共 22 篇文章 |
|
让google翻译机器崩溃的22个雷人句子。[译者注: 括号内是用google在线翻译出来的。(我们必须波兰,波兰家具)(士兵决定在沙漠中的沙漠)低音鼓面上绘着一只鲈鱼。(一个低音画头部的低音鼓)(绷带是伤口在伤口周围)(他们发出了一个下水道,以缝合泪在下水道线)为了帮他种植,这个农夫教他的母猪播种。(为了帮助种植,农民传授给他的母... 阅356 转9 评0 公众公开 09-03-08 19:46 |
人人都会写字,却并非人人都可以写好文章。这真是异常吊诡的事情:任何一种体制下的教育制度都在“写作”方面无能为力——语文教育是如此地苍白无力,乃至于各个国家的教育者都沮丧地发现年轻一代至少有半数在接受所谓的“高等教育”之后竟然连基本的“阅读能力”都不具备。 阅2261 转481 评1 公众公开 09-02-24 16:34 |
Give me a hand!Don''t count on me.别指望我。Don''t let me down. 别让我失望。Don''t give me that!Don''t let me down. 别让我失望。Don''t take ill of me. 别生我气。Don''t get me wrong. 别误会我。Please yourself at home./Please enjoy yourself.I''d ask you to raise ... 阅8360 转5496 评63 公众公开 09-02-20 04:10 |
辞典对于学外语的作用,怎么强调也不过分。经常接触英语的人都知道,遇到生词不可怕,可怕的是遇到认识的单词,又不明白这句话什么意思。这个时候,辞典的作用就发挥出来了。 阅576 转20 评0 公众公开 09-02-19 19:04 |
经济危机了,网站上、新闻里,铺天盖地的职场恐惧症,亲爱的朋友,你是否有过这样的心情?如果是的话,那么仔细读读下面的话,或许对你有所帮助;当然,凡事都讲究一个度,须知很多不正之风也是由老好人滋长而生的。 阅137 转15 评0 公众公开 09-02-13 22:24 |
那天晚上,出乎意料的是,他并没有入到我的梦中。在梦里,我飞过田野和森林,俯瞰着大地。突然间,我掉了下来……醒来后才发现原来自己被猎人打中了,但是令我坠落的不是他的子弹,而是他的灵魂。 阅76 转4 评0 公众公开 09-02-13 10:15 |