分享

肖申克的救赎-英文对白

 legendlyx 2009-07-31

肖申克的救赎中最经典的一段话

  get busy living or get busy dying.

    要么忙着活,要么忙着死。

    RED解释制度化理论的时候看似有些荒诞,但仔细想想:很多事情套用这种制度化理论,都出奇的相似......

    Believe what you want. These walls are funny. First you hate 'em, then you get used to 'em. After long enough, you get so you depend on 'em. That's "institutionalized."

  你愿意怎么认为就怎么认为。这些高墙很有趣的,一开始你恨它,然后你逐渐习惯,等时间足够长的时候,你就该依靠它了。这就是“制度化”。 

    这是RED在最后一次假释听证会的自白,他不卑不亢的陈述着自己的心灵,他并不是为了什么而忏悔。回顾从前,也许正如他所说的那样,可能他是SHAWSHANK PRISON里唯一一个没有被冤枉的人,但他已经被锁在这个牢笼里四十年。时间是一个可怕的东西,它可以让人很轻易的明白自己从前的愚蠢......

    Not a day goes by I don't feel regret, and not because I'm in here or because you think I should. I look back on myself the way I was...stupid kid who did that terrible crime...wish I could talk sense to him. Tell him how things are. But I can't. That kid's long gone, this old man is all that's left, and I have to live with that. (beat) "Rehabilitated?" That's a bullshit word, so you just go on ahead and

  stamp that form there, sonny, and stop wasting my damn time. Truth is, I don't give a shit.

  “我没有一天不后悔,并不是因为我在这儿或者是你认为我应该后悔我才这样说。我回顾过去,我还是个不懂事的孩子的时候犯下的罪过,真希望能够跟他理智地交谈,告诉他人生道理。但这不可能,青年时代已离我远去,只剩下这么一个老头,苟延残喘。悔过?那是胡诌的词儿。你继续做你的事,在表上盖你的章吧,年轻人,别他妈的浪费我的时间了!告诉你,我一点都不再乎!”

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多