van ten minste 55 W en een stroomcapaciteit van ten minste 3,7 A te gebruiken. Beschrijving van statuslampjes Elke batterijpoort heeft bijbehorende ledlampjes. 31Oplaadstatus De accu in de bijbehorende accupoort Een serie statusleds knipperen wordt met een snelle oplader achtereenvolgens (snel) opgeladen De accu in de bijbehorende accupoort Een serie statusleds knipperen wordt met een normale oplader achtereenvolgens (langzaam) opgeladen Een serie statusleds brandt De accu in de bijbehorende constant batterijpoort is volledig opgeladen Alle ledlampjes knipperen na Geen batterij geplaatst elkaar Abnormale status LED2 knippert drie keer Abnormale communicatie LED3 knippert twee keer Abnormale batterij LED4 knippert twee keer De laadtemperatuur is te laag LED4 knippert drie keer De laadtemperatuur is te hoog Twee series knipperen De laadhubtemperatuur is te hoog afwisselend Wanneer de temperatuur abnormaal is, wordt het laden van de accu automatisch hervat zodra de temperatuur weer normaal is. In andere abnormale situaties moet u de accu loskoppelen en er bij weer aansluiten voor zorgen dat de accu correct op de laadhub is aangesloten. Neem contact op met DJI-ondersteuning als het probleem aanhoudt. Technische gegevens Model WCH3 Input 5 V/9 V/12 V/15 V 3,7 A max. Compatibele DJI-oplader DJI 65W draagbare oplader Compatibele DJI-batterij WB37-4920mAh-7.6V Gewicht Circa 108 g 32Bedrijfstemperatuur 5 tot 40 °C Oplaadtijd (één batterij) 66 min. De oplaadtijd is getest met de DJI 65W-draagbare oplader in een laboratoriumomgeving bij een kamertemperatuur van 25 °C en dient alleen als referentie te worden genomen. PT Exonera??o de responsabilidade TM Parabéns por ter adquirido o seu novo produto da DJI OSMO . Leia cuidadosamente este documento na íntegra e todas as práticas de seguran?a e legais DJI OSMO fornecidas antes da utiliza??o do produto. A n?o-leitura e o incumprimento das instru??es e avisos podem resultar em ferimentos graves para si ou terceiros, em danos ao seu produto da DJI OSMO ou em danos noutros objetos que se encontrem nas proximidades. Ao utilizar o produto, o utilizador está a confirmar que leu cuidadosamente este documento e que compreende e aceita cumprir os termos e condi??es deste documento e de todos os documentos relativos a este produto. Aceita usar este produto apenas para fins legítimos e adequados. O utilizador concorda que é o único responsável pela sua conduta durante a utiliza??o deste produto e pelas possíveis consequências daí resultantes. A DJI OSMO n?o assume qualquer responsabilidade pelos danos, ferimentos ou quaisquer responsabilidades legais decorrentes direta ou indiretamente da utiliza??o deste produto. DJI é uma marca comercial da SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (abreviada como "DJI OSMO") e das respetivas empresas afiliadas. Todos os nomes de produtos, marcas, etc., incluídos no presente documento s?o marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respetivas empresas detentoras. Este produto e este documento est?o protegidos por direitos de autor pela DJI OSMO, com todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste produto ou documento deverá ser reproduzida, seja de que forma for, sem o consentimento ou autoriza??o prévios, por escrito, da DJI OSMO. 33Este e todos os outros documentos de garantia est?o sujeitos a altera??o ao critério exclusivo da DJI OSMO. Para obter informa??es atualizadas sobre o produto, visite http://www.dji.com e clique na página relativa a este produto. Este documento está disponível em diversos idiomas. Em caso de divergência entre as diferentes vers?es, a vers?o em inglês deverá prevalecer. Avisos 1. O terminal de carregamento da bateria DJI WB37 (USB-C) (doravante designado por “terminal de carregamento”) deve ser utilizado com um carregador compatível para fonte de alimenta??o. 2. O terminal de carregamento é compatível apenas com a bateria inteligente especificada pela DJI. N?O tente usar o terminal de carregamento com qualquer outra bateria. 3. Coloque o terminal de carregamento sobre uma superfície plana e estável quando estiver a ser utilizado. Certifique-se de que o dispositivo está devidamente isolado para evitar riscos de incêndio. 4. N?O tente tocar nos terminais de metal do terminal de carregamento. 5. Se existir qualquer acumula??o visível de sujidade, limpe os terminais de metal com um pano limpo e seco. Introdu??o O terminal de carregamento da bateria DJI WB37 (USB-C) foi concebido para carregar até duas baterias inteligentes quando utilizado com um carregador compatível e suporta o protocolo de fornecimento de energia USB. O terminal de carregamento carregará as baterias de forma inteligente em sequência, de acordo com os níveis de carregamento, de superior para inferior. Utiliza??o O carregador portátil e a bateria inteligente DJI 65W (WB37-4920mAh- 7.6V) s?o usados para fins ilustrativos. 