共 4 篇文章 |
|
在日本的北海道地区就生活着一支人数极少的少数民族,叫“阿伊努”(曾被翻译为“虾夷'''''''')人。据1980年5月的日本《朝日新闻》报道,全日本具有阿伊努血统的人口约为25万左右,但生活在日本北海道地区纯血统的阿伊努人口仅有2.5万左右。然而,在日本北海道地区的日语方言中,也曾经或多或少受到一些阿伊... 阅75 转0 评0 公众公开 21-09-08 21:07 |
“转用词”指汉语词被日语借用赋义后,重新输入回汉语。而“日制汉字词”指日本人借用汉字创造或翻译出的汉语新词汇,以及延伸了含义的汉语既有词汇。但也有人表示《现代汉语外来语研究》和《汉语外来语词典》等只注重了清末开始从日本返回的词汇,而忽略了中国自汉唐以来,特别是明末清初和晚清时期和西方人士合作,创制了大量的新词汇,并流... 阅840 转3 评0 公众公开 21-05-31 04:23 |
历史、科学、共产主义.......这些词都是日本人造的历史、科学、共产主义·······这些词都是日本人造的.mp37:31来自有书。其实还不是,它也是从南美洲来,传入中国比番薯还晚,在温州叫洋番薯,在厦门叫番仔番薯,在广州等地叫荷兰薯,更普遍的叫法是洋芋。如今日语引用的汉字就有吴音、汉音、唐音三个系统。... 阅330 转0 评0 公众公开 21-05-31 04:20 |
从日本传来的汉字词汇:没想到,竟然有这么多.日本的汉字是公元4世纪前后传入,虽然日本出土的公元3世纪左右的文物当中就有汉字的身影,但是当时日本人对于汉字的认知程度并不高。不过日本在不同的历史时期,对汉字都有不同的发扬,也创造了许多日本的汉字以及词汇。虽然汉字的基础是由中国传入的,但是近代中国也确实从日本的汉字体系当中吸收... 阅427 转0 评0 公众公开 21-05-31 04:18 |