共 38 篇文章
显示摘要每页显示  条
容易产生歧义的英文短语  英语里面有很多“表里不一”的短语,在翻译的过程中,如果“望文生义”,就会让人不知所云,有时甚至令人啼笑皆非。
藏: 西藏(zàng)的布达拉宫是收藏(cáng)大藏(zàng)经的宝藏(zàng)。称: 称(chèng)杆的名称(chēng)、实物要相称(chèn) 澄: 澄(chéng)清问题比澄(dèng)清浑水难得多。丧: 他穿着丧(sāng)服,为丧(sāng)葬费发愁,神情沮丧(sàng)、垂头丧(sàng)气。盛: 盛(...
千万不要望文生义、不懂装懂
当你手中抓住一件东西不放时,你只能拥有这件东西,如果你肯放手,你就有机会选择别的。
原文是所有,但愿吧。学习嘛。
贤人争罪,愚人争理。《三季人》的故事,据说是与孔子的某位弟子的传说有关:相传孔子的这位弟子,平日里最喜欢与人争论,一天他去拜访孔圣人的时候,在圣人家门口遇见一个穿着绿色衣裤的小童,小童拦住他问道:听说你的老师是孔圣人,那么你的学问应该挺好的,我现在想请教你一年有几个季节?弟子想了一下说:四季。童子高兴的要弟子磕头,然...
选择"图片->来自文件"选项,在弹出的文件选择对话框中选择需要转换格式的目标图像文件,然后单击"插入"按钮完成。在Word中确实有很多的快捷键帮助我们快速进行操作,在对文件操作时,常用的快捷键有:(1)Ctrl+N:建立一个Word默认模板的新文件(若要建立其他模板文件的新文件,可单击"文件"菜单下的"...
帮助 | 留言交流 | 联系我们 | 服务条款 | 下载网文摘手 | 下载手机客户端
北京六智信息技术股份有限公司 Copyright© 2005-2024 360doc.com , All Rights Reserved
京ICP证090625号 京ICP备05038915号 京网文[2016]6433-853号 京公网安备11010502030377号
返回
顶部