配色: 字号:
你或许去过喀什,却未必知道这些…02
2023-05-06 | 阅:  转:  |  分享 
  
你或许去过喀什,却未必知道这些…小楼外和很多维族院落一样,有绿色木栏围起的回廊,上面随意摆放了一些破凳子和沙发。一盏豪华的挂灯还在门栏下,落
满灰尘。门上挂着“汉餐厅”的招牌,但显然已停业了,透过紧锁的大门缝隙,还能看见餐厅的圆桌摆在里面。屋外几棵树遮蔽了阳光,使这里显得
更加凋敝。屋前,那株近百年的榆树被圈起来保护着,那里曾经就是秦尼巴克美丽的花园。03晚空中飘荡着哥萨克士兵的歌声事实上,英国修建这
座精美的“中国花园”,为的就是对抗当时在喀什盘踞已久的沙俄势力。19世纪末20世纪初,英俄两国在中亚地区展开了大规模的利益抢夺。当
时,英国已将印度、阿富汗占为己有,控制了昆仑山、兴都库什山和阿姆河以南,而沙俄则从西伯利亚向南,在北面与英国势力拉锯。双方的对峙,
把新疆西南角的喀什噶尔推到了前沿,这个属于第三方国家的城市,又是西方探险家和往来商贾停留的重要驿站,成了两国搜集情报、相互监视的理
想场所。马继业留在喀什的主要任务,便是如此。他表面上照管在当地的英籍商人,但实际上监视着沙俄在喀什的举动。俄国领事馆旧址▼沙俄驻喀
什领事馆建于1882年,首任总领事是彼得罗夫斯基。一位英国学者觉得他“能干、傲慢、狡猾而精于诱惑”,这显然带着强烈的偏见,不过我暂
时没有找到俄方对他的评价,姑且不予置评。沙俄领事馆旧址距离秦尼巴克不到两公里,位于如今色满宾馆的院子里,单独被改建成了一间民宿。我
去参观时,它没有营业,所以也没有机会进屋一探究竟。由于建筑本身成了民宿,它的保存状态显然比英领馆旧址好太多。这排俄式小屋荫蔽在树下
,墙面贴了浅黄色和蓝色的瓷砖,还保留着俄式建筑特有的排水管道,一直从屋顶延伸到地面。门口有牌子写着:1890年原沙俄领事馆。色满宾
馆▼两座领事馆相隔不远,在百年前,没有其它建筑物遮挡和嘈杂的汽车,斯坦因还能在这头,听到驻守俄领馆的哥萨克士兵哼唱俄国小调,歌声随
着习习晚风,飘荡到秦尼巴克,让他恍若回到欧洲。尽管如此,两座领事馆之间的交流并不太多。马继业和彼得罗夫斯基的关系,是当时英俄关系的
缩影。凯瑟琳刚到喀什噶尔时,彼得罗夫斯基还借给了他们一块玻璃,刚好可以安装在一面窗户上,但很快,随着两人关系的恶化,“这块宝贵的玻
璃,只得退还给彼得罗夫斯基先生。”凯瑟琳眼中,自己的丈夫一直受到沙俄领事馆的“种种阻拦和刁难”。从1899年11月到1902年6月
,彼得罗夫斯基甚至没有同马继业讲过一句话。后来马继业和彼得罗夫斯基都离任离开了喀什,但两国在喀什的对峙却还在继续。俄国领事馆旧址▼
1929—30年去喀什的贡纳尔·雅林回忆道,当时喀什的俄国人都聚集在领事馆周围,很少参与其他欧洲人的社交活动,而其他欧洲人也尽量不
与他们交往。这里存在这一种谁也讲不出来的对这些俄国人的排斥……是一些有着暴力和谋杀声誉的人们。……他们在偏远、封闭的喀什噶尔是‘不
受欢迎的人’。1927年英苏断交,影响到了远在喀什噶尔的两座领事馆。直到1930年1月的一天,当时的英国总领事才邀请俄方去参加了一
个宴会,这成了雅林还记忆犹新的一个场景。他写道,“宴会总的气氛还算缓和,但谈不上真诚友好。20世纪30年代,喀什噶尔英苏关系由于双
方都对对方在中亚的计划满腹疑虑,从而打上强烈的猜忌印记。”有趣的是,雅林还记录了苏俄领事馆两位医官的前后两次叛逃,他们都求助于英国
领事馆和当地中国官员,祈求政治庇护,最后两人竟也都顺利到了印度的英国医学研究所工作。树荫下的俄领馆旧址▼两座领事馆虽然在一些事务上
明争暗斗,但他们又共同服务于当时西方探险家在西域的探险和文物掠夺事业。他们为探险家们提供住处,帮忙搜罗人力物力,也帮助把挖到的文物
运回西方。比如斯坦因还在自己的书中感谢过彼得罗夫斯基,后者答应为他打点好沿途的斯坦当局,答应把他的考古文物都安全运送到英国。百余年
前,英俄两国在中国最西端展开的那场势力大角逐,早已淡出人们视野。两座领事馆旧址也不复当年模样,若不是专门去找,很少有人会留意到。不
了解过往的游人,或许也会为在这里发现两个外国领事馆而感到惊奇。喀什噶尔,曾经是探险家、阴谋家、商贾趋之若鹜的地方,东临塔克拉玛干沙
漠,西邻帕米尔高原,虽然自然地理阻隔了它与世界的交流,但文明却绵延不息。外交官夫人凯瑟琳笔下的——“(这里)人们用八种语言交谈着——俄语、英语、瑞典语、法语、汉语、维吾尔语、印地语和波斯语”——如此多元盛况,曾是喀什的日常。
献花(0)
+1
(本文系ldtsg1957首藏)