共 15 篇文章 |
|
《礼记》大学原文及译文。《诗经》上说:“看那湾湾的淇水岸边,慕竹郁郁葱葱。有位风度 高雅的君子,好像切磋过的象牙,好像琢磨过的美玉。庄严而又威武,显赫而又坦荡。风度高雅的君子,教人始终难忘。”“如切如磋”是说君子的研究学间;“如琢如磨”,是说君子的修养品德。”“瑟兮侗兮”,是说君子的内心恭敬戒惧;“赫兮喧兮”,是说君子的外... 阅198 转1 评0 公众公开 21-08-25 10:30 |
大学 (《四书》本)《诗》云:“瞻彼淇澳,菉竹猗猗。有斐君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僴兮,赫兮喧兮。有斐君子,终不可喧兮!” “如切如磋”者,道学也。君子贤其贤而亲其亲,小人乐其乐而利其利,此以没世不忘也。曾子曰:“十目所视,十手所指,其严乎!” 富润屋,德润身,心广体胖,故君子必诚其意。所谓平天下在治其国者,上老老而民... 阅140 转2 评0 公众公开 19-09-11 12:48 |
诗云:“瞻彼淇澳(qí yù),绿竹猗猗(yī)。有斐(fěi)君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僩(xiàn)兮!赫兮喧(xuān)兮!有斐君子,终不可谖(xuān)兮。”如切如磋者,道学也。白话解:诗经上说:「有个文采斐然的君子,他治学修德的功夫就如同切骨、磋角、琢玉、磨石一般反复为之,希望精益求精。白话解:因此治理国事... 阅5881 转48 评0 公众公开 19-09-10 11:49 |