(新加坡联合早报2007-01-30北京讯)从1993年到2003年,中国新闻出版总署每年都对部分图书质量进行检查,结果令人震惊,前五年的不合格品种超过70%,辞书工具书全部不合格,最严重的差错率超标百倍不止,“无错不成书”已成了普遍现象。
中国全国人大常委会副委员长、著名语言学家许嘉璐指,差错率的直线上升直接体现了中国人对民族语言的轻视,他并痛心反问:“汉语和英语在国人心目中的地位孰轻孰重?”
据中新社报道,许嘉璐说,语言和文字是一个民族的标记,中国人民须提高对民族语言的重视。他说,目前有所谓的现代意识、社会多元化等因素直接或间接地玷污着中华民族的语言和文字,就集中体现在编辑出版物质量的降低。
中国36家出版单位昨天联合发出倡议,希望业内全体编辑工作者严格确保编制产品质量,减少差错率及语言失范等现象。
中国新闻出版总署署长龙新民表示,总署已经决定把2007年作为“出版物质量管理年”。
五柳村编后:王天一兄生前曾对我发感慨,我这编辑的本事,也就是抠抠索索尽量使书不出错,可是人家现在不讲究。我们也就无用了。还有人说“无错不成书”,习以为常了。他这话说在十多年前。