配色: 字号:
古伯良校注:彭山县志(嘉庆)58艺文志•记 碑⑦
2023-10-09 | 阅:  转:  |  分享 
  
纂修 [清]史钦义等 校注 三青台 老 古彭山县志(嘉庆)校 注(五十八)卷之五?艺文志?记 碑(7)彭山县艺文志浮屠智适修建璧山寺碑记邑令
张凤翥 上虞进士县治东北行十里许,为双江口。二水奔赴,萦漾纡余[1],又东折行一里,为彭祖山。丹峰障其前,翠壁枕其后,树木阴翳
,怪鸟呕哑[2],商大夫篯(jiǎn)铿墓在焉。余尝经过其地,低徊留之不能去。云墓下一里许,为璧山寺。龙象交驰,维摩[3]之所宅也
;雨花纷?(即“沓”)[4],支公[5]之所游也。嗟嗟[6],夫此空山岑寂[7],石瘦林寒,而廼(nǎi,同“乃”)[8]庄严现相
,法象森如,是岂有布金以成福地者耶?注:[1]纡余:迂回曲折。[2]呕哑(ōuyā):形容鸟鸣声。[3]维摩:维摩诘的省称。[4]
纷沓:纷繁杂乱;车马纷沓。[5]支公:泛称高僧。[6]嗟嗟:叹词。表示感慨,也表示赞美。[7]岑寂:寂静,冷清。[8]而廼:连词,
表示承接。犹然后。乡之人咸相聚而告曰:兹山者,浮屠性鉴与其徒智适之卓锡[1]也。雍熙间,以里人崇奉川主[2],编茅为殿,以奉香火,
为人广福田求利泽,乡之人遂得免水旱灾祲[3]之祸,因争欲醵金[4]以建寺。而性鉴死矣,其徒智适能成其师之志,戒纷华绝幻妄,而四方之
人益信奉喜捨(同“舍”)[5]。智适乃兢兢焉,若不克负荷,绝无丝毫利欲之念介于其心。于是不数年,而前后殿成,斋堂廊庑,靡不周毕,乡
之人逢水旱灾祲之祸,祷无勿应焉。适之有功于吾乡也如是,今其利济之心,盖惓惓(同“拳拳”)其犹未已。注:[1]卓锡:卓,植立;锡,锡
杖,僧人外出所用。因谓僧人居留为卓锡。[2]川主:又称川祖,灌口神。一说是秦朝蜀太守李冰,一说是隋朝嘉州刺史赵昱。[3]灾祲(jì
n):犹灾异。祲,不祥之气,妖氛。[4]醵(jù)金:集资,凑钱。醵,泛指凑钱,集资。[5]喜捨(shě):谓行善施舍。指乐于施舍
。捨,施予;布施。余闻之,瞿然曰:僧果能若是耶?川主者,非隋大业间嘉州太守赵公昱[1]斩孽蛟以除民害者耶?余闻之为民御大灾捍大患有
功德于民者,则祀之。今僧以此为奉,则得其正矣,非诚能为人广福田求利泽者耶?吾观夫今之为僧者,大抵以佛为券,攫取人间财利以供其饕餮无
厌之求,更或损灭金客沉迷衣钵。昔之为丛林为法海,曾几何时,而为樵夫牧竖[2]之场者矣;昔之为鹿苑为猴池[3],曾几何时,而为鸟鼠鼪
鼯[4]之窟者矣。若夫猜哑禅、持瞎棒以逞其死生幻妄之说,而愚夫愚妇争出金钱以相供奉,卒之天灾而不能救人患,而不能恤梁武之饥亡、琅琊
之显戮[5],非能明验[6]欤?若是者,诚可“人其人、火其书”[7]也。注:[1]赵昱:隋朝嘉州太守,传说曾斩杀恶蛟,为二郎神的道
教身份。宋真宗时,张泳入蜀平乱,得到二 郎神的帮助。事后张泳奏请追封川主赵昱为“清源妙道真君”。[2]牧竖:亦作“牧竪”。牧奴;牧
童。[3]猴池:古印度五大佛教精舍之一。亦用以美称佛寺。[4]鼪鼯(shēng wú):鼪鼠与鼯鼠。[5]显戮:明正典刑,陈尸示众
。泛指处死,加罪而死。[6]明验:明显的证验或应验。[7]人其人、火其书:出自韩愈《原道》。意思是把和尚、道士还俗为民,烧掉佛经道
书。今适也,不逐于淄流[1]以享其无名之供奉,而唯以利民福国为心,其心大而普,其功切而当,以视妄谈圆觉、谬说慈航者,不诚相悬万万哉
?乃相召而语曰:“吁子来前,善不可量也,功不可穷也。寺之上,不更有商之贤大夫乎?有墓萧然,有祠岿然,人知其古,不知其所以为古也。尔
尚葺而新之,谨奉其香火,庶不致沈(chén,同“沉”)没[2]于蓁芜,飘零于风雨乎。”适曰:“唯唯[3],惟侯之赐,敢不竭蹷(ju
