共 26 篇文章 |
|
日语食品词汇。調理法の中で、料理の出来を最も左右するのが加熱方法です。加熱方法 【火工 huǒ gōng】強火で炒める。強火ですばやく炒める。少量の油で焼き目をつける。直火であぶり焼く。大量の油で揚げる。スープで煮込む。水分がなくなるまで煮込む。とろ火で煮込む。塩味で炒める。揚げてから辛みそで煮る。砂糖醤油で煮る。油で炒め揚... 阅7182 转145 评0 公众公开 13-10-27 19:42 |
中日对照:酒店日语基本用语大全。日本朋友要来中国北京出差,询问北京有哪些比较好的酒店。去找了一些酒店的资料介绍,最后觉得这一家很不错,一起来看看它的日语相关介绍吧!北京凱莱酒店。首都国際空港までは車で約30分、北京駅までは徒歩10分ほどの距離です。要去日本出差或者去日本旅游的童鞋们,记住一些基本的酒店用语还是很有帮助的哦... 阅910 转15 评1 公众公开 13-01-12 10:39 |
2、糟了!B:糟了,我藏起来的点心…注:“糟了”还可以说成「ヤバイ」ぐずぐずしないで。またそんなの読んでんの。A:林ちゃん、準備できたの?B:なんで?A:この映画、面白いんですって。B:じゃ、急いでいこう。そのままでいい。A:知っているでしょう、黒川哲也(くろかわてつや)?でたらめを!お大事に。A:先生、家内が今日休ませていた... 阅206 转13 评0 公众公开 13-01-12 10:26 |
这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。「お久しぶりです(おひさしぶりです)」是汉语的“好久不见、久违、时隔好久”的意思。非常简单但是非常常用的一句日语,就是「猜拳... 阅872 转18 评0 公众公开 13-01-11 20:21 |
阅142 转自Jayexport 公众公开 13-01-08 18:55 |
(读起来就和中国的“嗯”一个读法) でも。(句尾下降-----说的要快些) もちろんですよ。できるんですか。ほんとういいですか。なんでもない。でもさ。(训斥或撒娇时用) でもできないの。何で。(句尾上挑) でしょうね。もうだいじょうです。(一眼就看透了的意思) まじで。(请人吃饭或送礼时用) たいへんですね。(放慢速度、用不相信的语... 阅29 转自Jayexport 公众公开 13-01-08 18:54 |
阅445 转16 评0 公众公开 13-01-06 14:41 |
阅436 转7 评0 公众公开 13-01-05 14:25 |
阅876 转9 评0 公众公开 12-12-30 18:34 |
」102. 一身上の都合因个人原因,辞职时常用语句「一身上の都合で退社致します」103. センザイ非「洗剤」,而是 [宣伝材料]104. 勉強する降价=「値引き」 类似语 [まける] 「もうちょい勉強してよ~」「まけてくれ」 便宜点吧105. インセンティブ (incentive)奖金或为达到目的所做的刺激 「インセンティブがないと動かないですよ」106. パブ(p... 阅74 转3 评0 公众公开 12-12-30 16:06 |