1. Insira as baterias no terminal de carregamento até ouvir um clique, ligue o carregador à porta de alimenta??o no terminal de carregamento e ligue o carregador a uma tomada elétrica (100-240 V, 50/60 Hz). (Figura A) 342. As baterias ser?o carregadas em sequência, de acordo com os níveis de carregamento, de superior para inferior. Os LEDs de estado acender?o a branco sólido após a bateria correspondente estar totalmente carregada. Retire a bateria do terminal de carregamento. Os utilizadores também podem utilizar um carregador certificado pela FCC/CE que suporte o protocolo de fornecimento de energia USB. Recomenda-se que o carregador tenha uma capacidade de alimenta??o de, pelo menos, 55 W e uma capacidade de corrente de, pelo menos, 3,7 A para um carregamento ideal. Descri??es dos LEDs de estado Cada porta da bateria tem a sua matriz LED de estado correspondente. Estado do carregamento Os LED de estado numa A bateria na porta da bateria matriz piscam de modo correspondente está a ser carregada rápido e sucessivo utilizando um carregador rápido Os LED de estado numa A bateria na porta da bateria matriz piscam de modo lento correspondente está a ser carregada e sucessivo utilizando um carregador normal A bateria na porta da bateria Os LED de estado de uma correspondente está totalmente matriz s?o sólidos carregada Todos os LEDs de estado Nenhuma bateria inserida piscam sequencialmente Estado anormal LED2 pisca três vezes Comunica??o anómala LED3 pisca duas vezes Bateria anómala Temperatura de carregamento muito LED4 pisca duas vezes baixa Temperatura de carregamento muito LED4 pisca três vezes alta 35Duas matrizes piscam Temperatura do terminal de alternadamente carregamento muito alta Quando a temperatura apresenta alguma anomalia, a bateria retomará automaticamente o carregamento assim que a temperatura voltar ao normal. Para outras situa??es anómalas, desligue e ligue a bateria e certifique-se de que a bateria está corretamente ligada ao terminal de carregamento. Contacte o Suporte DJI se o problema persistir. Especifica??es Modelo WCH3 Entrada 5V/9V/12V/15V 3,7A máx. Carregador DJI compatível Carregador portátil DJI 65W Bateria DJI compatível WB37-4920mAh-7.6V Peso Aprox. 108 g Temperatura de funcionamento 5 °C a 40 °C (41 °F a 104 °F) Tempo de carregamento 66 min. (uma bateria) O tempo de carregamento foi testado usando o Carregador portátil DJI 65W em ambiente de laboratório, à temperatura ambiente de 25 °C (77 °F) e deve ser usado apenas para referência. PT-BR Isen??o de Responsabilidade TM Parabéns por ter adquirido o seu novo produto DJI OSMO . Leia com cuidado este documento por inteiro e todas as práticas seguras e legais fornecidas pela DJI OSMO antes do uso. A n?o leitura e o n?o cumprimento das instru??es e avisos podem resultar em les?es graves para você ou terceiros, em danos ao seu produto DJI OSMO ou em danos a outros objetos que se encontrem nas proximidades. Ao usar este produto, você confirma que leu cuidadosamente este documento e que entende e concorda em cumprir todos os termos e condi??es deste documento e de todos os documentos relevantes deste produto. 36O usuário concorda em usar este produto apenas para fins adequados. Você concorda ser o único responsável pela sua conduta durante a utiliza??o deste produto e pelas possíveis consequências daí resultantes. A DJI OSMO n?o se responsabiliza por danos, ferimentos ou quaisquer responsabilidades legais decorrentes direta ou indiretamente da utiliza??o deste produto. DJI é uma marca comercial da SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (abreviada como “DJI OSMO”) e das respectivas empresas afiliadas. Nomes de produtos, marcas etc., que aparecem neste documento s?o marcas comerciais ou marcas registradas de suas respectivas empresas proprietárias. Este produto e documento s?o de propriedade da DJI OSMO, com todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste produto ou documento deve ser reproduzida de qualquer forma sem o consentimento prévio por escrito ou autoriza??o da DJI OSMO. Este e todos os outros documentos relacionados est?o sujeitos a altera??es a critério exclusivo da DJI OSMO. Para obter informa??es atualizadas sobre o produto, visite http://www.dji.com e clique na página relativa a este produto. Este documento está disponível em vários idiomas. Em caso de divergência entre vers?es diferentes, a vers?o em inglês prevalecerá. Avisos 1. O Carregador com múltiplas entradas da bateria DJI WB37 (USB-C) (doravante denominado “Carregador com múltiplas entradas”) deve ser utilizado com um carregador compatível para fonte de alimenta??o. 2. O Carregador com múltiplas entradas é compatível apenas com a Bateria Inteligente da DJI especificada. N?O tente utilizar o Carregador com múltiplas entradas com nenhuma outra bateria. 3. Coloque o Carregador com múltiplas entradas em uma superfície plana e estável quando estiver em uso. O dispositivo deve estar devidamente isolado para evitar riscos de incêndio. 4. N?O toque nos terminais metálicos do Carregador com múltiplas entradas. 5. Se houver acúmulo de sujeira nos terminais metálicos, limpe-os com um pano limpo e seco. 37Introdu??o O Carregador com múltiplas entradas da bateria DJI WB37 (USB-C) foi projetado para carregar até duas Baterias Inteligentes quando utilizado com um carregador compatível, sendo compatível com o protocolo USB de fornecimento de energia. O Carregador com múltiplas entradas carregará as baterias de maneira inteligente em sequência, de acordo com os níveis de potência da bateria, do mais alto para o mais baixo. Uso O Carregador portátil 65 W DJI e a Bateria Inteligente (WB37- 4920mAh-7.6V) s?o usados para demonstra??o. 1. Insira as baterias no Carregador com múltiplas entradas até ouvir um clique, conecte o carregador à entrada de alimenta??o do Carregador com múltiplas entradas e conecte o carregador a uma tomada elétrica (100 a 240 V, 50/60 Hz). (Figura A) 2. As baterias ser?o carregadas em sequência, de acordo com seus níveis de