共 10 篇文章 |
|
总算找到了珍贵的《全部甲骨文对照表》值得收藏。 阅7 转自人生非而... 公众公开 13-08-11 19:49 |
一次家庭会议,关于家务活这项,豆豆主动承担拖地板(打扫卫生)这活.刚开始,豆豆每天都覆行他的工作职责,可是好景不长,这工作他坚持了两个星期便执行不下去了.于是他开始动脑筋提出轮岗.我觉得轮岗这主意不错,对他的自理能力有帮助.豆豆选择了洗衣服.可是豆豆坚持了三天就不干了.开始找各种理由推脱.最后干脆溜之大吉.想想,反正也没啥家务活,不干... 阅413 转36 评0 公众公开 13-08-07 22:06 |
几乎所有的食物英文翻译。 阅13 转自尚纯纯 公众公开 13-08-04 15:17 |
放聪明点好吗?当别人作了什么愚蠢的事时, 你可以说, "Don''t be stupid" 或是 "Don''t be silly."但是这是非常不礼貌的说法. 比较客气一点的说法就是, wise up! 它就相当于中文里的放聪明点. 你也可以用坚酸刻薄的语气说. Wise up, please. 然后故意把 please 的尾音拉得长长的.也有人会说, Hey! grow up.... 阅1 转自Enohi 公众公开 13-06-22 18:34 |