SAFETY GUIDELINES 安全概要 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN CONSIGNES DE SéCURITé А ПО ТЕХНИКЕ БЕ v1.0 ЗОПАСНОСТИ РУКОВОДСТВ2. Flight Operation EN Stay away from rotating propellers and motors. Safety at a Glance Make sure the aircraft batteries, remote controller, and the mobile device are fully charged. By using this product, you signify that you Be familiar with the selected flight mode and understand all have read, understand and accept the terms safety functions and warnings. and conditions of this guideline and all instructions at https://www.dji.com/mini-2-se. EXCEPT AS EXPRESSLY The aircraft does not feature omnidirectional obstacle PROVIDED IN AFTER-SALES SERVICE POLICIES avoidance. Fly with caution. AVAILABLE AT (HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE), THE PRODUCT AND ALL MATERIALS AND CONTENT TM Make sure DJI Fly and aircraft firmware have been AVAILABLE THROUGH THE PRODUCT ARE PROVIDED updated to the latest version. "AS IS" AND ON "AS AVAILABLE BASIS" WITHOUT WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND. This Land the aircraft in a safe location when there is a low product is not intended for children. battery or high wind warning. Use the remote controller to control the speed and altitude of the aircraft to avoid collisions during Return-to-Home. 1. Flight Environment 3. Battery Safety Notice DO NOT use the aircraft in severe weather conditions including heavy wind exceeding 10.7 m/s, snow, rain, fog, Keep batteries clean and dry. hail, or lightning. DO NOT expose the battery to fire. Avoid storage in direct DO NOT take off from an altitude more than 4,000 m sunlight. (13,123 ft) above sea level. DO NOT allow liquid to come into contact with the DO NOT fly the aircraft in environments where the batteries. DO NOT leave batteries covered in moisture temperature is below 0° C (32° F) or above 40° C (104° F). or out in the rain. DO NOT drop the batteries into water. DO NOT take off from moving objects such as cars, Otherwise, an explosion or fire may occur. ships, and airplanes. DO NOT use non-DJI batteries. It is recommended to use DO NOT fly close to reflective surfaces such as water or DJI chargers. snow. Otherwise, the vision system may be limited. DO NOT use swollen, leaking, or damaged batteries. In When the GNSS signal is weak, fly the aircraft in such situations, contact DJI or a DJI authorized dealer. environments with good lighting and visibility. Low The batteries should be used at a temperature between ambient light may cause the vision system to work 0° to 40° C (32° to 104° F). High temperatures can cause abnormally. an explosion or fire. Low temperatures will reduce the DO NOT fly the aircraft near areas with magnetic or radio performance of a battery. interference, including Wi-Fi hotspots, routers, Bluetooth DO NOT disassemble or pierce the battery in any way. devices, high-voltage lines, large scale power transmission The electrolytes in the battery are highly corrosive. If any stations, radar stations, mobile base stations, and electrolytes come into contact with your skin or eyes, broadcasting towers. immediately wash the affected area with water and seek medical support. Be careful when taking off in the desert or from a beach to Keep the batteries out of the reach of children and avoid sand entering the aircraft. animals. Fly the aircraft in open areas. Buildings, mountains, and DO NOT use a battery if it is involved in a crash or heavy trees may block the GNSS signal and affect the on-board impact. compass. Extinguish any battery fire using water, sand, or a dry powder fire extinguisher. 1 DO NOT charge the battery immediately after flight. The CHS battery temperature may be too high and may cause serious damage to the battery. Allow the battery to cool down to close to room temperature before charging. 安全须知 Charge the battery at a temperature range of 5° to 40° C (41° to 104° F). The ideal charging temperature range 使用本产品前,请您仔细阅读本安全概要、访问 is 22° to 28° C (72° to 82° F). Charging at the ideal https://www.dji.com/mini-2-se/downloads 阅读 temperature range can prolong battery life. TM 《用户手册》和相关文档。若您未提供飞行记录,DJI DO NOT leave the batteries near heat sources such as a 可能无法分析事故原因,从而无法向您提供保修等售后服 furnace or heater or inside a vehicle on a hot day. 务。使用本产品视为您已经阅读并接受与本产品相关的全 DO NOT store the battery for an extended period after fully 部条款。本产品不适合儿童使用。 discharging. Otherwise, the battery may over-discharge and cause irreparable damage to the battery cell. 1.? 飞行环境 If a battery with a low power level has been stored for an extended period, the battery will enter deep hibernation mode. Recharge the battery to bring it out of hibernation. 请勿在大风 (风速 10.7 m/s 以上) 、 下雪、 下雨、 雷电、 有雾等恶劣天气飞行。 Specifications 请勿在海拔 4000 米以上地区起飞。 Aircraft (Model: MT2SD) 请勿在 0℃以下或 40℃以上环境中飞行。 Operating 0° to 40° C (32° to 104° F) 请勿在移动的物体表面起飞 (例如行进中的汽车、 船只) 。 Temperature 请勿在水面或雪地等镜面反射区域飞行,以保证视觉定位 2.4000-2.4835 GHz Operating Frequency 系统正常工作。 5.725-5.850 GHz GNSS 信号弱时,请在光照良好的环境中飞行。环境光线 2.4 GHz: <26 dBm (FCC) <20 dBm (CE/SRRC/MIC) 暗可能导致视觉系统无法正常工作。 Transmitter Power 5.8 GHz: <26 dBm (FCC) 请勿在电磁干扰源附近飞行。常见的电磁干扰源包括高压 (EIRP) <23 dBm (SRRC) 电线、 高压输电站、 雷达站、 移动电话基站、 广播信号塔、 <14 dBm (CE) Wi-Fi 热点、路由器、蓝牙设备。 Remote Controller (Model: RC231) 2.4000-2.4835 GHz Operating Frequency 5.725-5.850 GHz 在沙漠、 沙滩表面起飞需小心, 避免沙尘进入飞行器内部。 Max Transmission 在远离人群的开阔区域飞行,避免建筑物、山体、树林干 Distance 10 km (FCC) (Unobstructed and 6 km (CE/SRRC/MIC) 扰 GNSS 信号及飞行器指南针。 free of interference) 2.4 GHz: <26 dBm (FCC) 2.? 飞行操作 <20 dBm (CE/SRRC/MIC) Transmitter Power 5.8 GHz: <26 dBm (FCC) (EIRP) <23 dBm (SRRC) 切勿靠近转动中的螺旋桨或电机。 <14 dBm (CE) 确保所有设备的电量充足。 1200 mA @ 3.6 V (Android) Operating Voltage 确保熟悉每种飞行模式。熟悉返航模式下飞行器的行为。 700 mA @ 3.6 V (iOS) 飞行器不具备全向避障功能,请谨慎飞行。 Intelligent Flight Battery (Model: BWX161-2250-7.7) Capacity 2250 mAh 确保固件及 DJI Fly App 已经更新至最新版本。 Standard Voltage 7.7 V 低电量、大风警示时请尽快返航。 Battery Type Li-ion Charging Temperature 5° to 40° C (41° to 104° F) 自动返航过程中,请您注意控制飞行速度和高度以保障 返航安全。 23.? 电池安全须知 2.4 GHz: <26 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC) 发射功率 (EIRP) 5.8 GHz: <26 dBm (FCC), <23 dBm (SRRC), 电池严禁接触液体。切勿在雨中或潮湿环境使用电池,否 <14 dBm (CE) 则可能引发电池自燃甚至爆炸。 1200 mA @ 3.6 V(Android) 严禁使用非 DJI 官方提供的电池。推荐使用 DJI 官方提供 工作电流 / 电压 700 mA @ 3.6 V (iOS) 的充电设备。 智能飞行电池(型号:BWX161-2250-7.7 ) 严禁使用鼓包、漏液、包装破损的电池。遇此情况请联系 DJI 或指定代理。 容量 2250 mAh 在 0 ℃ 至 40 ℃的温度内使用电池。温度过高可能引起着 标称电压 7.7 V 火、爆炸。温度过低会降低电池性能。 电池类型 Li-ion 禁止以任何方式插接或用尖利物体刺破电池。 充电环境温度 5℃至 40℃ 电池内液体有强腐蚀性,如泄露,请远离。若接触皮肤或 眼睛,立即用大量清水冲洗并就医。 请将电池存放在儿童接触不到的地方。若儿童不小心吞咽 DE 零部件,请立即就医。 电池若坠落或受外力撞击,不得再次使用。 Sicherheitsvorschriften auf einen Blick 若电池起火, 请按以下顺序使用灭火器材 : 水或水雾、 沙、 灭火毯、干粉、二氧化碳灭火器。 Durch den Gebrauch dieses Produkts 飞行器飞行结束后,电池处于高温状态,建议待电池降至 best?tigst du, dass du die allgemeinen 室温后再进行充电,否则可能出现禁止充电的情况。电池 Gesch?ftsbedingungen dieser Richtlinie und alle 的可充电环境温度为 5 ℃至 40 ℃,理想的充电环境温度 Anweisungen auf www.dji.com/mini-2-se gelesen und (22℃至 28℃)可大幅延长电池的使用寿命。 verstanden hast und dich mit ihnen einverstanden 禁止将电池放在靠近热源的地方,比如阳光直射或热天的 erkl?rst. SOFERN NICHT AUSDRüCKLICH IN DEN 车内、火源或加热炉。 KUNDENDIENSTRICHTLINIEN VORGESEHEN, DIE 切勿将电池彻底放完电后长时间存储,以避免电池进入过 UNTER (www.dji.com/service) VERFüGBAR SIND, 放状态,造成电芯损坏,将无法恢复使用。 