potência, do mais alto para o mais baixo. Os LEDs de status ficar?o brancos depois que a bateria correspondente estiver totalmente carregada. Remova a bateria do Carregador com múltiplas entradas. Os usuários também podem utilizar um carregador com certifica??o FCC/CE compatível com o protocolo USB de fornecimento de energia. Para um carregamento ideal, recomenda-se que o carregador tenha capacidade de energia de pelo menos 55 W e capacidade de corrente de pelo menos 3,7 A. Descri??es do LED de status Cada entrada da bateria possui seu conjunto de LEDs de status correspondente. Status de carregamento Os LEDs de status em A bateria na entrada correspondente matriz piscam rapidamente, da bateria está sendo carregada com sucessivamente carregador rápido 38Os LEDs de status em A bateria na entrada correspondente matriz piscam lentamente, da bateria está sendo carregada com sucessivamente carregador normal Os LEDs de status em matriz A bateria na entrada correspondente da ficam ligados sem piscar bateria está totalmente carregada Todos os LEDs de status N?o há bateria inserida piscam em sequência Status anormal LED2 pisca três vezes Comunica??o anormal LED3 pisca duas vezes Bateria anormal Temperatura de carregamento muito LED4 pisca duas vezes baixa LED4 pisca três vezes Temperatura de carregamento muito alta Duas matrizes piscam Temperatura do Carregador com alternadamente múltiplas entradas muito alta Quando a temperatura estiver anormal, a bateria retomará automati- camente o carregamento, assim que a temperatura voltar ao normal. Em outras situa??es anormais, desconecte a bateria e conecte-a novamente, certificando-se de que a bateria esteja conectada corretamente ao Carregador com múltiplas entradas. Entre em contato com o Suporte DJI se o problema persistir. Especifica??es Modelo WCH3 Entrada 5 V/9 V/12 V/15 V máx 3,7 A Carregador DJI compatível Carregador portátil 65 W DJI Bateria DJI compatível WB37-4920mAh-7.6V Peso Aprox. 108 g Temperatura de funcionamento 5° a 40 °C Tempo de carregamento 66 minutos (bateria única) 39 O tempo de carregamento foi testado utilizando o Carregador portátil 65 W DJI em ambiente laboratorial, em temperatura ambiente de 25 °C, e deve ser utilizado apenas para referência. RU Отказ от ответственности Поздравляем с приобретением нового продукта DJI OSMO?. Внимательно ознакомьтесь с данным документом и правилами техники безопасности DJI OSMO перед использованием продукта. Пренебрежение содержимым данного документа и несоблюдение мер безопасности может привести к серьезным травмам, повреждению устройства DJI OSMO или другого имущества, находящегося поблизости. Используя это изделие, вы подтверждаете, что внимательно ознакомились с настоящим документом и обязуетесь следовать пользовательскому соглашению, содержащемуся в данном документе, и всей сопроводительной документации к этому изделию. Вы соглашаетесь использовать данный продукт только в правомерных целях. Вы несете полную ответственность за эксплуатацию данного продукта и все возможные последствия его использования. DJI OSMO не несет ответственность за повреждения, травмы или любую юридическую ответственность, прямо или косвенно вызванную использованием данного продукта. DJI — это товарный знак компании SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (сокращенно ?DJI OSMO?) и ее дочерних компаний. Названия продуктов, торговых марок и т. д., содержащиеся в данном документе, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний. Этот продукт и документ DJI OSMO охраняются авторским правом. Все права защищены. Ни одна из частей данного продукта или документа не может быть воспроизведена в какой-либо форме без предварительного письменного согласия или разрешения DJI OSMO. DJI OSMO вправе вносить изменения в содержание данного и сопутствующих документов. Для получения обновленной 40информации о продукте посетите сайт http://www.dji.com и выберите страницу данного продукта. Этот документ доступен на нескольких языках. В случае расхождения между различными версиями, версия на английском языке имеет преимущественную силу. Предупреждения 1. Зарядный концентратор для аккумуляторов DJI WB37 (USB-C) (далее ?зарядный концентратор?) следует использовать с совместимым зарядным устройством для подачи питания. 2. Зарядный концентратор совместим только с указанным DJI аккумулятором Intelligent Battery. НЕ пытайтесь использовать зарядный концентратор с другим аккумулятором. 3. Зарядный концентратор должен находиться на ровной и устойчивой поверхности во время использования. Убедитесь, что устройство надежно изолировано для предотвращения опасности возгорания. 4. НЕ касайтесь металлических контактов на зарядном концентраторе. 5. При наличии налета очистите металлические контакты чистой сухой тканью. Введение Зарядный концентратор DJI WB37 (USB-C) предназначен для зарядки до двух аккумуляторов Intelligent Battery при использовании с совместимым зарядным устройством и поддерживает протокол передачи питания USB. Зарядный концентратор обеспечивает интеллектуальную зарядку аккумуляторов согласно их уровню заряда: от высокого к низкому. Использование Портативное зарядное устройство DJI 65W и аккумулятор Intelligent Battery (WB37-4920mAh-7.6V) приведены для справки. 