共 7 篇文章 |
|
马赛尔.昂达奇诗歌。马赛尔·昂达奇诗歌。我父亲的身体是一个恐怖的世界。他的信是一间他的身体受惊吓的屋子。在锡兰挡住了帕里哈里①.并且导致了锡兰一九四八年的独立。两份《锡兰日报》。①锡兰(现为斯里兰卡)一年一度的宗教节日。本来,作为子女描写自己的父母时,免不了有溢美之辞,但昂达奇在诗中没有“替尊者讳”,而且把父母的无... 阅6 转0 评0 公众公开 22-03-06 07:58 |
麦克利许 诗艺。麦克利许 诗艺。诗应当摸得着,却不会说。诗应当不置一词。诗应当乍一看纹丝不动。诗应当确实等于:诗不应隐有所指,人们不知道在世界上还有那么多车流,涌向白天。愿我的存在与世界契合,愿我的期盼与世界契合……愿我的存在与世界契合,愿我的智慧与世界契合……愿我的耐心与世界契合,愿我们的期盼与世界契合吧……一支小小... 阅15 转0 评0 公众公开 22-01-20 17:25 |
约瑟夫.鲁德亚德.吉卜林《如果》约瑟夫·鲁德亚德·吉卜林《如果》① 《报偿与仙灵》 是吉卜林于一九一零年出版的短篇故事集,《如果》原本便收录在这本书里。Are losing theirs and blaming it on you;But make allowance for their doubting too;And yet don''t look too good, nor talk too wise;And lose, and start ag... 阅265 转2 评0 公众公开 22-01-17 19:40 |
安东尼奥.马查多《画像》安东尼奥·马查多《画像》我沉默是为了将声音与回声分开,而我在众多声音中倾听那独一无二的声音。我留下的诗歌要像战士留下他的剑,剑出名是因为紧握它的粗大结实的手,而不是因为骄傲的铸剑人留下的印记。 阅29 转1 评0 公众公开 22-01-17 18:20 |
庞德诗歌二首。罗马(自约阿希姆·杜·贝莱的法文诗)哦你这新来者,你在罗马寻找罗马你在罗马找不到可以叫做罗马的东西;罗马是罗马最后的纪念碑,罗马仅仅征服了这座罗马城,唯有台伯河迅疾流过,蜿蜒入海,唯有罗马的废墟。 阅10 转0 评0 公众公开 22-01-15 10:50 |