WERDEN DAS PRODUKT UND ALLE MATERIALIEN 若电池电量严重不足且闲置时间过长,则电池将进入深度 UND INHALTE, DIE üBER DAS PRODUKT VERFüGBAR 睡眠模式 。若需要将电池从深度睡眠中唤醒,需对电池充 SIND, OHNE GARANTIE UND OHNE BEDINGUNGEN 电。 JEGLICHER ART BEREITGESTELLT. Dieses Produkt ist nicht für Kinder bestimmt und darf nicht von Kindern 规格参数 verwendet werden. 飞行器(型号:MT2SD) 工作环境温度 0℃至 40℃ 1. Flugumgebung 2.4000-2.4835 GHz 工作频率 5.725-5.850 GHz Das Flugger?t darf NICHT bei widrigen Wetterverh?ltnissen 2.4 GHz: <26 dBm (FCC), eingesetzt werden, z.?B. bei starkem Wind über 10,7?m/s, <20 dBm (CE/SRRC/MIC) 发射功率 (EIRP) Schnee, Regen, Nebel, Hagel oder Gewitter. 5.8 GHz: <26 dBm (FCC), <23 dBm (SRRC), Starte NICHT aus einer H?he von mehr als 4.000 m über <14 dBm (CE) NHN. 遥控器(型号:RC231 ) Das Flugger?t NICHT in Umgebungen mit Temperaturen 2.4000-2.4835 GHz 工作频率 unter 0?°C oder über 40?°C fliegen. 5.725-5.850 GHz NICHT von sich bewegenden Objekten wie Autos, 最大信号有效距 Schiffen und Flugzeugen abheben. 离(无干扰,无 10 km (FCC); 6 km (CE/SRRC/MIC) Das Flugger?t NICHT in der N?he von reflektierenden 遮挡) Fl?chen, wie z.?B. Wasser oder Schnee fliegen. Die Sichtsensoren k?nnten sonst eingeschr?nkt sein. 3 Flieg das Flugger?t nur in Umgebungen mit guten Licht- drau?en im Regen liegen lassen. Tauch die Akkus NICHT und Sichtbedingungen, falls das GNSS-Signal schwach unter Wasser. Ansonsten kann dies zu einer Explosion ist. Schlechte Lichtverh?ltnisse k?nnen dazu führen, dass oder zu einem Brand führen. die Sichtsensoren fehlerhaft arbeiten. Verwende KEINE Akkus, die nicht von DJI stammen. Es Das Flugger?t NICHT in der N?he von Bereichen mit wird empfohlen, Ladeger?te von DJI zu verwenden. magnetischen St?rungen oder Funkst?rungen fliegen, Aufgebl?hte, undichte und besch?digte Akkus dürfen insbesondere nicht in der N?he von Wi-Fi-Hotspots, KEINESFALLS verwendet werden. Es wird empfohlen, Routern, Bluetooth-Ger?ten, Hochspannungsleitungen, sich in solchen Situationen an DJI oder an einen DJI- gro?en Umspannstationen, Radarstationen, mobilen Vertragsh?ndler zu wenden. Basisstationen und Funkmasten. Die Akkus müssen bei einer Temperatur zwischen 0?°C und 40?°C verwendet werden. H?here Temperaturen k?nnen eine Explosion oder einen Brand verursachen. Vorsicht beim Starten in der Wüste oder von einem Strand Niedrigere Temperaturen reduzieren die Leistung des aus, damit kein Sand in das Flugger?t eindringt. Akkus. Das Flugger?t in offenen Ber eichen fliegen. Geb?ude, Berge Zerleg oder durchbohr den Akku NICHT. und B?ume k?nnen das GPS-Signal blockieren und den Die Elektrolyte im Akku sind stark ?tzend. Wenn Elektrolyte internen Kompass st?ren. mit Haut oder Augen in Kontakt kommen, den betroffenen Bereich sofort mit Wasser gründlich ausspülen, und dann 2. Flugbetrieb unverzüglich einen Arzt aufsuchen. Bewahr die Akkus au?erhalb der Reichweite von Kindern Halte dich von den rotierenden Propellern und Motoren fern. und Tieren auf. Stell sicher, dass die Akkus für Flugger?t, Fernsteuerung Akkus NICHT nach Abstürzen oder heftigen St??en und Mobilger?t vollst?ndig geladen sind. verwenden. Du musst mit dem ausgew?hlten Flugmodus vertraut sein Brennende Akkus müssen mit Wasser, Sand oder einem sowie alle Sicherheits- und Warnfunktionen kennen und Trockenpulver-Feuerl?scher gel?scht werden. verstehen. Den Akku NICHT sofort nach einem Flug aufladen. Die Das Flugger?t verfügt nicht über eine omnidirektionale Akkutemperatur k?nnte zu hoch sein und zu schweren Hindernisvermeidung. Vorsichtig fliegen. Sch?den am Akku führen. Den Akku vor dem Aufladen bis auf Raumtemperatur abkühlen lassen. Der Akku sollte in einem Temperaturbereich von 5?°C bis 40?°C?aufgeladen Vergewisser dich, dass die Firmware des Flugger?ts und die werden. Die ideale Ladetemperatur liegt zwischen 22?°C TM DJI Fly App auf dem aktuellen Stand sind. und 28?°C. Wird der Akku im idealen Temperaturbereich Das Flugger?t an einem sicheren Ort landen, wenn aufgeladen, kann die Lebensdauer des Akkus verl?ngert eine Warnung wegen niedrigem Akkustand oder hoher werden. Windgeschwindigkeit angezeigt wird. Leg den Akku NICHT in der N?he von W?rmequellen Mit der Fernsteuerung l?sst sich w?hrend der automatischen ab, wie z.?B.??fen oder Heizungen, und lass den Akku Rückkehr die Geschwindigkeit und Flugh?he des Flugger?ts an hei?en Tagen mit hohen Temperaturen nicht in einem steuern, um eine Kollision zu vermeiden. Fahrzeug liegen. Den Akku NICHT über einen l?ngeren Zeitraum lagern, 3. Hinweis zur Sicherheit des Akkus nachdem er vollst?ndig entladen wurde. Andernfalls kann der Akku eine Tiefentladung erleiden und die Akkuzelle irreversibel besch?digt werden. Akkus stets sauber und trocken halten. Wenn ein Akku mit niedrigem Akkustand über einen Den Akku NICHT in in der N?he von offenem Feuer l?ngeren Zeitraum aufbewahrt wurde, geht der Akku in aufbewahren. Lagerung in direkter Sonneneinstrahlung den tiefen Ruhezustand über. Lade den Akku erneut auf, vermeiden. um ihn aus dem Ruhezustand zu bringen. KEINE Flüssigkeiten in Kontakt mit dem Akku kommen lassen. Die Akkus von Feuchtigkeit fernhalten und NICHT 41. Environnement de vol Technische Daten Flugger?t (Modell: MT2SD) N’utilisez PAS l’appareil par mauvais temps, notamment Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C en cas de vent violent de plus de 10,7?m/s, de neige, de 2,4000 bis 2,4835 GHz Betriebsfrequenz 5,725 bis 5,850 GHz pluie, de brouillard, de grêle ou d’éclairs. 2,4 GHz: <26 dBm (FCC) Ne décollez pas au-delà de 4 000m au dessus du niveau <20 dBm (CE/SRRC/MIC) de la mer. Strahlungsleistung 5,8 GHz: <26 dBm (FCC) (EIRP) NE faites PAS voler l’appareil dans des environnements où <23 dBm (SRRC) la température est inférieure à 0?°C (32?°F) ou supérieure à <14 dBm (CE) 40?°C (104?°F). Fernsteuerung (Modell: RC231) NE faites PAS décoller l’appareil à partir d’objets en 2,4000-2,4835 GHz Betriebsfrequenz mouvement tels que des voitures, des bateaux et des 5,725-5,850 GHz avions. Max. übertragungsreichweite 10 km (FCC) NE volez PAS à proximité de surfaces réfléchissantes (ohne Hindernisse und 6 km (CE/SRRC/MIC) telles que l’eau ou la neige. Sinon, le système optique frei von St?rung) pourrait être entravé. 2,4 GHz: <26 dBm (FCC) Lorsque le signal GNSS est faible, ne pilotez l’appareil EIRP <20 dBm (CE/SRRC/MIC) que dans des environnements bien éclairés et offrant (Strahlungsleistung 5,8 GHz: <26 dBm (FCC) une bonne visibilité. Une faible lumière ambiante peut (EIRP)) <23 dBm (SRRC) entra?ner un fonctionnement anormal du système <14 dBm (CE) optique. 