1. Вставьте аккумуляторы в зарядный концентратор до щелчка, подключите зарядное устройство к порту питания на зарядном концентраторе и подключите зарядное устройство к розетке (100–240 В, 50/60 Гц). (Рисунок A) 412. Аккумуляторы заряжаются согласно их уровню заряда: от высокого к низкому. Светодиодные индикаторы состояния будут непрерывно гореть белым после полной зарядки соответствующего аккумулятора. Извлеките аккумулятор из зарядного концентратора. Пользователи также могут использовать сертифицированное FCC/CE зарядное устройство, поддерживающее протокол передачи питания USB. Для оптимальной зарядки рекомендуется, чтобы зарядное устройство имело мощность не менее 55 Вт и силу тока не менее 3,7 А. Описание характера мигания светодиодных индикаторов Каждому порту аккумулятора соответствует своя матрица светодиодных индикаторов. Состояние зарядки Светодиодные индикаторы Аккумулятор, подключенный состояния в матрице к соответствующему порту, мигают последовательно и заряжается с помощью устройства быстро быстрой зарядки Светодиодные индикаторы Аккумулятор, подключенный состояния в матрице к соответствующему порту, мигают последовательно и заряжается с помощью обычного медленно зарядного устройства Светодиодные индикаторы Аккумулятор, подключенный состояния в матрице горят к соответствующему порту, непрерывно полностью заряжен Все светодиодные индикаторы мигают Аккумулятор не установлен последовательно Аномальное состояние Светодиодный индикатор 2 Нарушение связи мигает три раза 42Светодиодный индикатор 3 Аномальное состояние мигает два раза аккумулятора Светодиодный индикатор 4 Температура зарядки слишком мигает два раза низкая Светодиодный индикатор 4 Температура зарядки слишком мигает три раза высокая Две матрицы индикаторов Температура зарядного мигают попеременно концентратора слишком высокая Если температура не соответствует норме, зарядка аккумулятора автоматически возобновится, как только температура придет в норму. В других нештатных ситуациях отключите и подключите аккумулятор, а также убедитесь, что аккумулятор правильно подключен к зарядному концентратору. Если вы не можете устранить проблему самостоятельно, обратитесь в службу поддержки DJI. Технические характеристики Модель WCH3 5 В / 9 В / 12 В / 15 В макс. Вход 3,7 A Совместимое зарядное Портативное зарядное устройство DJI устройство DJI 65 Вт Совместимый аккумулятор DJI WB37-4920mAh-7.6V Масса Около 108 г Диапазон рабочих температур 5...40 °C Время зарядки 66 минут (один аккумулятор) Время зарядки было получено в лабораторных условиях с использованием портативного зарядного устройства DJI мощностью 65 Вт при комнатной температуре 25 °C и приведено исключительно для справки. 43Compliance Information FCC Compliance Statement Supplier’s Declaration of Conformity Product name: DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C) Model Number: WCH3 Responsible Party: DJI Technology, Inc. Responsible Party Address: 201 S. Victory Blvd., Burbank, CA 91502 Website: www.dji.com We, DJI Technology, Inc., being the responsible party, declares that the above mentioned model was tested to demonstrate complying with all applicable FCC rules and regulations. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. ISED Compliance CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B) EU Compliance Statement: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. hereby declares that this device (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 2014/30/EU. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro-compliance EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany GB Compliance Statement: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. hereby declares that this device (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Electromagnetic Compatibility Regulations 2016. A copy of the GB Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro-compliance Declaración de cumplimiento UE: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. por la presente declara que este dispositivo (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) cumple los requisitos básicos y el resto de provisiones relevantes de la Directive 2014/30/EU. Hay disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en www.dji.com/ euro-compliance Dirección de contacto de la UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany EU-verklaring van overeenstemming: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. verklaart hierbij dat dit apparaat (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) voldoet aan de essenti?le vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/30/EU. De EU-verklaring van overeenstemming is online beschikbaar op www.dji.com/euro- compliance Contactadres EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany 44Declara??o de conformidade da UE: A SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. declara, através deste documento, que este dispositivo (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposi??es relevantes da Diretiva 2014/30/EU. Existe uma cópia da Declara??o de conformidade da UE disponível online em www.dji. com/euro-compliance Endere?o de contacto na UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany Dichiarazione di conformità UE: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. dichiara che il presente dispositivo (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 2014/30/EU. Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online all''indirizzo Web www.dji.com/euro-compliance Indirizzo di contatto UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany Déclaration de conformité UE : Par la présente, SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd déclare que cet appareil (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 2014/30/EU. Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site www.dji.com/ euro-compliance Adresse de contact pour l''UE : DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany EU-Compliance: Hiermit erkl?rt SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd., dass dieses Ger?t (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) den wesentlichen Anforderungen und anderen einschl?gigen Bestimmungen der EU-Richtlinie 2014/30/EU entspricht. Eine Kopie der EU-Konformit?tserkl?rung finden Sie online auf www.dji.com/euro-compliance. Kontaktadresse innerhalb der EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany Декларация за съответствие на ЕС: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. декларира, че това устройство (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) отговаря на основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/30/ЕС. Копие от Декларацията за съответствие на ЕС ще намерите онлайн на адрес www.dji. com/euro-compliance Адрес за контакт за ЕС: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Германия Prohlá?ení o shodě pro EU: Spole?nost SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. tímto prohla?uje, ?e tohle za?ízení (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) vyhovuje základním po?adavk?m a dal?ím p?íslu?nym ustanovením směrnice 2014/30/EU. Kopie prohlá?ení o shodě pro EU je k dispozici on-line na webu www.dji.com/euro-compliance Kontaktní adresa v EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Německo EU-overensstemmelseserkl?ring: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. erkl?rer hermed, at denne enhed (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) er i overensstemmelse med de v?sentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/30/EU. Der er en kopi af EU-overensstemmelseserkl?ringen tilg?ngelig online p? www.dji.com/ euro-compliance EU-kontaktadresse: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland Δ?λωση Συμμ?ρφωση? ΕΕ: Η SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. δια του παρ?ντο? δηλ?νει ?τι η συσκευ? (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) αυτ? συμμορφ?νεται με τι? βασικ?? απαιτ?σει? και ?λλε? σχετικ?? διατ?ξει? τη? Οδηγ?α? 2014/30/EΕ. 45Αντ?γραφο τη? Δ?λωση? Συμμ?ρφωση? ΕΕ διατ?θεται ηλεκτρονικ? στη διε?θυνση www.dji. com/euro-compliance Διε?θυνση επικοινων?α? στην ΕΕ: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Γερμαν?α ELi vastavuskinnitus K?esolevaga teatab SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd., et see seade (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) on koosk?las direktiivi 2014/30/EL oluliste n?uete ja muude asjakohaste s?tetega. ELi vastavusdeklaratsiooni koopia on k?ttesaadav veebis aadressil www.dji.com/euro- compliance Kontaktaadress ELis: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Saksamaa Prane?imas d?l atitikties ES reikalavimams Bendrov? ?SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd.“ tvirtina, kad ?is (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) prietaisas atitinka pagrindinius 2014/30/ES direktyvos reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas. ES atitikties deklaracijos kopij? galite rasti adresu www.dji.com/euro-compliance ES kontaktinis adresas: ?DJI GmbH“, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany (Vokietija) ES atbilstības pazi?ojums: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd ar ?o apliecina, ka ?ī ierīce (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) atbilst direktīvas 2014/30/ES pamatprasībām un pārējiem būtiskiem nosacījumiem. ES atbilstības deklarācijas kopija pieejama tie?saistē vietnē www.dji.com/euro-compliance ES kontaktadrese: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Vācija EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. ilmoittaa t?ten, ett? t?m? laite (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) on direktiivin 2014/30/ EU olennaisten vaatimusten ja sen muiden asiaankuuluvien ehtojen mukainen. Kopio EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on saatavana verkossa osoitteessa www.dji.com/euro-compliance Yhteystiedot EU:ssa: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany RáITEAS Comhlíonta an AE: Dearbhaíonn SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. leis seo go bhfuil an gléas seo (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) de réir na gceanglas riachtanach agus na bhforálacha ábhartha eile sa Treoir 2014/30/AE. Tá coip de Dhearbhú Comhréireachta an AE ar fáil ar líne ag www.dji.com/euro- compliance Seoladh teagmhála san AE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. hawnhekk tiddikjara li dan l-apparat (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) huwa konformi mar- rekwi?iti essenzjali u ma’ dispo?izzjonijiet relevanti o?ra tad-Direttiva 2014/30/UE. Kopja tad-Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE hija disponibbli onlajn fis-sit www.dji.com/ euro-compliance Indirizz ta’ kuntatt tal-UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, il-?ermanja Declara?ia UE de conformitate: Prin prezenta, SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. declar? faptul c? acest dispozitiv (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) este conform cu cerin?ele esen?iale ?i celelalte prevederi relevante ale Directivei 2014/30/UE. Un