共 179 篇文章 |
|
奥尔罕?帕慕克 | 我不想去上学了。我不想去上学了,因为我太困、太冷了。我不想去上学了,因为学校里有两个同学,他们比我大,也比我强壮。我很害怕,我不想去上学了。我不想去上学了,那里没有我喜欢的任何东西。“你怎么能这么说呢?每个人都要去上学呢。”每个人吗?我不想去上学了,我病了。我不想喝那瓶奶了,我不想吃任何东西,也不想去... 阅4 转0 评0 公众公开 23-12-03 21:57 |
帕慕克:我的父亲。多年后,我在一家画廊的开业典礼上遇到了艾尔道·伊诺努(我父亲的发小,即土耳其第二任总统,阿塔图尔克继承者的儿子),他微笑着告诉我,在总统官邸举行的一次宴会上,我父亲也应邀参加了。那时他20岁,当伊斯迈特·帕夏谈起某个文学话题时,我父亲问:“为什么我们土耳其没有世界知名的大作家呢?”18年后,我的... 阅2 转0 评0 公众公开 23-11-18 16:26 |
父亲的手提箱:帕慕克诺贝尔文学奖演说辞。因为即使到了成年的年龄,我还是要父亲仅仅是我的父亲,而不是作家。在我父亲留给我他的手提箱的二十三年前,在我从22岁开始决心成为一个小说家而放弃其它一切,把我关闭在房间里写作之后的第四年,我完成了我的第一部小说,就是《杰瓦德先生及其儿子们》(Cevdet Bey and Sons),我用颤抖的手把我用... 阅4 转2 评0 公众公开 23-11-17 16:06 |
小说《瘟疫之夜》(Nights of Plague)的扉页上引用了两段话,其中一段出自《约婚夫妇》:“从来没有一位当代作家去翻阅故纸堆,去寻找蛛丝马迹,去书写一部关于瘟疫真相的历史。”不知道是否正是这句话给了奥尔罕·帕慕克启发和激励,使他用40万字的篇幅书写了1901年发生在一座虚构的奥斯曼帝国小岛的瘟疫。土耳其作家奥尔罕·帕慕克... 阅8 转0 评0 公众公开 23-11-14 15:10 |
【土耳其】奥尔罕.帕慕克 | 父亲的手提箱。父亲旅行的时候总是带着它。父亲的父亲——我的祖父——是一个有钱的商人;因为如果从父亲的箱子里拿出来的真是伟大的文学作品,我就必须面对父亲身体里面存在着完全不同的另外一个人。因为即便是一把年纪了,我也只希望我父亲就是我父亲而不是一个作家什么的。因为跟我其他朋友的童年不一样,我从来... 阅13 转0 评0 公众公开 23-10-10 16:14 |
细密画与欧洲绘画和中国绘画的区别还表现在色彩运用上。这正是小说《我的名字叫红》中凶杀案发生的哲学背景:细密画镀金师高雅看到由姨夫主持、多位细密画画师参与绘制的图册中最后一幅画用透视法画了苏丹陛下的像,十分恐惧,害怕自己犯下异端之罪,便把自己的恐惧倾诉给参与图册绘制的画师橄榄,橄榄却认为高雅在污蔑诽谤,会威胁到细密画画... 阅21 转1 评0 公众公开 23-05-01 16:03 |
加缪是一个文学上的传奇:我父亲深深折服于他的早期盛名,而加缪的死也让父亲感到无比震惊,据说依然年轻英俊的加缪死于一次交通事故——各家报纸都热衷于将其称为“荒诞”事故。读加缪的作品,读者不可避免地会对两件事印象深刻:加缪与其作品主题之间的距离:加缪与他那柔和,近似于低声细语的叙事方式之间的距离。萨特在好友加缪去世以后,... 阅16 转3 评0 公众公开 23-04-20 14:59 |
我和博尔赫斯有相似之处--专访帕慕克早报记者 石剑峰。在《我的名字叫红》里,我通过绘画观察了土耳其民族的精神和文化,《黑书》通过伊斯坦布尔的历史观察土耳其,而《雪》则是通过政治(观察土耳其)。东方早报: 在《伊斯坦布尔》中,你提到了“呼愁”(Huzun,土耳其语,指一种集体的忧郁情绪)这样伊斯坦布尔独特的忧郁气质,这种情绪真的... 阅8 转0 评0 公众公开 23-03-22 13:13 |
他们可以拥抱城市的忧伤以分享社群精神,同时透过西方人的眼光观看伊斯坦布尔,以求表达这种群体忧伤、这种“呼愁”,显出这座城市的诗情。例如,历史学家科丘编著的《伊斯坦布尔百科全书》,完全摆脱不了西方的形式:他着迷于分类法,以西方人的眼光看待科学与文学(帕慕克,2017:159),但他的真正主题却是未能以西方的“科学”分类法来阐释... 阅9 转0 评0 公众公开 23-02-21 16:54 |
麦夫鲁特第一次见到那个自愿和他私奔的女孩,是在伊斯坦布尔的一个婚礼上,也就是他伯父的大儿子考尔库特于1978年在梅吉迪耶柯伊举行的婚礼。苏莱曼开着自己的福特小卡车,和麦夫鲁特从伊斯坦布尔回到了他们度过童年的村庄。按照计划,苏莱曼将在离居米什代莱村一小时路程的地方,等待麦夫鲁特和他抢来的姑娘,当所有人认为两个恋人去了贝伊谢... 阅61 转0 评0 公众公开 22-12-06 14:04 |