共 129 篇文章 |
|
美国习惯用语|anopenbook极坦率的人英语怎么说。用英语来形容,她对我来说就是:an open book。这个习惯用语中的形容词open是打开的意思,book是书。用open book来形容一个人时,就是指这个人极坦率,像一本打开的书一样,毫不掩饰他的个人情况。美国有一位著名的黑人女诗人叫Maya Angelou。下面这位读者说,Maya Angelou能取得今天的成就,是... 阅166 转2 评0 公众公开 19-09-16 11:16 |
美国习惯用语 | on the sidelines 当旁观者,在一旁观战 英语怎么说。用我们今天要学的习惯用语来形容这种情况恰如其分,那就是:on the sidelines。对体育感兴趣的人都知道,sidelines就是中文里说的边线。on the sidelines这个习惯用语前面可以用很多动词,包括be, sit, stay, wait和remain。除此以外,还有另外一种说法,叫to watch from th... 阅277 转0 评0 公众公开 19-09-16 11:11 |
美国习惯用语 | on tap 可以随时使用的 英语怎么说。这倒让我想起了今天要学的习惯用语,叫:on tap。tap有水龙头的意思。on tap这个习惯用语的意思是“可以随时使用的”。我妹妹住的地方不久前遭水灾,附近很多人都赶去救灾,there was no shortage of help on tap. 前来帮忙的人源源不断,让那个城镇没有蒙受严重的损失。on tap这个习惯用语... 阅108 转0 评0 公众公开 19-09-16 11:05 |
美国习惯用语 | on again, off again 断断续续的 英语怎么说。这倒让我想起了我们今天要学的习惯用语:on again, off again。on again, off again这个习惯用语的意思是“断断续续的”。有些语言学家说,on again, off again这个习惯用语最早是指那些并不严重的火车事故,因为火车刚刚出现的时候,经常会脱离轨道,过一会儿又会自己重新回到轨道... 阅279 转0 评0 公众公开 19-09-16 10:57 |
美国习惯用语 | somebody''s number is up 气数已尽,要倒霉了 英语怎么说。这倒让我想起一个有趣的习惯用语:somebody''''''''s number is up。somebody''''''''s number is up这个习惯用语的意思是“气数已尽,要倒霉了”。My number is up!Judy Allen''... 阅128 转0 评0 公众公开 19-09-16 10:55 |
美国习惯用语 | neither here nor there 无关紧要 英语怎么说。我后来实在忍无可忍,回头请她们保持安静,谁知其中一个女孩说,我们可是比你先坐在这儿的,让我哭笑不得,因为英语里说:neither here nor there。neither here nor there这个习惯用语的意思是“无关紧要”。That remark was neither here nor there;说到年纪,neither here nor ... 阅137 转0 评0 公众公开 19-09-16 10:37 |
美国习惯用语 | nip something in the bud 将一件事物消灭在萌芽状态,防微杜渐 英语怎么说。这个例子用我们今天要学的习惯用语来描述十分贴切:nip something in the bud。nip是掐断的意思,bud是花蕾、萌芽的意思。nip something in the bud这个习惯用语意思是“将一件事物消灭在萌芽状态,防微杜渐”。He wants to nip her behavior in the ... 阅257 转1 评0 公众公开 19-09-16 10:33 |
美国习惯用语 | new blood 带来生机和活力的新生力量 英语怎么说。这种局面用我们今天要学的习惯用语来形容恰如其分:new blood。new blood这个习惯用语指的是“带来生机和活力的新生力量”。大家可能在阅读中遇到过fresh blood的说法,fresh blood可以跟new blood通用。因此我可以说,我们社区组织需要一些fresh blood,也可以说奥巴马总统也... 阅799 转0 评0 公众公开 19-09-16 10:26 |
美国习惯用语 | one''s name is mud 失去信誉,名声扫地 英语怎么说。我决定,今天就来教一个形容他目前处境的习惯用语,叫:one''s name is mud。在中文里,name是名字,mud是泥巴。说一个人his name is mud,可不是说他的名字叫泥巴,而是说此人“失去信誉,名声扫地”。These days her name is mud.If they don''t ... 阅137 转0 评0 公众公开 19-09-16 10:24 |
美国习惯用语 | cut the mustard 符合标准、符合要求 英语怎么说。这倒让我想起了今天要学的习惯用语, cut the mustard。动词cut在中文里是切割的意思,mustard是芥末的意思。其实cut the mustard在英语里的意思就是“符合标准、符合要求”。下面这个例子里的消费者,对新买的手机很不满意,因为it does not cut the mustard,让我们看看他是... 阅740 转0 评0 公众公开 19-09-16 10:20 |