峨眉佛光 IP属地:四川

文章 关注 粉丝 访问 贡献
 
共 55 篇文章
显示摘要每页显示  条
秦国之号令赏罚,地形利害,天下莫如也。大王诚听其说,一举而天下之从不破,赵不举,韩不亡,荆、魏不臣,齐、燕不北,霸王之名不成,四邻诸侯不朝,大王斩臣以徇国,以为王谋不忠者也。大王果真听取我的策略,一举而天下合纵不能离散,赵不能攻取,韩不能灭亡,楚、魏不能臣服,齐、燕不来投靠,霸王之名不能成就,四邻诸侯不来朝拜的话,大...
连载 |《韩非子》之第二篇《存韩》原文与翻译。如今我听说陛下贵臣的计谋,将要发兵伐韩。韩叛,则魏应之,赵据齐以为原,如此,则以韩、魏资赵假齐以固其从,而以与争强,赵之福而秦之祸也。臣斯请往见韩王,使来入见,大王见,因内其身而勿遣,稍召其社稷之臣,以与韩人为市,则韩可深割也。请允许我去见韩王,让他来晋见,大王接见时,趁...
连载 |《韩非子》之第三篇《难言》原文与翻译。@泽光书院 将《韩非子》重新整理,计划用五十五天时间,每天整理一篇原文及翻译进行连载,均采用原文与翻译对照的形式,原文和译文排在一起,一段原文一段译文,便于大家阅读理解。今天是《韩非子》之第三篇《难言》原文与翻译。上古有汤至圣也,伊尹至智也;故曰以至智说至圣,未必至而见受,伊...
连载 |《韩非子》之第四篇《爱臣》原文与翻译。@泽光书院 将《韩非子》重新整理,计划用五十五天时间,每天整理一篇原文及翻译进行连载,均采用原文与翻译对照的形式,原文和译文排在一起,一段原文一段译文,便于大家阅读理解。今天是《韩非子》之第四篇《爱臣》原文与翻译。群臣之太富,君主之败也。君主兄弟不服,必定危害国家。群臣太富是...
君主不要显露他的意图,君主显露他的意图,臣下将自我伪装。有功劳则君主占有贤名,有过失则臣下承担罪责,所以君主的名声不会穷尽。君主原则在于不能被臣下看透,君主作用在于不能被臣下了解;因此君主有五种受蒙蔽的情况:臣下使君主闭塞是蒙蔽,臣下控制财利是蒙蔽,臣下擅自发令是蒙蔽,臣下私自给人好处是蒙蔽,臣下得以扶植党羽是蒙蔽。...
燕昭襄王把黄河作为国界,把蓟城作为国都,外围有涿和方城,攻破齐国,平定中山,有燕国支持的就被人重视,无燕国支持的就被人看轻;先王法令说:“臣下不要逞威,不要牟利,顺从君主旨意;不要作恶,跟随君主脚步。”古代太平社会的百姓,奉行公法,废止私术,一心一意为君主办事,准备条件来等待任用。臣子侵害君主,就像行路时的地形一样,...
假如君主不是让赏罚的威严和利益掌握在自己手里,而是听任他的臣下去施行赏罚,那么全国的人就都会害怕权臣而轻视君主,就都会归附权臣而背离君主了。君主是要靠刑德来制服臣下的,如果做君主的丢掉刑赏大权而让臣下使用,那么君主反而会被臣下所控制了。所以群臣言大功小的要罚;故人主好贤,则群臣饰行以要群欲,则是群臣之情不效;所以君主...
君主根据臣下的主张用人,如果不清楚臣下的主张是否恰当,那就再考察臣下的行动。君臣不同道,臣下用主张向君主祈求。君主执掌着臣下的主张,臣下贡献出一定的事功。君主不和臣民共事,臣民才会尊敬君主;做君主的没有忠臣,还有什么国家可言?君主施行他的法令,大虎就会害伯;臣下不杀君主的原因,是朋党还未形成。懂得治国之道的君主,不使他...
君主没下令就应承,没支使就应承,事先领会君主的意图,察颜观色来预先摸到君主的心意。做臣子的用音乐倩女来侍奉君主的叔伯、兄弟,又用花言巧语来笼络大臣廷吏,处在关键时刻进言,事成之后就进爵加禄,这样来耸恿他们,使他们干扰君主,这就叫“父兄”。现在却不是这样,不考核贤不贤,不论有无功劳,任用被他国诸侯所看重的人,听从左右近...
三使韩、魏而寡人不与焉,其措兵于寡人必矣。襄子召来张孟谈,告诉他说:“智伯的为人,表面友好而暗地疏远。他屡屡联络韩、魏,而我还是不给他土地,他向我用兵是必然的了。现在我该到哪里居住才行呢?”张孟谈说:“董阏于是君父赵简子手下的才臣,他曾治理晋阳,后来尹锋继承他的遗业治理晋阳,董阏于的教化仍然存在。您到晋阳去定居就可以了...
帮助 | 留言交流 | 联系我们 | 服务条款 | 下载网文摘手 | 下载手机客户端
北京六智信息技术股份有限公司 Copyright© 2005-2024 360doc.com , All Rights Reserved
京ICP证090625号 京ICP备05038915号 京网文[2016]6433-853号 京公网安备11010502030377号
返回
顶部