配色: 字号:
家园小酌(其一)
2023-10-30 | 阅:  转:  |  分享 
  
家园小酌(其一)(宋)陆游旋作园庐指顾成,柳阴已复著啼莺。百年更把几杯酒,一月元无三日晴。鸥鹭向人殊耐久,山林与世本无营。小诗漫付儿曹诵,不
用韩公说有声。 注解:旋(xuàn):临时。园庐:田园与庐舍。指顾:一指一瞥之间。形容时间的短暂、迅速。耐久:意思是能持久。漫:随
便。 儿曹 :泛指晚辈的孩子们。韩公:用典不明。宋李廌《将至酇城和德麟韵》:“绿胜章台杨柳街,青罗斗帐净无埃。五株何用诗频说,安得
韩公到此来。”翻译: 园中几间茅庐很快建成,柳树成阴黄莺也来啼鸣。 以后有地方可把酒欢饮,一个月也没有三日天晴。 鸥鹭很耐心地向人
欢歌,山林的人本来与世无争。 诗写后随便让孩子背诵,不劳烦韩公去给我传名。1
献花(0)
+1
(本文系沈先良原创)