exemplar al Declara?iei UE de conformitate este disponibil online, la adresa www.dji. com/euro-compliance Adresa de contact pentru UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germania 46Izjava EU o skladnosti: Dru?ba SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. izjavlja, da ta naprava (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) ustreza osnovnim zahtevam in drugim ustreznim dolo?bam Direktive 2014/30/EU. Kopija izjave EU o skladnosti je na voljo na spletu nawww.dji.com/euro-compliance Kontaktni naslov EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nem?ija EU Izjava o sukladnosti: Tvrtka SZ DJI Osmo Technology Co. Ltd. izjavljuje da je ovaj ure?aj (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) izra?en u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 2014/30/EU. Kopija EU Izjave o sukladnosti dostupna je na mre?noj stranici www.dji.com/euro-compliance Adresa EU kontakta: DJI GmbH, Industriestrasse 12 97618, Niederlauer, Njema?ka Vyhlásenie o zhode Eú: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. tymto vyhlasuje, ?e toto zariadenie (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) je v zhode so základnymi po?iadavkami a ?al?ími relevantnymi ustanoveniami smernice 2014/30/Eú. Kópia tohto Vyhlásenia o zhode Eú je k dispozícii online na www.dji.com/euro-compliance Kontaktná adresa v Eú: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nemecko Deklaracja zgodno?ci UE: Firma SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. niniejszym o?wiadcza, ?e przedmiotowe urz?dzenie (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/30/UE. Kopi? deklaracji zgodno?ci UE mo?na znale?? w Internecie na stronie www.dji.com/euro- compliance Adres do kontaktu w UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Niemcy EU megfelel?ségi nyilatkozat: A DJI Osmo Technology Co., Ltd. ezúton meger?síti, hogy ez az eszk?z (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) megfelel a 2014/30/EU Irányelv alapvet? k?vetelményeinek és más vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU megfelel?ségi nyilatkozat másolata elérhet? a www.dji.com/euro-compliance oldalon EU kapcsolati cím: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Németország EU-f?rs?kran om efterlevnad: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. h?rmed f?rklarar att denna enhet (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) uppfyller de v?sentliga kraven och andra relevanta best?mmelser i direktivet 2014/30/EU. En kopia av EU-f?rs?kran om efterlevnad finns att tillg? online p? adressen www.dji.com/ euro-compliance Kontaktadress EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland Yfirlysing um fylgni vie reglur ESB: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. lysir hér mee yfir ae tetta t?ki (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) hlíti mikilv?gum kr?fum og ?erum vieeigandi ákv?eum tilskipunar 2014/30/ESB. Nálgast má eintak af ESB-samr?misyfirlysingunni á netinu á www.dji.com/euro-compliance Heimilisfang ESB-tengiliear: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany AB Uygunluk Beyan?: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. bu belge ile bu cihaz?n (DJI WB37 Battery Charging Hub (USB-C)) temel gerekliliklere ve 2014/30/EU say?l? Direktifin di?er ilgili hükümlerine uygun oldu?unu beyan eder. AB Uygunluk Beyan?n?n bir kopyas?na www.dji.com/euro-compliance adresinden ?evrim i?i olarak ula??labilir AB i?in ileti?im adresi: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Almanya 47Environmentally friendly disposal Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of separately. The disposal at the communal collecting point via private persons is for free. The owner of old appliances is responsible to bring the appliances to these collecting points or to similar collection points. With this little personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances. Umweltfreundliche Entsorgung Elektro-Altger?te dürfen nicht mit gew?hnlichem Abfall entsorgt werden und müssen separat entsorgt werden. Die Entsorgung an kommunalen Sammelstellen ist für Privatpersonen kostenlos. Die Eigentümer der Altger?te sind für den Transport zu den Sammelstellen verantwortlich. Durch diesen geringen Aufwand k?nnen Sie zur Wiederverwertung von wertvollen Rohmaterialien beitragen und dafür sorgen, dass umweltsch?dliche und giftige Substanzen ordnungsgem?? unsch?dlich gemacht werden. Tratamiento de residuos responsable con el medio ambiente Los aparatos eléctricos viejos no pueden desecharse junto con los residuos orgánicos, sino que deben ser desechados por separado. Existen puntos limpios donde los ciudadanos pueden dejar estos aparatos gratis. El propietario de los aparatos viejos es responsable de llevarlos a estos puntos limpios o similares puntos de recogida. Con este peque?o esfuerzo estás contribuyendo a reciclar valiosas materias primas y al tratamiento de residuos tóxicos. Mise au rebut écologique Les appareils électriques usagés ne doivent pas être éliminés avec les déchets résiduels. Ils doivent être éliminés séparément. La mise au rebut au point de collecte municipal par l''intermédiaire de particuliers est gratuite. Il incombe au propriétaire des appareils usagés de les apporter à ces points de collecte ou à des points de collecte similaires. Avec ce petit effort personnel, vous contribuez au recyclage de matières premières précieuses et au traitement