配色: 字号:
次韵无咎别后见寄
2023-08-30 | 阅:  转:  |  分享 
  
次韵无咎别后见寄(宋)陆游平日杯行不解辞,长亭况是送君时。几行零落僧窗字,何限流传乐府诗。归思恰如重酝酒,欢情略似欲残棋。龙蛇飞动无由见,坐
愧文园属思迟。 注解:隆兴二年( 1164)闰11月,韩元吉以新鄱阳守的身份赴镇江看望母亲,当时陆游恰好为镇江通判。他们两人早就认
识,这次相逢镇江,一起览观江山,举酒相属,更相唱和 60日,歌诗30篇。陆游说:“然此特其略也,或至于酒酣耳热,落笔如风雨,好事者
从旁掣去,他日或流传乐府,或见于僧窗驿壁,恍然不省省识者,盖又不可计也。”非常遗憾的是没有流传下来。陆游有《无咎兄郡斋燕集有诗末章
见及敬次元韵》。杯行:沿座行酒。长亭:古时设在城外路旁的亭子,多作行人歇脚用,也是送行话别的地方。何限:多少。重酿:再次酿造。略似
:有点相似。文园:因司马相如曾任文园令,遂指汉司马相如,后借指文人。属思:构思。属思迟,诗人自注:“诗来弥月乃能和答,故云。”翻译
:平时喝酒就不懂得推辞,何况是在长亭送别你时。几行诗散落在僧舍外面,世间流传你我多少文字。思归的心浓如久酿的酒,欢乐的情绪像一盘残
棋。看着你的诗却无由相见,回信太迟实在有愧于你。 1
献花(0)
+1
(本文系新用户3169M...原创)