1.200 mA @ 3,6 V (Android) Betriebsspannung 700 mA @ 3,6 V (iOS) NE faites PAS voler l’appareil à proximité de zones Intelligent Flight Battery (Modell: BWX161-2250-7.7) présentant des interférences magnétiques ou radio, notamment les points d’accès Wi-Fi, les routeurs, les Kapazit?t 2.250 mAh dispositifs Bluetooth, les lignes à haute tension, les Spannung 7,7 V grandes centrales électriques, les stations radars, les Akkutyp Li-ion stations de base mobiles et les tours de radiodiffusion. Ladetemperatur 5 °C bis 40 °C Faites attention lorsque vous décollez dans le désert ou FR depuis une plage afin d’éviter que du sable ne pénètre dans l’appareil. Faites voler l’appareil dans des zones dégagées. Les Sécurité – Aper?u batiments, montagnes et arbres peuvent bloquer le signal GNSS et affecter le fonctionnement du compas intégré. En utilisant ce produit, vous signifiez que vous avez lu, compris et accepté les conditions générales 2. Opération de vol de cette directive et toutes les instructions sur https:// www.dji.com/mini-2-se. à L’EXCEPTION DE CE QUI A éTé EXPRESSéMENT PRéVU DANS LES POLITIQUES Tenez-vous à distance des hélices en rotation et des DU SERVICE APRèS-VENTE (DISPONIBLES SUR moteurs. http://www.dji.com/service), LE PRODUIT ET TOUS SES Assurez-vous que les batteries de l’appareil, de MATéRIAUX, AINSI QUE TOUT LE CONTENU DISPONIBLE la radiocommande et du dispositif mobile sont VIA LE PRODUIT SONT FOURNIS ? EN L’éTAT ? ET ? SELON complètement chargées. DISPONIBILITé ?, SANS GARANTIE NI CONDITION Familiarisez-vous avec le mode de vol sélectionné et D’AUCUNE SORTE. Ce produit n’est pas destiné aux enfants. l’ensemble des avertissements et fonctions de sécurité. L’appareil ne possède pas l’évitement d’obstacles omnidirectionnel. Pilotez avec précaution. 5la batterie dans une plage de températures idéale peut prolonger son autonomie. Assurez-vous de disposer de la dernière version de TM NE laissez PAS la batterie près d’une source de chaleur l’application DJI Fly et du firmwar e de l’appar eil. comme une chaudière, un radiateur, ou dans un véhicule Faites atterrir l’appareil à un endroit s?r en cas par une chaude journée. d’avertissement de batterie faible ou de vent violent. NE stockez PAS la batterie pendant une période prolongée Contr?lez la vitesse et l’altitude de l’appareil à l’aide de la si complètement déchargée. Une décharge excessive de la radiocommande pour éviter toute collision lors de la procédure batterie risque d’endommager définitivement la cellule de Return-to-Home. batterie. Si une batterie ayant un faible niveau de puissance a été 3. Avis de sécurité concernant la batterie stockée pendant une période prolongée, elle passe en mode Hibernation. Rechargez la batterie pour désactiver le Maintenez les batteries propres et sèches. mode Hibernation. N’exposez PAS la batterie au feu. évitez le stockage en Caractéristiques techniques plein soleil. NE laissez PAS de liquides entrer en contact avec Appareil (modèle : MT2SD) les batteries. NE laissez PAS les batteries couvertes Température de 0 à 40 °C d’humidité ou sous la pluie. NE laissez PAS tomber fonctionnement les batteries dans l’eau. à défaut, une explosion ou un Fréquence de 2,4000 à 2,4835 GHz incendie pourrait se produire. fonctionnement 5,725 à 5,850 GHz N’utilisez PAS de batterie non DJI. Il est recommandé 2,4 GHz: <26 dBm (FCC) d’utiliser les chargeurs DJI. Puissance de <20 dBm (CE/SRRC/MIC) N’utilisez PAS de batteries gonflées, endommagées l’émetteur (EIRP) 5,8 GHz: <26 dBm (FCC), <23 dBm (SRRC), <14 dBm (CE) ou qui fuient. Dans de tels cas, contactez DJI ou un revendeur agréé DJI. Radiocommande (modèle : RC231) Les batteries doivent être utilisées à des températures Fréquence de 2,4000 à 2,4835 GHz comprises entre 0 et 40?°C. Des températures élevées fonctionnement 5,725 à 5,850 GHz peuvent provoquer une explosion ou un incendie. Des Distance de températures basses réduiront les performances de la transmission max. 10 km (FCC) (sans obstacle ni 6 km (CE/SRRC/MIC) batterie. interférence) NE démontez PAS et NE percez PAS la batterie de quelque manière que ce soit. 2,4 GHz: <26 dBm (FCC) Puissance de <20 dBm (CE/SRRC/MIC) Les électrolytes de la batterie sont extrêmement l’émetteur (EIRP) 5,8 GHz: <26 dBm (FCC) corrosifs. En cas de contact d’électrolytes avec la peau <23 dBm (SRRC), <14 dBm (CE) ou les yeux, lavez immédiatement la zone affectée à l’eau, Tension de 1 200 mA @ 3,6 V (Android) puis consultez immédiatement un médecin. fonctionnement 700 mA @ 3,6 V (iOS) Conservez la batterie hors de portée des enfants et des Batterie de Vol Intelligente (modèle : BWX161-2250-7.7) animaux domestiques. Capacité 2 250 mAh N’utilisez PAS une batterie si elle re?oit un choc important Tension standard 7,7 V ou si elle tombe. Type de batterie Li-ion Si la batterie prend feu, éteignez l’incendie en utilisant de l’eau, du sable ou un extincteur à poudre sèche. Température en De 5 à 40 °C recharge NE rechargez PAS la batterie immédiatement après un vol. La température de la batterie pourrait être trop élevée et pourrait sévèrement endommager la batterie. Laissez la batterie refroidir à température ambiante avant de la charger. Chargez la batterie de vol dans une plage de températures comprises entre 5 à 40?°C (41 à 104?°F). La plage de températures de recharge idéale est de 22 à 28?°C (72 à 82?°F). Rechargez 6 Используйте дрон на открытом пространстве. Здания, RU горы и деревья могут блокировать сигнал спутниковых систем позиционирования и снижать точность бортового компаса. Краткий обзор правил техники безопасности 2. Управление полетом Используя данный продукт, вы Не приближайтесь к вращающимся пропеллерам и подтверждаете, что ознакомились с моторам. пользовательским соглашением этого руководства Убедитесь, что аккумуляторы дрона, пульт и всеми инструкциями, доступными по ссылке управления и мобильное устройство полностью www. dji.com/mini-2-se, понимаете и принимаете их. заряжены. КРОМЕ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ПРЕДУСМОТРЕННОГО В ПОЛИТИКЕ ПОСЛЕПРОДАЖНОГО Ознакомьтесь с выбранным режимом полета, ОБСЛУЖИВАНИЯ (HTTP://WWW.DJI. COM/ всеми функциями системы безопасности и SERVICE), ПРОДУКТ И ВСЕ ДОСТУПНЫЕ С предупреждениями. ПРОДУКТОМ МАТЕРИАЛЫ И ИХ СОДЕРЖАНИЕ Дрон не оснащен всенаправленным распознаванием ПРЕДОСТАВЛЕНЫ ?КАК ЕСТЬ? И ?ПРИ НАЛИЧИИ? препятствий. Будьте осторожны в полете. БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ. Убедитесь, что вы используете последнюю версию 1. Условия полета программного обеспечения дрона и приложения TM DJI Fly. Выполните посадку дрона в безопасном месте НЕ используйте дрон в неблагоприятных погодных при низком уровне заряда аккумулятора или условиях, таких как снег, дождь, туман, град, грозы и предупреждении о сильном ветре. при скорости ветра более 10,7?м/с. НЕ выполняйте взлет с высоты более 4000 м над Во время возврата домой используйте пульт для уровнем моря. управления скоростью и высотой дрона, чтобы предотвращать столкновения. НЕ используйте дрон при температуре ниже 0 или выше 40?°C. НЕ совершайте взлет с движущихся объектов, таких 3. Безопасность при использовании аккумуляторов как автомобили, корабли и самолеты. НЕ производите полеты рядом с отражающими Держите аккумуляторы в чистоте и сухости. поверхностями, такими как вода или снег. Они могут НЕ подвергайте аккумулятор воздействию огня. ограничить действие системы обзора. Избегайте хранения под воздействием прямых При слабом сигнале спутниковых систем солнечных лучей. позиционирования дроном можно управлять только НЕ допускайте контакта аккумуляторов с в условиях хорошего освещения и видимости. жидкостями. НЕ оставляйте аккумуляторы влажными Недостаточное освещение может привести к или под дождем. НЕ опускайте аккумуляторы в воду. неправильной работе системы обзора. Это может вызвать взрыв или возгорание. НЕ используйте дрон рядом с областями магнитных Используйте ТОЛЬКО аккумуляторы компании DJI. или радиопомех, включая точки доступа Wi-Fi, Рекомендуется использовать зарядные устройства роутеры, устройства Bluetooth, высоковольтные линии DJI. электропередач, крупные станции электропередач, ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать вздувшиеся, радарные станции, мобильные базовые станции и протекающие или поврежденные аккумуляторы. В вышки радиопередач. таких ситуациях обращайтесь в компанию DJI или к официальному представителю DJI. Будьте осторожны при взлете в пустыне или на пляже, избегайте попадания песка в дрон. 7 Аккумуляторы следует использовать при Технические характеристики температуре от 0 до 40?