é,同“蹶”)[4]以将厥功?”嗟乎,诚若是,则适也,宁僅僅(同“仅仅”)为人广福田求利泽者耶?异日者,四方之贤士大夫采风于此,则
溯江流之清湍[5],仰山色之青苍,瞻庙貌而怀太守,拜坵(同“丘”)墓而思古人,适之功,将与吾儒等。是为记。注:[1]淄(zī)流:
僧徒。因僧人多穿黑衣,故称。[2]沈没:亦作“沉没”。埋没;湮没。隐没;消失。[3]唯唯:恭敬的应答声。[4]竭蹷(jué):用尽
。蹷,竭尽,枯竭。[5]清湍:清澈的急流。重修彭山县文庙神记彭山邑令 张凤翥国家圣圣相承,文教日隆,自畿甸以及偏隅,凡一州一邑,莫
不建文庙崇学宫,笾豆具备,礼器灿然,彬彬乎超越前代矣。蜀自两汉以来,久为文献邦。彭邑旧属犍为郡,唐宋以后隶眉州。康熙二年(1663
),废县治归并于州,文庙无葺治者。雍正七年(1729),县复设,辟荆榛灌莽[1]之区,粗立学宫,因陋就简,守宰亦未暇整理。注:[1
]灌莽:丛生的草木。指草木丛生的原野。乾隆十七年(1752),翥奉简命[1],来宰斯邑。宫墙倾圮,门戟萧然,慨然思新之。顾甫莅任,
土瘠民贫,力勿胜,迟迴(同“回”)[2]者数年,于是,思衣食足而后礼义兴。注:[1]简命:简任;选派任命。[2]迟迴:迟疑,犹豫。
犹徘徊。彭之士,谁无冠裳俎豆[1]之思?苐(dì,古同“第”)枵腹[2]以觅梓材,徒手而勤涂塈[3],士虽贤,势必不能爰[4]为。
相形势度地利,引江水上流,开通济堰可溉田数万亩,岁可收谷数万石,以数万新增之谷,济一邑匮乏之人。彭之士并可富且饶,力请上宪颁令举行
。不期年而堰成,陇亩成行,桑麻蔽野,向之兴嗟[5]北门者,继则咸歌鼓腹矣。注:[1]冠裳(guān cháng):指官吏的全套礼服
。指官宦士绅或官职。也指文明、礼仪制度。俎豆(zǔ dòu):俎和豆,古代祭祀、宴会时盛肉类等食品的两种器皿。也指奉祀。[2]枵腹
(xiāo fù):空腹,谓饥饿,指饥饿的人。也比喻空疏无学或空疏无学的人。[3]涂塈(tú jì):涂抹,涂饰。用泥涂抹屋顶或墙
壁。亦泛指涂饰修缮。[4]爰(yuán):改易,更换。也作“援”。[5]兴嗟(xīng jiē):引起感叹。邑人士向翥请曰:“使君
久有志于文庙,今沐使君惠深且厚,力稍稍瞻,愿葺治勿缓。”翥欣然曰:“此余心所日夜念兹者也。今诸生有斯请,愿捐俸余为诸生倡。”由是,
踊跃争输,择吉日命匠氏庀材鸠工。兴修于二十一年(1756)六月,落成于二十五年(1760)二月。自棂星门以至大成殿,废者重建,圮者
重修。复甃石为圜桥,饰宫墙以壮观瞻,易配祀以正方位,严肃整齐,规模式焕。此虽某以身倡率,抑亦诸绅士襄助之力也。彭邑向无发科[1]者
,丙子(乾隆二十一年,1756)秋,梁生奇蜀遂荐于乡,适翥分校[2],所取士迩者多。士奋兴,絃(xián,同“弦”)歌四起,风亦蒸
然丕变焉。于是,叹圣人之德之入人深而移人速也。注:[1]发科(fā kē):科举考试应试得中。[2]分校(xiào):科举时校阅试
卷的各房官,也称分校。其在诗曰:在宫雝雝(同“雍雍”)[1],在庙肃肃[2],诸生其益勉乎哉。吾愿入庙思敬,弥深仰止,以正心诚意为
本,以希贤希圣[3]为归。敦诗说礼[4],翔步[5]文坛,将见俎豆流光,宫墙生色。此则翥区区之意也,夫敬刊石而为之记。注:[1]雝
雝(yōng ):鸟和鸣声。和乐貌;和洽貌。[2]肃肃:恭敬貌。[3]希圣:效法圣人;仰慕圣人。希贤:谓仰慕贤者,愿与之齐等。指效法贤人。[4]敦诗说礼:敦,敦厚。诗,《诗经》。诚恳地学《诗》,大力讲《礼》。旧时统治阶级表示要按照《诗经》温柔敦厚的精神和古礼的规定办事。[5]翔步:安步,缓步。
献花(0)
+1
(本文系嘉绒遗民原创)