共 26 篇文章 |
|
蒹葭翻译赏析_作者诗经《蒹葭》作者是唐朝文学家诗经。【翻译】 大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。逆流而上去追寻她(他),追随她(他)的道路险阻又漫长。芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。逆流而上去追寻她(他),那道路坎坷又艰难。河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。逆流而上去追寻她(他),那道路弯曲又艰险。 阅302 转4 评0 公众公开 15-07-15 08:54 |
窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。姑娘文静又秀丽,美男求她结情侣。长短不齐青荇菜,姑娘左右采呀采。文静秀丽好姑娘,朝朝暮暮把她想。文静秀丽好姑娘,琴瑟传情两相爱。长短不齐青荇菜,姑娘左右把它捡。文静秀丽好姑娘,钟鼓齐鸣换笑颜。 阅245 转5 评0 公众公开 15-07-15 08:53 |
破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之翻译赏析_作者辛弃疾 《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》作者是宋朝文学家辛弃疾。马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,嬴得生前身后名。可怜白发生!【翻译】 醉里挑亮油灯观看宝剑,梦中听到军营的号角声响成一片。把牛肉分给部下享用,让乐器奏起雄壮的军乐鼓舞士气。战马像卢马那样跑得... 阅429 转6 评0 公众公开 15-07-15 08:53 |
武陵春·风住尘香花已尽翻译赏析_作者李清照 《武陵春·风住尘香花已尽》作者是宋朝文学家李清照。【译文】 春风停息,百花落尽,花朵化作了香尘,天色已晚还懒于梳头。风物依旧是原样,但人已经不同,一切事情都完了,想要诉说苦衷,眼泪早已先落下。听说双溪春光还好,也打算坐只轻舟去观赏。只是恐怕漂浮在双溪上的小船,载不... 阅394 转1 评0 公众公开 15-07-15 08:52 |
望江南·梳洗罢翻译赏析_作者温庭筠 《望江南·梳洗罢》作者为唐朝文学家温庭筠。【翻译】 梳洗完毕,独自一人登上望江楼,倚靠着楼柱凝望着滔滔江面。上千艘船过去了,所盼望的人都没有出现。太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着,思念的柔肠萦绕在那片白蘋洲上。 阅384 转2 评0 公众公开 15-07-15 08:51 |
江城子·密州出猎翻译赏析_作者苏轼 《江城子·密州出猎》作者是宋朝文学家苏轼。朝廷什么时候才能派人拿着符节来密州赦免我的罪呢? 阅744 转3 评0 公众公开 15-07-15 08:51 |
渔家傲·秋思翻译赏析_作者范仲淹 《渔家傲·秋思》作者是宋朝文学家范仲淹。人不寐,将军白发征夫泪。【译文】 边境上秋天一来风景全异,向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情意。从四面八方传来边地特有的声音随着号角响起。重重叠叠的山峰里,长烟直上落日斜照孤城紧闭。羌人的笛声悠扬,寒霜洒满大地。征人不能入寐,将军和战士们愁... 阅1447 转8 评0 公众公开 15-07-15 08:50 |
己亥杂诗阅读答案翻译赏析_作者龚自珍《己亥杂诗》作者是清朝文学家龚自珍。【译文】 要是这么大的中国重新朝气蓬勃,靠的是像疾风迅雷般的改革。【译文】 浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 马鞭向东举起,这一起身,从此就是天涯海角了。我辞官归乡,犹如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了泥土,还要报效国家... 阅36 转0 评0 公众公开 15-07-15 08:50 |
茅屋为秋风所破歌阅读答案_作者杜甫 《茅屋为秋风所破歌》作者是唐朝文学家杜甫。【翻译】 八月里秋深,狂风怒号,(狂风)卷走了我屋顶上好几层茅草。茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边。飞得高的茅草缠绕在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到池塘和洼地里。什么时候眼前出现这样高耸的房屋,到那时即使我的茅屋被秋风所吹破,我... 阅38 转1 评0 公众公开 15-07-15 08:49 |
饮酒其五翻译赏析_作者陶渊明 《饮酒其五》作者是宋朝文学家陶渊明。心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。【翻译】 我家建在众人聚居繁华道,可从没有烦神应酬车马喧闹。要问我怎能如此超凡洒脱,心灵避离尘俗自然幽静远邈。东墙下采撷清菊心情徜徉,猛然抬头喜见南山胜景绝妙。南山仰止啊,这有人生的真义,我该怎样表达内中深奥。 阅200 转3 评0 公众公开 15-07-15 08:48 |