°C. Высокие температуры Дрон (модель: MT2SD) могут вызвать взрыв или возгорание. Низкие температуры снижают производительность Диапазон рабочих от 0 до 40 °C температур аккумулятора. Диапазон рабочих НЕ разбирайте и не протыкайте аккумулятор. 2,4000–2,4835 ГГц частот Аккумулятор содержит едкие электролиты. В Мощность 2,4 ГГц: < 26 дБм (FCC) случае попадания электролита на кожу или в глаза передатчика (ЭИИМ) < 20 дБм (CE/SRRC/MIC) необходимо сразу же промыть водой пораженную Пульт управления (модель: RC231) область и обратиться за медицинской помощью. Диапазон рабочих Аккумуляторы следует хранить в местах, 2,4000–2,4835 ГГц частот недоступных для детей и домашних животных. Макс. дальность НЕ используйте аккумулятор, если он упал или передачи сигнала 10 км (FCC) подвергся сильному удару. (при отсутствии 6 км (CE/SRRC/MIC) В случае возгорания аккумулятор следует тушить препятствий и помех) водой, песком или порошковым огнетушителем. Мощность 2,4 ГГц: <26 dBm (FCC), НЕ начинайте подзарядку аккумулятора сразу после передатчика (ЭИИМ) <20 dBm (CE/SRRC/MIC) завершения полета. Температура аккумулятора 1200 мA при 3,6 В (Andr oid) может быть слишком высока и вызвать его Рабочее напряжение 700 мA при 3,6 В (iOS) серьезные повреждения. Дайте аккумулятору Аккумулятор Intelligent Flight Battery остыть до комнатной температуры перед зарядкой. (модель: BWX161-2250-7.7) Заряжайте аккумулятор при температуре от 5 до Емкость 2250 мА·ч 40?°C. Идеальный диапазон температур зарядки?— Стандартное от 22 до 28?°С. Зарядка при идеальной температуре 7,7 В напряжение может продлить срок службы аккумулятора. Тип аккумулятора Литий-ионный ЗАПРЕЩАЕТСЯ оставлять аккумуляторы вблизи таких источников тепла, как печи или нагреватели, Диапазон температур от 5 до 40 °C или внутри транспортных средств в жаркие дни. зарядки НЕ храните аккумулятор в полностью разряженном состоянии в течение длительного времени. Это может вызвать чрезмерную разрядку аккумулятора и нанести необратимый ущерб его ячейке. При хранении аккумулятора с низким уровнем заряда длительное время он перейдет в режим гибернации. Для выхода из этого режима необходимо зарядить аккумулятор. 8This equipment complies with RSS‐102 radiation exposur e limits set forth Compliance Information for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the radiator and your FCC Compliance Notice body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction Supplier’s Declaration of Conformity with any other antenna or transmitter. Product name: DJI MINI 2 SE Cet équipement est conforme aux limites d''exposition aux radiations Model Number: MT2SD CNR‐102 établies pour un envir onnement non contr?lé. Cet équipement Responsible Party: DJI Technology, Inc. doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le Responsible Party Address: 201 S. Victory Blvd., Burbank, CA 91502 radiateur et votre corps. Website: www.dji.com This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for We, DJI Technology, Inc., being the responsible party, declares that the an uncontr olled envir onment. End user must follow the specific operating above mentioned model was tested to demonstrate complying with all instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must applicable FCC rules and regulations. not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject transmitter. The portable device is designed to meet the requirements for to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful exposure to radio waves established by the ISED. interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible certification for use when pr operly wor n on the body . for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Ces exigences un SAR limite de 1,6 W/kg en moyenne pour un gramme de tissu. La valeur SAR la plus élevée signalée en vertu de cette norme lors de la Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference certification de produit à utiliser lorsqu’il est correctement porté sur le corps. in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with 有害物质 the instructions, may cause harmful interference to radio communications. 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular +6 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr ) (PBB) (PBDE) installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or 线路板 × ○ ○ ○ ○ ○ television r eception, which can be determined by tur ning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or 外壳 × ○ ○ ○ ○ ○ more of the following measures: 金属部件 × ○ ○ ○ ○ ○ — Reorient or relocate the receiving antenna. (铜合金) — Increase the separation between the equipment and receiver. 内部线材 × ○ ○ ○ ○ ○ — Connect the equipment into an outlet on a cir cuit differ ent fr om that to which the receiver is connected. 其他配件 × ○ ○ ○ ○ ○ — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 : RF Exposure Information ○ 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 The aircraft complies with FCC radiation exposure limits set forth for an 规定的限量要求以下。 : uncontrolled environment. In order to avoid the possibility of exceeding the × 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall 26572 规定的限量要求。( 产品符合欧盟 ROHS 指令环保要求 ) not be less than 20cm during normal operation. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This remote controller complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontr olled envir onment. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must KCC Compliance Notice not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or “??????? ?? ? ???? ???? ???? ????? ??? ???? transmitter. ? ? ????.” The portable device is designed to meet the requirements for exposure to “?? ????? ?? ? ???? ???? ??” radio waves established by the Federal Communications Commission (USA). NCC Compliance Notice These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of 取得審驗證明之低功率射頻器材 ,非經核准 ,公司 、商號或使用者均不得 tissue. The highest SAR value reported under this standard during product 擅自變更頻率 、加大功率或變更原設計之特性及功能 。低功率射頻器材之 certification for use when pr operly wor n on the body . 使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 ;經發現有干擾現象時 ,應立即停 ISED Compliance Notice 用 ,並改善至無干擾時方得繼續使用 。前述合法通信 ,指依電信管理法規 This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with 定作業之無線電通信 。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業 、科學及醫 Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt 療用電波輻射性電機設備之干擾。 RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1)This device 應避免影響附近雷達系統之操作。 may not cause interference.