共 7 篇文章 |
|
语文工具(辞书汇) 阅27 转自旭升 公众公开 10-07-15 12:08 |
一、修辞手法。这两首诗都是诗人从眼前的景物来触动他们情感闸门的,景物只是诱因,情感才是诗人要表达的主体。◆李商隐《夜雨寄北》:"君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池.何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时."这首诗运用了虚实结合的艺术手法,"巴山夜雨"是写实,"共剪西窗烛"是拟虚.虚实结合,情景交融,构成了完美的意境... 阅38621 转2099 评3 公众公开 09-12-22 16:42 |
以梦诗歌杂谈——当下诗评。近来,我读了《武林》杂志,有篇介绍"自然门"武术的文章很有意思。据说此术堪为武术之冠,只是精通者甚少。"尽得天下之道而无道,尽得天下之法而无法"是我学诗的最终方法论。我想,我们所谓的诗的现代技巧,在庄子看来,怕只算一种方中之术罢了。年轻的诗友们,愿我们都能到海天间去呼吸,去接... 阅111 转7 评0 公众公开 09-12-20 11:02 |
因难见巧话翻译——高考文言文翻译策略初探 --清凉世界因难见巧话翻译——高考文言文翻译策略初探 资料来源:清凉世界www.liyan12306.com 发布时间:2009-10-26文言文翻译是检测学生文言文水平的重要手段。为了让这节课具有明确的指导性和具体的可操作性,我从多侧面将高考备考文言文翻译过程中所应注意的各环节作了归纳,总结出文言文翻译... 阅1192 转54 评0 公众公开 09-11-22 13:52 |
阅3393 转96 评0 公众公开 09-11-11 18:51 |