共 5 篇文章
显示摘要每页显示  条
庄辛见了也有点不自在,他转身去洗了洗手,给襄成君讲了一个鄂君子的故事:于是鄂君子招来了一位翻译,让他将划船人的歌词翻译成楚国话。鄂君子听明白歌词的意思后,立即走上前,拥抱了那位划船人,并把绣花被盖到那人身上。2. 鄂君子晰泛舟河中,打桨的越女爱慕他,用越语唱了一首歌,鄂君请人用楚语译出,就是这一首美丽的情诗。楚国王子鄂君...
你为王爷,我为戏子。我演尽爱恨离别,唱尽流年辗转。穷其一生演绎他人。那日,你为夫人诞辰,宴请四方,搭台唱戏。夫人亲自为你点了《白蛇传》。娉娉婷婷,眼波流转,演的情真意切,唱的襟然泪下。三日之后,你纳我为妾,许我承诺,这王公府第从来都是新人欢笑,旧人垂泪的地方。我轻描眉目为你独唱,一名戏子能得到你的宠爱,就已知足。
三年之后,边疆狼烟四起,你必须奔赴沙场,保卫家园。临行前,你让我独自于你唱一出《白蛇传》又是那般的悲切与痴迷。谁料想到,你走之后。夫人便赐与我一丈白绫,一杯毒酒。她说,戏子终究是戏子。她说,念及旧情,留我全尸。她让我选择,白绫与毒酒,终究是死。夫人出身名门,我违抗亦是无力。多想再为你唱一出《白蛇传》 ,凄凄然。
谁见幽人独往来,缥缈孤鸿影。【古风插画】缺月挂疏桐,漏断人初静。
帮助 | 留言交流 | 联系我们 | 服务条款 | 下载网文摘手 | 下载手机客户端
北京六智信息技术股份有限公司 Copyright© 2005-2024 360doc.com , All Rights Reserved
京ICP证090625号 京ICP备05038915号 京网文[2016]6433-853号 京公网安备11010502030377号
返回
顶部