(2)This device must accept any interference, 高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。 including interference that may cause undesired operation of the device. 供遙控無人機類似器材遙控器之使用 ,應符合目的的事業主管機關有關遙 L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil 控無人機之管理規定。 est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :(1)L’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2)L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. 9EU Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby DAS tronc: 1.07 W/ kg declares that this device (DJI MINI 2 SE) is in compliance with the essential DAS membres: 1.07 W/ kg requirements and other relevant provisions of the Directive 2014/53/EU. EU-Compliance: Hiermit erkl?rt SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., dass A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji. dieses Ger?t (DJI MINI 2 SE) den wesentlichen Anforderungen und anderen com/euro-compliance einschl?gigen Bestimmungen der EU-Richtlinie 2014/53/EU entspricht. EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Eine Kopie der EU-Konformit?tserkl?rung finden Sie online auf www .dji.com/ Germany euro-compliance GB Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby Kontaktadresse innerhalb der EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, declares that this device (DJI MINI 2 SE) is in compliance with the Niederlauer, Germany essential requirements and other relevant provisions of Radio Equipment Декларация за съответствие на ЕС: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Regulations 2017. декларира, че това устройство (DJI MINI 2 SE) отговаря на основните A copy of the GB Declaration of Conformity is available online at www.dji. изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/ЕС. com/euro-compliance Копие от Декларацията за съответствие на ЕС ще намерите онлайн на Declaración de cumplimiento UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. por la адрес www .dji.com/eur o-compliance presente declara que este dispositivo (DJI MINI 2 SE) cumple los requisitos Адрес за контакт за ЕС: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, básicos y el resto de provisiones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. Niederlauer , Германия Hay disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en Prohlá?ení o shodě pro EU: Spole?nost SZ DJI TECHNOLOGY CO., www.dji.com/euro-compliance L TD. tímto pr ohla?uje, ?e tohle za?ízení (DJI MINI 2 SE) vyhovuje základním Dirección de contacto de la UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, po?adavk?m a dal?ím p?íslu?nym ustanovením směr nice 2014/53/EU. Niederlauer, Germany Kopie pr ohlá?ení o shodě pr o EU je k dispozici on-line na webu www .dji. EU-verklaring van overeenstemming: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. com/euro-compliance verklaart hierbij dat dit apparaat (DJI MINI 2 SE) voldoet aan de essenti?le Kontaktní adresa v EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. Německo De EU-verklaring van overeenstemming is online beschikbaar op www.dji. EU-overensstemmelseserkl?ring: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. com/euro-compliance erkl?rer hermed, at denne enhed (DJI MINI 2 SE) er i overensstemmelse Contactadres EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany med de v?sentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/ Declara??o de conformidade da UE: A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. EU. declara, através deste documento, que este dispositivo (DJI MINI 2 SE) Der er en kopi af EU-overensstemmelseserkl?ringen tilg?ngelig online p? está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposi??es www.dji.com/euro-compliance relevantes da Diretiva 2014/53/EU. EU-kontaktadresse: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Existe uma cópia da Declara??o de conformidade da UE disponível online Tyskland em www.dji.com/euro-compliance Endere?o de contacto na UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Δ?λωση Συμμ?ρφωση? ΕΕ: Η SZ DJI TECHNOLOGY CO., L TD. δια του Niederlauer, Germany παρ?ντο? δηλ?νει ?τι η συσκευ? (DJI MINI 2 SE) αυτ? συμμορφ?νεται με τι? βασικ?? απαιτ?σει? και ?λλε? σχετικ?? διατ?ξει? τη? Οδηγ?α? 2014/53/EΕ. Dichiarazione di conformità UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. dichiara Αντ?γραφο τη? Δ?λωση? Συμμ?ρφωση? ΕΕ διατ?θεται ηλεκτρονικ? στη che il presente dispositivo (DJI MINI 2 SE) è conforme ai requisiti essenziali e διε?θυνση www .dji.com/eur o-compliance alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 2014/53/EU. Διε?θυνση επικοινων?α? στην ΕΕ: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online Niederlauer , Γερμαν?α all''indirizzo Web www.dji.com/euro-compliance Indirizzo di contatto UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, ELi vastavuskinnitus K?esolevaga teatab SZ DJI TECHNOLOGY CO., Germany LTD., et see seade (DJI MINI 2 SE) on koosk?las direktiivi 2014/53/EL oluliste n?uete ja muude asjakohaste s?tetega. Déclaration de conformité UE : Par la présente, SZ DJI TECHNOLOGY ELi vastavusdeklaratsiooni koopia on k?ttesaadav veebis aadressil www.dji. CO., LTD. déclare que cet appareil (DJI MINI 2 SE) est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive com/euro-compliance Kontaktaadress ELis: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, européenne 2014/53/EU. Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site www. Saksamaa dji.com/euro-compliance Prane?imas d?l atitikties ES reikalavimams Bendrov? ?SZ DJI Adresse de contact pour l''UE : DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, TECHNOLOGY CO., LTD.“ tvirtina, kad ?is prietaisas (DJI MINI 2 SE) Niederlauer, Germany atitinka pagrindinius 2014/53/ES direktyvos reikalavimus ir kitas susijusias PRéCAUTIONS D''USAGE DE L''APPAREIL nuostatas. Respect des restrictions d''usage spécifques à certains lieux (h?pitaux, ES atitikties deklaracijos kopij? galite rasti adresu www .dji.com/euro- avions, stations-service, établissements scolaires…). compliance Précautions à prendre par les porteurs d''implants électroniques (stimulateurs ES kontaktinis adresas: ?DJI GmbH“, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer , cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs…) Germany (Vokietija) concernant notamment la distance entre l''équipement radioélectrique et ES atbilstības pazi?ojums: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. ar ?o l''implant (15 centimètres dans le cas des sources d''exposition les plus apliecina, ka ?ī ierīce (DJI MINI 2 SE) atbilst direktīvas 2014/53/ES fortes comme les téléphones mobiles). pamatprasībām un pārējiem būtiskiem nosacījumiem. Eloigner les équipements radioélectriques du ventre des femmes enceintes. ES atbilstības deklarācijas kopija pieejama tie?saistē vietnē www .dji.com/ Eloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre des adolescents. euro-compliance Le débit d''absorption spécifque (DAS) local quantife l''exposition de ES kontaktadrese: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer , Vācija l''utilisateur aux ondes électromagnétiques de l''équipement concerné. Le DAS maximal autorisé est de 2 W/ kg pour la tête et le tronc et de 4 W/ EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. kg pour les membres. ilmoittaa t?ten, ett? t?m? laite (DJI MINI 2 SE) on direktiivin 2014/53/EU La ou les valeurs du débit d''absorption spécifque des RC231: olennaisten vaatimusten ja sen muiden asiaankuuluvien ehtojen mukainen. 