des substances toxiques. Smaltimento ecologico I vecchi dispositivi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti residui, ma devono essere smaltiti separatamente. Lo smaltimento da parte di soggetti privati presso i punti di raccolta pubblici è gratis. è responsabilità del proprietario dei vecchi dispositivi portarli presso tali punti di raccolta o punti di raccolta analoghi. Grazie a questo piccolo impegno personale contribuirete al riciclo di materie prime preziose e al corretto trattamento di sostanze tossiche. Milieuvriendelijk afvoeren Oude elektrische apparaten mogen niet worden weggegooid samen met het restafval, maar moeten afzonderlijk worden afgevoerd. Afvoeren via het gemeentelijke inzamelpunt is gratis voor particulieren. De eigenaar van oude toestellen is verantwoordelijk voor het inleveren van de apparaten op deze of vergelijkbare inzamelpunten. Met deze kleine persoonlijke inspanning lever je een bijdrage aan de recycling van waardevolle grondstoffen en de verwerking van giftige stoffen. 48Elimina??o ecológica Os aparelhos elétricos antigos n?o podem ser eliminados juntamente com os materiais residuais. Têm de ser eliminados separadamente. A elimina??o no ponto de recolha público através de entidades particulares é gratuita. é da responsabilidade do proprietário de aparelhos antigos levá-los a estes pontos de recolha ou a pontos de recolha semelhantes. Com este pequeno esfor?o pessoal, contribui para a reciclagem de matérias-primas úteis e para o tratamento de substancias tóxicas. Изхвърляне с оглед опазване на околната среда Старите електрически уреди не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци, а отделно. Изхвърлянето в общинския пункт за събиране на отпадъци от частни лица е безплатно. Собственикът на старите уреди е отговорен за пренасянето на уредите до тези или до подобни събирателни пунктове. С това малко собствено усилие допринасяте за рециклирането на ценни суровини и за обработката на токсични вещества. Ekologicky ?etrná likvidace Stará elektrická za?ízení nesmějí byt likvidována spolu se zbytkovym odpadem, ale musí byt likvidována samostatně. Likvidace na komunálních sběrnych místech prost?ednictvím soukromych osob je bezplatná. Vlastník starych za?ízení odpovídá za to, ?e je donese do těchto sběrnych míst nebo na obdobná sběrná místa. Tímto m??ete p?ispět k recyklaci hodnotnych surovin a zpracování toxickych látek. Milj?venlig bortskaffelse Gamle elektriske apparater m? ikke bortskaffes sammen med restaffald, men skal bortskaffes separat. Bortskaffelse p? et f?lles indsamlingssted er gratis for privatpersoner. Ejere af gamle apparater er ansvarlige for at bringe apparater hen til disse indsamlingssteder eller til lignende indsamlingssteder. Med denne lille personlige indsats bidrager du til genanvendelse af v?rdifulde r?varer og behandlingen af giftige stoffer. Απ?ρριψη φιλικ? προ? το περιβ?λλον Οι παλι?? ηλεκτρικ?? συσκευ?? δεν πρ?πει να απορρ?πτονται μαζ? με τα υπολειμματικ? απ?βλητα, αλλ? ξεχωριστ?. Η απ?ρριψη στο δημοτικ? σημε?ο συλλογ?? μ?σω ιδιωτ?ν γ?νεται χωρ?? χρ?ωση. Ο κ?τοχο? παλι?ν συσκευ?ν ε?ναι υπε?θυνο? για τη μεταφορ? των συσκευ?ν σε αυτ? ? παρ?μοια σημε?α συλλογ??. Μ?σω τη? ατομικ?? σα? προσπ?θεια?, συμβ?λλετε στην ανακ?κλωση πολ?τιμων πρ?των υλ?ν και την επεξεργασ?α των τοξικ?ν ουσι?ν. Keskkonnas??stlik kasutuselt k?rvaldamine Vanu elektriseadmeid ei tohi ?ra visata koos olmej??tmetega, vaid tuleb koguda ja kasutuselt k?rvaldada eraldi. Kohaliku omavalitsuse elektroonikaromude kogumispunktis on ?raandmine eraisikutele tasuta. Vanade seadmete sellistesse v?i sarnastesse kogumispunktidesse toimetamise eest vastutavad seadmete omanikud. Selle v?ikese isikliku panusega aitate kaasa v??rtusliku toorme ringlussev?tule ja mürgiste ainete t??tlemisele. Utilizavimas nekenkiant aplinkai Sen? elektrini? prietais? negalima i?mesti kartu su buitin?mis atliekomis; juos būtina utilizuoti atskirai. Toki? prietais? utilizavimas per komunalinius atliek? surinkimo punktus yra nemokamas. Elektrini? prietais? savininkai utilizuojamus prietaisus privalo priduoti ? atitinkamus arba analogi?kus atliek? surinkimo punktus. Tokiu būdu, ?d?dami nedaug pastang?, prisid?site prie verting? med?iag? perdirbimo ir aplinkos apsaugojimo nuo toksini? med?iag?. 49Videi draudzīga atkritumu likvidē?ana Vecas elektriskās ierīces nedrīkst likvidēt kopā ar pārējiem atkritumiem, bet tās jālikvidē atsevi??i. Privātpersonām atkritumu likvidē?ana komunālajā savāk?anas punktā ir bez maksas. Veco ierī?u īpa?nieks ir atbildīgs par ierī?u nogādā?anu ?ajos savāk?anas punktos vai līdzīgos savāk?anas punktos. Ar ?īm nelielām personiskajām pūlēm jūs veicināt vērtīgu izejmateriālu pārstrādi un toksisko vielu apstrādi. H?vitt?minen ymp?rist?yst?v?llisesti Vanhoja s?hk?laitteita ei saa h?vitt?? kaatopaikkaj?tteen mukana, vaan ne on h?vitett?v? erikseen. Kunnalliseen ker?yspisteeseen vieminen on yksityishenkil?lle ilmaista. Vanhojen laitteiden omistaja vastaa laitteiden toimittamisesta kyseisiin ker?yspisteisiin tai vastaaviin. T?ll? v?h?isell? henkil?kohtaisella vaivalla edist?t omalta osaltasi arvokkaiden raaka-aineiden kierr?tyst? ja myrkyllisten aineiden k?sittely?. Diúscairt neamhdhíobhálach don chomhshaol Níor cheart seanghléasanna leictreacha a dhiúscairt leis an dramhaíl iarmharach, ach caithfear iad a chur de láimh astu féin. Tá an diúscairt ag an ionad bailiúcháin pobail ag daoine príobháideacha saor in aisce. Tá freagracht ar úinéir