文山书院 IP属地:湖南

文章 关注 粉丝 访问 贡献
 
共 397 篇文章
显示摘要每页显示  条
浮生六记。
《列子》原文及译文天瑞第一.(25)而不知接之之道——《释文》作“而人不知接之之道”,云:“一本无人字。”此处指一般人不知接近鸟兽的方法,紧接下来说“圣人无所不知,无所不通,故得引而使之焉”,“人”与“圣人”相对为言,故有“人”字为是。《释文》:“几音岂。”■围于陈蔡——《史记·孔子世家》:“孔子在陈蔡之间,楚使人聘...
《劝学》原文、译文、注释
《庄子》原文及译文《庄子·应帝王》原文及译文《庄子·人间世》原文及译文《庄子·达生》原文及译文《庄子·齐物论》原文及译文《庄子·大宗师》原文及译文。事物原本就有正确的一面,事物原本就有能认可的一面,没有什么事物不存在正确的一面,也没有什么事物不存在能认可的一面。故曰,鱼相忘乎江湖,人相忘乎道术。”子贡曰...
《吕氏春秋》原文及译文。【译文】神农的老师悉诸,黄帝的老师大挠,颛顼的老师伯夷父,帝喾的老师伯招,尧帝的老师子州支父,舜的老师许由,禹的老师大成贽,汤的老师伊尹,文王、武王的老师吕望、周公旦,齐桓公的老师管夷吾,晋文公的老师咎犯、随会,秦穆公的老师百里奚、公孙枝,楚庄王的老师孙叔敖、沈尹巫,吴王阖闾的老师伍子胥、文之仪,越王勾践的...
《诗经》全文 (注释 译文) 汾东草堂 专注书法艺术,传播传统文化。【概要】这是一首恋曲,表达对女子的爱慕,并渴望永结伴侣。【注释】01、雉:野鸡,山鸡,羽毛美丽02、泄(Yi):《集传》“飞之缓也”03、伊、云:助词04、诒(Yi):通贻,遗留05、展:诚实06、瞻彼日月:看着岁月流逝07、百尔君子:《笺》“汝众君子”08、忮(Zhi):忌恨0...
就断代文学研究或一个朝代某一时期文学研究的成果看,有的并未进行原始文本的全部审视,如宋诗、明诗、清诗、近代小说等宏观研究对文本的全部审视费时巨大,因而便以传统框定的名家为研究对象,其他基本无暇理会了;近几十年作家研究基本上围绕文学论文学,研究者把研究对象纳入自己的知识谱系中,从某种意义上讲,已经不是研究者在阐释作品,...
因此,在他的笔下,不但男子好色,女子亦然,这正如其《凰求凤》第二出下场诗所说:“好色之心人所同,不分男妇与雌雄。才郎既有佳人貌,处女皆生浪子风。”描写“凰求凤”,凸显“处女皆生浪子风”,固然体现李渔通俗文学创作喜欢逆向思维、有试图制造喜剧效果的一面,但就人物塑造而论,实是李渔好色性格在其作品人物身上的投射,彰显典型的...
诗旨、眉评,来自《诗经原始》作者方玉润。这样的诗初读之也觉得无甚意义,后来觉得,读这样的诗,也不必深解其意。愚谓此诗,亦必当时诗人歌以付樵。可是看诗经中其他诗章,王室事务多称“王事”,而不会省称“王室”,如《唐风·鸨羽》“王事靡盬,不能艺稷黍”、《邶风·北门》“王事适我,政事一埤益我”。1、“大凡诗家咏物,一意...
诗旨。周南 · 葛覃。《小序》以为「后妃之本」,《集传》遂以为「后妃所自作」,不知何所证据。《小序》谓「后妃之志」,《大序》以为「后妃求贤审官」,皆因《左传》引此诗,谓「楚于是乎能官人」,遂解「周行」为「周之行列」,毛、郑依之。」然仍泥定后妃,则执筐遵路,亦岂后妃事耶?伪传又以为美后妃而作,《关雎》已美后妃矣,而此...
帮助 | 留言交流 | 联系我们 | 服务条款 | 下载网文摘手 | 下载手机客户端
北京六智信息技术股份有限公司 Copyright© 2005-2024 360doc.com , All Rights Reserved
京ICP证090625号 京ICP备05038915号 京网文[2016]6433-853号 京公网安备11010502030377号
返回
顶部