10Kopio EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on saatavana verkossa EU-f?rs?kran om efterlevnad: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. h?rmed osoitteessa www.dji.com/euro-compliance f?rklarar att denna enhet (DJI MINI 2 SE) uppfyller de v?sentliga kraven och Yhteystiedot EU:ssa: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, andra relevanta best?mmelser i direktivet 2014/53/EU. Germany En kopia av EU-f?rs?kran om efterlevnad finns att tillg? online p? adr essen www.dji.com/euro-compliance RáITEAS Comhlíonta an AE: Dearbhaíonn SZ DJI TECHNOLOGY CO., Kontaktadress EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, LTD. leis seo go bhfuil an gléas seo de (DJI MINI 2 SE) réir na gceanglas Tyskland riachtanach agus na bhforálacha ábhartha eile sa Treoir 2014/53/AE. Tá coip de Dhearbhú Comhréireachta an AE ar fáil ar líne ag www.dji.com/ Yfirlysing um fylgni vie reglur ESB: SZ DJI TECHNOLOGY CO., L TD. lysir euro-compliance hér mee yfir ae tetta t?ki (DJI MINI 2 SE) hlíti mikilv?gum kr?fum og ?erum Seoladh teagmhála san AE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, vieeigandi ákv?eum tilskipunar 2014/53/ESB. Germany Nálgast má eintak af ESB-samr?misyfirlysingunni á netinu áwww .dji.com/ euro-compliance Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Heimilisfang ESB-tengiliear: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, hawnhekk tiddikjara li dan l-apparat (DJI MINI 2 SE) huwa konformi mar -rekwi?iti Niederlauer, Germany essenzjali u ma’ dispo?izzjonijiet relevanti o?ra tad-Direttiva 2014/53/UE. Kopja tad-Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE hija disponibbli onlajn fis-sit AB Uygunluk Beyan?: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. bu belge ile bu www.dji.com/euro-compliance cihaz?n (DJI MINI 2 SE) temel ger eklilikler e ve 2014/53/EU say?l? Dir ektifin Indirizz ta’ kuntatt tal-UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, di?er ilgili hükümlerine uygun oldu?unu beyan eder . il-?ermanja AB Uygunluk Beyan?n?n bir kopyas?na www .dji.com/euro-compliance adr esinden ?evrim i?i olarak ula??labilir Declara?ia UE de conformitate: Prin prezenta, SZ DJI TECHNOLOGY AB i?in ileti?im adr esi: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer , CO., L TD. declar? faptul c? acest dispozitiv (DJI MINI 2 SE) este conform cu Almanya cerin?ele esen?iale ?i celelalte pr evederi r elevante ale Dir ectivei 2014/53/UE. Un exemplar al Declara?iei UE de conformitate este disponibil online, la CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN adresa www.dji.com/euro-compliance INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO Adresa de contact pentru UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, THE INSTRUCTIONS Niederlauer, Germania Environmentally friendly disposal Izjava EU o skladnosti: Dru?ba SZ DJI TECHNOLOGY CO., L TD. izjavlja, Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual da ta naprava (DJI MINI 2 SE) ustreza osnovnim zahtevam in drugim waste, but have to be disposed of separately. The disposal at the communal ustr eznim dolo?bam Dir ektive 2014/53/EU. collecting point via private persons is for free. The owner of old appliances Kopija izjave EU o skladnosti je na voljo na spletu na www.dji.com/euro- is responsible to bring the appliances to these collecting points or to similar compliance collection points. With this little personal effort, you contribute to recycle Kontaktni naslov EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, valuable raw materials and the treatment of toxic substances. Nem?ija Umweltfreundliche Entsorgung EU Izjava o sukladnosti: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. izjavljuje da je Dies ist das Symbol für die getrennte Sammlung von Elektro- und ovaj ur e?aj (DJI MINI 2 SE) izra?en u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim Elektronikger?ten. Elektroaltger?te dürfen nicht zusammen mit dem Restmüll relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. entsorgt werden (einschlie?lich Batterien, Akkus und Lampen), sondern müssen Kopija EU Izjave o sukladnosti dostupna je na mr e?noj stranici www .dji.com/ separat entsorgt werden. Die Entsorgung an der kommunalen Sammelstelle euro-compliance durch Privatpersonen oder an den von H?ndlern oder Herstellern eingerichteten Adresa EU kontakta: DJI GmbH, Industriestrasse 12 97618, Niederlauer, Sammelstellen ist kostenlos. Der Besitzer von Altger?ten ist dafür verantwortlich, Njema?ka die pers?nlichen oder vertraulichen Daten auf den zu entsorgenden Altger?ten zu Vyhlásenie o zhode Eú: SZ DJI TECHNOLOGY CO., L TD. tymto vyhlasuje, l?schen und die Ger?te zu diesen oder ?hnlichen Sammelstellen zu bringen. Die ?e toto zariadenie (DJI MINI 2 SE) je v zhode so základnymi po?iadavkami a H?ndler sind verpflichtet, Elektroaltger?te für dich kostenlos zurückzunehmen. ?al?ími r elevantnymi ustanoveniami smer nice 2014/53/Eú. Durch diesen geringen Aufwand kannst du zur Wiederverwertung von wertvollen Kópia tohto V yhlásenia o zhode Eú je k dispozícii online na www .dji.com/ Rohmaterialien beitragen und dafür sorgen, dass umweltsch?dliche und giftige euro-compliance Substanzen ordnungsgem?? unsch?dlich gemacht werden. Kontaktná adr esa v Eú: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer , Tratamiento de residuos responsable con el medio ambiente Nemecko Los aparatos eléctricos viejos no pueden desecharse junto con los Deklaracja zgodno?ci UE: Firma SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. residuos orgánicos, sino que deben ser desechados por separado. Existen niniejszym o?wiadcza, ?e przedmiotowe urz?dzenie (DJI MINI 2 SE) jest puntos limpios donde los ciudadanos pueden dejar estos aparatos gratis. zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi stosownymi postanowieniami El propietario de los aparatos viejos es responsable de llevarlos a estos dyrektywy 2014/53/UE. puntos limpios o similares puntos de recogida. Con este peque?o esfuerzo Kopi? deklaracji zgodno?ci UE mo?na znale?? w Inter necie na str onie www . estás contribuyendo a reciclar valiosas materias primas y al tratamiento de dji.com/euro-compliance residuos tóxicos. Adres do kontaktu w UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Mise au rebut écologique Niemcy Les appareils électriques usagés ne doivent pas être éliminés avec les déchets EU megfelel?ségi nyilatkozat: A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. ezúton résiduels. Ils doivent être éliminés séparément. La mise au rebut au point de meger?síti, hogy ez az eszk?z (DJI MINI 2 SE) megfelel a 2014/53/EU collecte municipal par l''intermédiaire de particuliers est gratuite. Il incombe Irányelv alapvet? k?vetelményeinek és más vonatkozó r endelkezéseinek. au propriétaire des appareils usagés de les apporter à ces points de collecte Az EU megfelel?ségi nyilatkozat másolata elérhet? a