seanghléasanna na gléasanna a thabhairt chuig na hionaid bhailiúcháin sin nó chuig ionaid bhailiúcháin den chineál céanna. Le hiarracht bheag phearsanta mar sin, cuidíonn tú le hamhábhair luachmhara a athchúrsáil agus le substaintí tocsaineacha a chóireáil. Rimi li jirrispetta l-ambjent L-apparat elettriku qadim ma g?andux jintrema flimkien ma’ skart residwu, i?da g?andu jintrema b’mod separat. Ir-rimi fil-post tal-?bir komunali minn persuni privati huwa b’xejn. Is-sit ta’ apparat qadim huwa responsabbli biex i?ib l-apparat f’dawn il-postijiet tal-?bir jew f’postijiet tal-?bir simili. B’dan l-isforz personali ?g?ir, inti tikkontribwixxi g?ar-ri?ikla?? ta’ materja prima prezzju?a u g?at-trattament ta’ sustanzi tossi?i. Eliminarea ecologic? Aparatele electrice vechi nu trebuie aruncate odat? cu de?eurile reziduale, ci trebuie eliminate separat. Eliminarea ?n cadrul punctului de colectare local de c?tre persoane fizice este gratuit?. Proprietarii de aparate vechi sunt responsabili pentru transportul acestora la respectivele puncte de colectare sau la alte puncte de colectare similare. Prin acest efort personal nesemnificativ, pute?i contribui la reciclarea materiilor prime valoroase ?i la tratarea substan?elor toxice. Okolju prijazno odlaganje Starih elektri?nih aparatov ne smete odvre?i skupaj z ostanki odpadkov, temve? lo?eno. Odlaganje na komunalnem zbirnem mestu je za fizi?ne osebe brezpla?no. Lastnik starih naprav je odgovoren, da jih pripelje do teh ali podobnih zbirnih mest. S tako malo osebnega truda prispevate k recikliranju dragocenih surovin in obdelavi strupenih snovi. Ekolo?ko odlaganje Stari elektri?ni ure?aji ne smiju se odlagati zajedno s ku?nim otpadom, ve? ih treba odlagati odvojeno. Odlaganje na komunalnom sabirnom mjestu od strane privatnih osoba je besplatno. Vlasnik starih ure?aja du?an je donijeti ure?aje do tih sabirnih mjesta ili sli?nih sabirnih mjesta. Ovim malim osobnim naporom doprinosite recikliranju vrijednih sirovina i pravilnoj obradi otrovnih tvari. 50Ekologická likvidácia Staré elektrospotrebi?e sa nesmú likvidova? spolu so zvy?kovym odpadom, ale musia sa zlikvidova? samostatne. Likvidácia v komunálnom zbernom mieste prostredníctvom súkromnych os?b je bezplatná. Majite? starych spotrebi?ov je zodpovedny za prinesenie spotrebi?ov na tieto zberné miesta alebo na podobné zberné miesta. Tymto malym osobnym úsilím prispievate k recyklovaniu cennych surovín a spracovaniu toxickych látok. Utylizacja przyjazna dla ?rodowiska Nie mo?na usuwa? starych urz?dzeń elektrycznych wraz z pozosta?ymi odpadami. Wymagaj? one oddzielnej utylizacji. Utylizacja przez osoby prywatne w punkcie zbiórki odpadów komunalnych jest darmowa. W?a?ciciel starych urz?dzeń jest odpowiedzialny za dostarczenie ich do takich lub podobnych punktów zbiórki. Zadaj?c sobie tak niewielki trud, przyczyniasz si? do recyklingu cennych surowców i odpowiedniego post?powania z substancjami toksycznymi. K?rnyezetbarát hulladékkezelés A régi elektromos készülékeket nem szabad a nem szelektíven gy?jt?tt hulladékkal együtt kidobni, hanem a hulladékkezelésüket elkül?nítve kell végezni A k?z?sségi gy?jt?pontokon a magánszemélyek ingyenesen leadhatják ezeket. A régi készülékek tulajdonosai felelnek azért, hogy e készülékeket ezekre a gy?jt?pontokra, vagy más gy?jt?pontokra elhozzák. Ezzel a kis személyes er?feszítéssel ?n is hozzájárul az értékes nyersanyagok újrahasznosításához és a mérgez? anyagok kezeléséhez. Milj?v?nlig hantering av avfall Gamla elektriska apparater f?r inte kasseras tillsammans med restavfallet utan m?ste kasseras separat. Kassering p? den lokala insamlingsplatsen f?r privatpersoner ?r gratis. ?garen av gamla apparater ansvarar f?r att ta apparaterna till dessa insamlingsplatser eller till liknande insamlingsplatser. Med denna lilla personliga insats bidrar du till ?tervinning av v?rdefulla r?varor och hantering av giftiga ?mnen. Umhverfisv?n f?rgun Ekki má farga g?mlum raft?kjum mee úrgangsleifum, heldur tarf ae farga teim sérstaklega. F?rgun á almennum s?fnunarst?eum er ókeypis fyrir einstaklinga. Eigandi gamalla t?kja ber ábyrge á ae koma mee t?kin á tessa s?fnunarstaei eea á svipaea s?fnunarstaei. Mee tessu litla persónulega átaki stuelar tú ae endurvinnslu verem?tra hráefna og meefere eitrurefna. ?evre dostu bertaraf Eski elektrikli cihazlar, di?er at?klarla birlikte bertaraf edilmemeli, ayr?ca at?lmal?d?r. ?zel ki?iler arac?l???yla genel toplama noktas?na bertaraf i?lemi ücretsiz olarak yap?lmaktad?r. Eski cihazlar?n sahibi, cihazlar? bu toplama noktalar?na veya benzer toplama noktalar?na getirmekten sorumludur. Bu az miktardaki ki?isel ?abayla, de?erli ham maddelerin geri d?nü?türülmesine ve toksik maddelerin i?leme al?nmas?na katk?da bulunmu? olursunuz. 51有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 +6 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr ) (PBB) (PBDE) 线路板 × ○ ○ ○ ○ ○ 外壳 × ○ ○ ○ ○ ○ 金属部件 × ○ ○ ○ ○ ○ (铜合金) 内部线材 × ○ ○ ○ ○ ○ 其他配件 × ○ ○ ○ ○ ○ 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ○ :表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要 求以下。 × :表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的 限量要求。(产品符合欧盟 ROHS 指令环保要求) 52WE ARE HERE FOR YOU 在线技术支持 Contact DJI SUPPORT 微信扫一扫 via Facebook Messenger 获取技术支持 If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to DocSupport@dji.com. DJI is a trademark of DJI OSMO and its affiliated companies. Copyright ? 2021 DJI All Rights Reserved. YCBZSS00184902 |
|