共 28 篇文章
显示摘要每页显示  条
《雪涛阁集序》原文及译文解析原文及翻译。诗凡若干卷,文凡若干卷,编成,进之自题曰《雪涛阁集》,而石公袁子为之叙。注:①《雪涛阁集》,为明代江盈科所著诗文集。19.(1)聪明人被这种习气牵制,愚笨的人喜欢这种容易的做法,一人提倡亿万人响应。聪明人被这种习气牵制,愚笨的人喜欢这种容易的做法,一人提倡亿万人响应,连优伶和侍从这...
《叙小修诗》原文及翻译。盖诗文至近代而卑极矣,文欲准于秦、汉,诗则必欲准于盛唐,剿袭模拟,影响步趋,见人有一语不相肖者,划共指以为野狐外道。却不知文章以秦汉为标准,而秦朝汉朝的人又何尝一字一句学习了《六经》呢?诗歌以盛唐为标准,盛唐人何尝一字一句模仿了汉魏的呢?只不过时代有盛衰兴亡,可是方法并不沿袭不变,(每个时代的诗文...
李贽《童心说》原文及翻译原文: 龙洞山人叙《西厢》[1],末语云:“知者勿谓我尚有童心可也。”夫童心者,真心也。【译文】龙洞山农在为《西厢记》写的序文末尾说:“有识之士不以为我还有童心的话,就知足了。”童心,实质上是真心,如果认为不该有童心,就是以为不该有真心。就是因为童心已失,而后天得到的闻见道理却入主心灵的缘故。既然...
王叔武说:“这是显扬的技巧。”李梦阳说于是写六朝的诗。王叔武说:“这是华美艳丽的余音。”(李梦阳)于是写魏、晋时候的诗。(王叔武)说:“比辞而属义,这称之为有意为之。”(李梦阳)于是写赋、骚。(王叔武)说:“与它的意思不同却仿照它的言辞,这被称为找到了方法。”(李梦阳)于是写琴操曲、古诗歌。(王叔武)说:“有点相像,...
答谢民师书原文|译文答谢民师书。孔子说:“说话不讲究文采,流传就不会广远。”又说:“言辞只求能表达意思就行了。”言辞仅要求能达意,好象是不讲究文采,这是很不对的。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。(雪满山 一作:...
欧阳修顿首在先辈吴君足下说:前次有辱先辈寄来书信及大作三篇,读后感到浩浩然像有千言万言之多,等到我稍微定下神来仔细一看,才几百字啊。世上要想凭借(别人的)赞誉以自重,凭借(别人的)力量以引进的人,何所取于我欧阳修呢!先辈学问精湛,文章雄伟,都施用于当今,这些又不是靠我的赞誉而被推重,靠我的力量而被引进的。然而先辈却惠然下问...
二十四诗品原文及翻译。《二十四诗品》原文及译文。【原文】【译文】《二十四诗品》旧提为晚唐司空图撰,实则作者存疑,其继承了道家、玄学家的美学思想,以道家哲学为主要思想,以自然淡远为审美基础,囊括了诸多诗歌艺术风格和美学意境,将诗歌所创造的风格、境界分类。通篇充盈道家气息,道是宇宙的本体和生命,生发天地万物,二十四诗品也...
与李生论诗书原文译文。给大家分享了李生论诗书的原文翻译,欢迎借鉴!与李生论诗书。古往今来的说法是很多的,而在下以为先要能辨别诗的味道然后才可以论诗。王维、韦应物的诗清淡深远、精巧细致,他们的作品自成一格,难道不能和风格遒劲挺拔的作品相比美吗?又有“雨微吟足思,花落梦无寥。”有感于山中之景的则有“坡暖冬生笋,松凉夏健人...
与李生论诗书原文译文。给大家分享了李生论诗书的原文翻译,欢迎借鉴!与李生论诗书。古往今来的说法是很多的,而在下以为先要能辨别诗的味道然后才可以论诗。王维、韦应物的诗清淡深远、精巧细致,他们的作品自成一格,难道不能和风格遒劲挺拔的作品相比美吗?又有“雨微吟足思,花落梦无寥。”有感于山中之景的则有“坡暖冬生笋,松凉夏健人...
答韦中立论师道书原文、翻译及赏析答韦中立论师道书。顾吠者犬耳!柳宗元谪居永州时,中唐古文运动正在蓬勃开展,他以卓越的创作实践和丰富的理论建树为运动的发展作出了巨大贡献,从而成为这一运动的实际领导者之一。元和八年(813年),韦中立写信向柳宗元求教文论之道,他就写了这封著名的论文书。参考资料:1、胡士明.柳宗元诗文选注:上...
帮助 | 留言交流 | 联系我们 | 服务条款 | 下载网文摘手 | 下载手机客户端
北京六智信息技术股份有限公司 Copyright© 2005-2024 360doc.com , All Rights Reserved
京ICP证090625号 京ICP备05038915号 京网文[2016]6433-853号 京公网安备11010502030377号
返回
顶部