www .dji.com/eur o- ou à des points de collecte similair es. A vec ce petit effort personnel, vous compliance oldalon contribuez au recyclage de matières premières précieuses et au traitement EU kapcsolati cím: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, des substances toxiques. Németország 11Smaltimento ecologico Utilizavimas nekenkiant aplinkai I vecchi dispositivi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti residui, Sen? elektrini? prietais? negalima i?mesti kartu su buitin?mis atliekomis; juos būtina utilizuoti atskirai. T oki? prietais? utilizavimas per komunalinius atliek? ma devono essere smaltiti separatamente. Lo smaltimento da parte di surinkimo punktus yra nemokamas. Elektrini? prietais? savininkai utilizuojamus soggetti privati presso i punti di raccolta pubblici è gratis. è responsabilità del prietaisus privalo priduoti ? atitinkamus arba analogi?kus atliek? surinkimo proprietario dei vecchi dispositivi portarli presso tali punti di raccolta o punti di punktus. T okiu būdu, ?d?dami nedaug pastang?, prisid?site prie verting? raccolta analoghi. Grazie a questo piccolo impegno personale contribuirete al med?iag? perdirbimo ir aplinkos apsaugojimo nuo toksini? med?iag?. riciclo di materie prime preziose e al corretto trattamento di sostanze tossiche. Videi draudzīga atkritumu likvidē?ana Milieuvriendelijk afvoeren V ecas elektriskās ierīces nedrīkst likvidēt kopā ar pārējiem atkritumiem, bet Oude elektrische apparaten mogen niet worden weggegooid samen met tās jālikvidē atsevi??i. Privātpersonām atkritumu likvidē?ana komunālajā het restafval, maar moeten afzonderlijk worden afgevoerd. Afvoeren via het savāk?anas punktā ir bez maksas. V eco ierī?u īpa?nieks ir atbildīgs par ierī?u gemeentelijke inzamelpunt is gratis voor particulieren. De eigenaar van oude nogādā?anu ?ajos savāk?anas punktos vai līdzīgos savāk?anas punktos. Ar toestellen is verantwoordelijk voor het inleveren van de apparaten op deze ?īm nelielām personiskajām pūlēm jūs veicināt vērtīgu izejmateriālu pārstrādi of vergelijkbare inzamelpunten. Met deze kleine persoonlijke inspanning un toksisko vielu apstrādi. lever je een bijdrage aan de r ecycling van waar devolle gr ondstoffen en de H?vitt?minen ymp?rist?yst?v?llisesti verwerking van giftige stoffen. Vanhoja s?hk?laitteita ei saa h?vitt?? kaatopaikkaj?tteen mukana, vaan Elimina??o ecológica ne on h?vitett?v? erikseen. Kunnalliseen ker?yspisteeseen vieminen on Os aparelhos elétricos antigos n?o podem ser eliminados juntamente com yksityishenkil?lle ilmaista. Vanhojen laitteiden omistaja vastaa laitteiden os materiais residuais. Têm de ser eliminados separadamente. A elimina??o toimittamisesta kyseisiin ker?yspisteisiin tai vastaaviin. T?ll? v?h?isell? no ponto de recolha público através de entidades particulares é gratuita. é henkil?kohtaisella vaivalla edist?t omalta osaltasi arvokkaiden raaka-aineiden da responsabilidade do proprietário de aparelhos antigos levá-los a estes kierr?tyst? ja myrkyllisten aineiden k?sittely?. pontos de recolha ou a pontos de recolha semelhantes. Com este pequeno Diúscairt neamhdhíobhálach don chomhshaol esfor?o pessoal, contribui para a reciclagem de matérias-primas úteis e para Níor cheart seanghléasanna leictreacha a dhiúscairt leis an dramhaíl o tratamento de substancias tóxicas. iarmharach, ach caithfear iad a chur de láimh astu féin. Tá an diúscairt ag an ionad bailiúcháin pobail ag daoine príobháideacha saor in aisce. Tá Изхвърляне с оглед опазване на околната среда freagracht ar úinéir seanghléasanna na gléasanna a thabhairt chuig na Старите електрически уреди не трябва да се изхвърлят заедно с hionaid bhailiúcháin sin nó chuig ionaid bhailiúcháin den chineál céanna. Le битовите отпадъци, а отделно. Изхвърлянето в общинския пункт за hiarracht bheag phearsanta mar sin, cuidíonn tú le hamhábhair luachmhara a събиране на отпадъци от частни лица е безплатно. Собственикът на athchúrsáil agus le substaintí tocsaineacha a chóireáil старите уреди е отговорен за пренасянето на уредите до тези или Rimi li jirrispetta l-ambjent до подобни събирателни пунктове. С това малко собствено усилие L-apparat elettriku qadim ma g?andux jintr ema flimkien ma’ skart r esidwu, допринасяте за рециклирането на ценни суровини и за обработката на i?da g?andu jintr ema b’mod separat. Ir -rimi fil-post tal-?bir komunali minn токсични вещества. persuni privati huwa b’xejn. Is-sit ta’ apparat qadim huwa responsabbli biex Ekologicky ?etrná likvidace i?ib l-apparat f ’dawn il-postijiet tal-?bir jew f ’postijiet tal-?bir simili. B’dan l-isforz Stará elektrická za?ízení nesmějí byt likvidována spolu se zbytkovym odpadem, personali ?g?ir , inti tikkontribwixxi g?ar -ri?ikla?? ta’ materja prima prezzju?a u ale musí byt likvidována samostatně. Likvidace na komunálních sběr nych g?at-trattament ta’ sustanzi tossi?i. místech pr ost?ednictvím soukr omych osob je bezplatná. Vlastník starych Eliminarea ecologic? za?ízení odpovídá za to, ?e je donese do těchto sběr nych míst nebo na Aparatele electrice vechi nu tr ebuie aruncate odat? cu de?eurile r eziduale, obdobná sběr ná místa. Tímto m??ete p?ispět k recyklaci hodnotnych surovin ci trebuie eliminate separat. Eliminarea ?n cadrul punctului de colectare a zpracování toxickych látek. local de c?tr e persoane fizice este gratuit?. Pr oprietarii de aparate vechi Milj?venlig bortskaffelse sunt responsabili pentru transportul acestora la respectivele puncte de Gamle elektriske apparater m? ikke bortskaffes sammen med r estaffald, colectare sau la alte puncte de colectare similare. Prin acest efort personal nesemnificativ , pute?i contribui la r eciclar ea materiilor prime valor oase ?i la men skal bortskaffes separat. Bortskaffelse p? et f?lles indsamlingssted er tratarea substan?elor toxice. gratis for privatpersoner. Ejere af gamle apparater er ansvarlige for at bringe apparater hen til disse indsamlingssteder eller til lignende indsamlingssteder. Okolju prijazno odlaganje Med denne lille personlige indsats bidrager du til genanvendelse af Starih elektri?nih aparatov ne smete odvr e?i skupaj z ostanki odpadkov , temve? lo?eno. Odlaganje na komunalnem zbir nem mestu je za fizi?ne osebe v?r difulde r?var er og behandlingen af giftige stoffer . br ezpla?no. Lastnik starih naprav je odgovor en, da jih pripelje do teh ali Απ?ρριψη φιλικ? προ? το περιβ?λλον podobnih zbirnih mest. S tako malo osebnega truda prispevate k recikliranju Οι παλι?? ηλεκτρικ?? συσκευ?? δεν πρ?πει να απορρ?πτονται μαζ? με τα dragocenih surovin in obdelavi strupenih snovi. υπολειμματικ? απ?βλητα, αλλ? ξεχωριστ?. Η απ?ρριψη στο δημοτικ? Ekolo?ko odlaganje σημε?ο συλλογ?? μ?σω ιδιωτ?ν γ?νεται χωρ?? χρ?ωση. Ο κ?τοχο? παλι?ν Stari elektri?ni ure?aji ne smiju se odlagati zajedno s ku?nim otpadom, ve? ih συσκευ?ν ε?ναι υπε?θυνο? για τη μεταφορ? των συσκευ?ν σε αυτ? treba odlagati odvojeno. Odlaganje na komunalnom sabirnom mjestu od strane ? παρ?μοια σημε?α συλλογ??. Μ?σω τη? ατομικ?? σα? προσπ?θεια?, privatnih osoba je besplatno. Vlasnik starih ur e?aja du?an je donijeti ur e?aje συμβ?λλετε στην ανακ?κλωση πολ?τιμων πρ?των υλ?ν και την do tih sabir nih mjesta ili sli?nih sabir nih mjesta. Ovim malim osobnim naporom επεξεργασ?