• 贡献

  • 关注

  • 访问

个人简介:

 
共 9599 篇文章
显示摘要每页显示  条
汉语中还有许多和酒文化有关的俗语,例如“敬酒不吃吃罚酒”,字面意思是“refuse a toast only to drink a forfeit”,比喻“refuse a mild measure only to be resigned to a tough one”。随意 literally translates to "at will" or "as one pleases." But with regards to giving a toast, it also means "cheer...
一课译词:宅男、宅女 一课译词:宅男、宅女。wǒ men liǎng gè dōu shì xǐ huān zhái zài jiā lǐ de rén。wǒ men bìng bù xǐ huān qù cān jiā gè zhǒng hǎo lái wù de jù huì 我们两个都是喜欢宅在家里的人。zuò wéi yī míng zhái n...
一课译词:情人眼里出西施 一课译词:情人眼里出西施。这就叫做情人眼里出西施嘛。huàn jù huà shuō,dāng nǐ ài zhe mǒu rén,nǐ kě néng huì kàn bù dào zhè gè rén de rèn hé quē diǎn 情人眼里出西施。
一课译词:留个好印象 一课译词:留个好印象。I try to put my best foot forward whenever I meet someone for the first time.中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。
一课译词:物以类聚,人以群分 一课译词:物以类聚,人以群分。Birds of a feather flock together.Editor: Jade 中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。
一课译词:患难见真情 一课译词:患难见真情。“患难见真情”,意思是指只有经过共同的患难才能看出自己的知心朋友,与英文谚语“A friend in need is a friend indeed”意思相同,表示“A true friend is a person who will help you when you really need help.”我将永远感激汤姆对我的帮助,患难见真情!I’ll always be grateful to Tom f...
一课译词:摇摆不定 一课译词:摇摆不定。每个人在生活中都要面对许多选择,有时候可能会“摇摆不定”,难以抉择。“摇摆不定”,意思是指心意犹豫不决,来回变化(irresolute and hesitant)。tā duì yí jū zhè gè guó jiā de wèn tí yī zhí yáo bǎi bù dìng 他对移居这个国家的...
一课译词:说漏嘴 一课译词:说漏嘴。“说漏嘴”,中文俗语,意思是没注意说出了不该说的情况,通常是秘密等,可以翻译为“accidentally spill the beans”。Editor: Jade 中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或...
一课译词:雪上加霜 一课译词:雪上加霜。与英文习语“add insult to injury”意思相近,表示“ to make a bad situation worse”。Editor: Jade 中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链...
一课译词:栽跟头 一课译词:栽跟头。Dishonest people are bound to come a cropper in the end.even those who are in the swim sometimes come a cropper.Editor: Jade 中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或...
帮助 | 留言交流 | 联系我们 | 服务条款 | 下载网文摘手 | 下载手机客户端
北京六智信息技术股份有限公司 Copyright© 2005-2020 360doc.com , All Rights Reserved
京ICP证090625号 京ICP备05038915号 京网文[2016]6433-853号 京公网安备11010502030377号
返回
顶部