α των τοξικ?ν ουσι?ν. doprinosite recikliranju vrijednih sirovina i pravilnoj obradi otrovnih tvari. Keskkonnas??stlik kasutuselt k?rvaldamine Ekologická likvidácia Vanu elektriseadmeid ei tohi ?ra visata koos olmej??tmetega, vaid tuleb koguda Staré elektr ospotr ebi?e sa nesmú likvidova? spolu so zvy?kovym odpadom, ja kasutuselt k?rvaldada eraldi. Kohaliku omavalitsuse elektroonikaromude ale musia sa zlikvidova? samostatne. Likvidácia v komunálnom zber nom kogumispunktis on ?raandmine eraisikutele tasuta. Vanade seadmete mieste pr ostr edníctvom súkr omnych os?b je bezplatná. Majite? starych sellistesse v?i sarnastesse kogumispunktidesse toimetamise eest vastutavad spotrebi?ov je zodpovedny za prinesenie spotrebi?ov na tieto zber né miesta seadmete omanikud. Selle v?ikese isikliku panusega aitate kaasa v??rtusliku alebo na podobné zber né miesta. Tymto malym osobnym úsilím prispievate k toorme ringlussev?tule ja mürgiste ainete t??tlemisele. recyklovaniu cennych surovín a spracovaniu toxickych látok 12?? Utylizacja przyjazna dla ?rodowiska 台灣安全飛行條例 Nie mo?na usuwa? starych urz?dzeń elektrycznych wraz z pozosta?ymi odpadami. Wymagaj? one oddzielnej utylizacji. Utylizacja przez osoby prywatne w punkcie zbiórki odpadów komunalnych jest darmowa. W?a?ciciel 一、遙控無人機產品標示: starych urz?dzeń jest odpowiedzialny za dostar czenie ich do takich lub 本產品型號:DJI Mini 2 SE,最大起飛重量:249 公克。 podobnych punktów zbiórki. Zadaj?c sobie tak niewielki trud, przyczyniasz si? do r ecyklingu cennych sur owców i odpowiedniego post?powania z 應 免 依遙控無人機管理規則至民航局「遙控無人機 substancjami toksycznymi. 規範管理系統」 (https://drone.caa.gov.tw/) 進行線上註冊, K?rnyezetbarát hulladékkezelés 註冊號碼應標明於機身顯著處。 A régi elektr omos készülékeket nem szabad a nem szelektíven gy?jt?tt hulladékkal együtt kidobni, hanem a hulladékkezelésüket elkül?nítve kell 應 免 具備航空站或飛行場圖資軟體功能。 végezni A k?z?sségi gy?jt?pontokon a magánszemélyek ingyenesen leadhatják ezeket. A régi készülékek tulajdonosai felelnek azért, hogy e 具型式檢驗 ( 認可 ) 標籤且應向民航局申請辦理實體檢驗。 készülékeket ezekr e a gy?jt?pontokra, vagy más gy?jt?pontokra elhozzák. 免辦理檢驗或認可。 Ezzel a kis személyes er?feszítéssel ?n is hozzájárul az értékes nyersanyagok újrahasznosításához és a mérgez? anyagok kezeléséhez. 操作人 免持操作證 應持普通操作證 應持專業 Milj?v?nlig hantering av avfall 操作證。 Gamla elektriska apparater f?r inte kasseras tillsammans med restavfallet 操作本產品前,經檢查確保符合飛航安全條件後從事活動,並 utan m?ste kasseras separat. Kassering p? den lokala insamlingsplatsen f?r privatpersoner ?r gratis. ?garen av gamla apparater ansvarar f?r att ta 禁止飲酒或使用影響精神之藥物,亦不得於公告禁止或限制區 apparaterna till dessa insamlingsplatser eller till liknande insamlingsplatser. 域飛航,其餘請詳參見本產品所附操作手冊說明 。 Med denna lilla personliga insats bidrar du till ?tervinning av v?rdefulla r?varor 違反上述規定者,中央及地方主管機關得依民航法禁止其活 och hantering av giftiga ?mnen. 動,並處以新臺幣 1 萬至 150 萬元罰鍰,情節重大者沒入遙 Umhverfisv?n f?rgun Ekki má farga g?mlum raft?kjum mee úrgangsleifum, heldur tarf ae farga 控無人機。 teim sérstaklega. F?rgun á almennum s?fnunarst?eum er ókeypis fyrir 本標示依據遙控無人機管理規則第 17 條第 1 項規定辦理。 einstaklinga. Eigandi gamalla t?kja ber ábyrge á ae koma mee t?kin á tessa s?fnunarstaei eea á svipaea s?fnunarstaei. Mee tessu litla persónulega átaki stuelar tú ae endurvinnslu verem?tra hráefna og meefere eitrurefna. 二、遙控無人機相關法規說明: ?evre dostu bertaraf Eski elektrikli cihazlar , di?er at?klarla birlikte bertaraf edilmemeli, ayr?ca at?lmal?d?r . (1) 遙控無人機管理規則 ( 以下稱管理規則 ) 第 6 條第 1 項: ?zel ki?iler arac?l???yla genel toplama noktas?na bertaraf i?lemi ücr etsiz olarak 自然人所有之最大起飛重量 250 公克以上之遙控無人機 yap?lmaktad?r . Eski cihazlar?n sahibi, cihazlar? bu toplama noktalar?na veya 及政府機關 ( 構 )、學校或法人所有之遙控無人機,應由 benzer toplama noktalar?na getirmekten sorumludur . Bu az miktardaki ki?isel 其所有人向民航局申請註冊,並將註冊號碼標明於遙控 ?abayla, de?erli ham maddelerin geri d?nü?türülmesine ve toksik maddelerin i?leme al?nmas?na katk?da bulunmu? olursunuz. 無人機上顯著之處後,始得操作。 Thailand Warning message (2) 管理規則第 8 條:註冊號碼應依下列方式標明於遙控無人 ? ?????? ???. 機上顯著之處 :一、以標籤、鐫刻、噴漆或其他能辨識之 Mexico Warning message 方式標明, 且應確保每次飛航活動時不至脫落並保持清潔、 “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) 明顯使能辨識。二、標漆位置應為遙控無人機之固定結構 es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la 外部。三、其顏色應使註冊號碼與背景明顯反襯,且以肉 que pueda causar su operación no deseada.” 眼即能檢視。 Brazil Warning message (3) 管理規則第 12 條第 1 項:最大起飛重量 1 公斤以上且裝 Informa??es sobre Regulamenta??o 置導航設備之遙控無人機,應具備防止遙控無人機進入禁 Estes equipamentos est?o certificados e homologados pela ANA TEL. 航區 、限航區及航空站或飛行場四周之一定距離範圍之圖 Para maiores informa??es, consulte o site da ANATEL: www.anatel.gov.br. Este equipamento n?o tem direito à prote??o contra interferência prejudicial e 資軟體系統,其圖資應符合本法第 4 條劃定及第 99 條之 n?o pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. 13 第 1 項公告之範圍。 Este produto está homologado pela Anatel de acordo com os procedimentos regulamentados para avalia??o da conformidade de produtos para (4) 管理規則第 13 條:遙控無人機之設計、製造、改裝,應 telecomunica??es e atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os 由設計者、製造者或改裝者檢附申請書向民航局申請型式 limites de exposi??o da T axa de Absor??o Específica r efer ente a campos 檢驗,經型式檢驗合格者,發給型式檢驗合格證,並發給 elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência. 型式檢驗標籤。 13 ? ????????????????????? ??????????????????????? ???? 自國外進口之遙控無人機,應由進口者依第一項規定向 (10) 民用航空法遙控無人機專章第 118 條之 2:遙控無人機之 民航局申請型式檢驗, 或檢附申請書向民航局申請認可。 所有人或操作人有下列情事之一者,禁止其活動,並處 經認可者,發給認可證明文件及認可標籤。 新臺幣 6 萬元以上 30 萬元以下罰鍰;情節重大者,並得 沒入遙控無人機:一、違反第 99 條之 10 第 2 項規定, 前二項之遙控無人機,其型式構造簡單經民航局公告者, 未領有操作證而操作遙控無人機。二、違反第 99 條之 15 得免辦理檢驗或認可 。 第 3 項規定,未投保或未足額投保責任保險而從事遙控無 (5) 管理規則第 15 條第 1 項:最大起飛重量 25 公斤以上之 人機活動。 遙控無人機,為確保遙控無人機符合設計、製造、改裝之 遙控無人機之所有人或操作人有下列情事之一者,禁止其 性能諸元,應由其所有人檢附申請書向民航局申請實體檢 活動,並處新臺幣 3 萬元以上 15 萬元以下罰鍰;情節重 驗,經檢驗合格者,發給實體檢驗合格證。 大者,並得沒入遙控無人機:一、違反第 99 條之 10 第 1 (6) 管理規則第 20 條:遙控無人機操作證分類、申請者年齡 項有關遙控無人機註冊或標明註冊號碼之規定。二、違反 及其他規定如下: 第 99 條之 13 第 2 項有關直轄市、 縣 (市) 政府公告區域、 時間及其他管理事項之規定。三、違反第 99 條之 14 第 1 A.? 學習操作證:申請者應年滿 16 歲,經申請後,由民 項第 2 款至第 10 款遙控無人機飛航活動應遵守之規定。 航局發給。 本條規定之處罰,除同時違反第 99 條之 13 第 1 項或第 B .? 普通操作證:申請者應年滿 18 歲,經學科測驗合格 99 條之 14 第 1 項第 1 款由民航局處罰外,由直轄市、縣 後,由民航局發給。 (市)政府處罰之。 C .? 專業操作證:申請者應年滿 18 歲並符合相關經歷規 定後,經體格檢查及學、術科測驗合格後,由民航 (11) 民用航空法遙控無人機專章第 118 條之 3:違反依第 99 局發給。 條之 17 所定規則有關射頻識別、 檢驗、 認可、 維修與檢查、 飛航活動之活動許可及內容、製造者與進口者之登錄及責 前項各類操作證之操作權限如下:一、學習操作證:得於 任、 飛航安全相關事件之通報等事項規定者, 禁止其活動, 持有遙控無人機普通或專業操作證之操作人在旁指導監護 並處新臺幣 1 萬元以上 150 萬元以下罰鍰 ; 情節重大者, 下,學習指導者操作證所載同構造且最大起飛重量未達 並得沒入遙控無人機。 25 公斤之遙控無人機。二、普通操作證:得操作自然人 所有最大起飛重量 2 公斤以上、未達 15 公斤且裝置導航 設備之遙控無人機。 三、 專業操作證 : 得操作政府機關 (構) 、 學校或法人所有之遙控無人機及自然人所有最大起飛重量 15 公斤以上之遙控無人機。 (7) 管理規則第 27 條:操作人操作遙控無人機應遵守下列事 項:一、血液中酒精濃度不得超過百分之 0.02 或吐氣中 酒精濃度不得超過每公升 0.1 毫克。二、不得受精神作用 物質影響 ,導致行為能力受到損傷。三、不得對任何生命 與財產有造成危險之操作行為。 (8) 管理規則第 25 條:操作人從事遙控無人機飛航活動前, 應依遙控無人機製造者所提供之維修指引對遙控無人機系 統進行 檢查,符合安全飛航條件後始得活動。 (9) 民用航空法遙控無人機專章第 118 條之 1:遙控無人機之 所有人或操作人有下列情事之一者,由民航局廢止其操作 證,並處新臺幣 30 萬元以上 150 萬元以下罰鍰,並得沒 ※ 有關後續遙控無人機法規最新資 入遙控無人機:一、違反第 99 條之 13 第 1 項規定,於 訊,請詳見: 禁航區、限航區及航空站或飛行場四周之一定距離範圍內 ( https://drone.caa.gov.tw/ ) 或掃瞄 從事飛航活動。 二、 違反第 99 條之 14 第 1 項第 1 款規定, 右方 QR Code 連結。 逾距地面或水面高度 400 呎從事飛航活動。 14à DéPOSER à DéPOSER EN MAGASIN EN DéCHèTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr https://www.dji.com/mini-2-se/downloads is a trademark of DJI. Copyright ? 2022 DJI All Rights Reserved. YCBZSS00223603 |
|