分享

《肖申克的救赎》:“温水”里的你还有能耐跳出来吗?

 mtg712 2018-04-03

从前有一只青蛙,被人放进了一锅冷水里。一开始,在陌生的环境,它有些许的疑惑和不安,但经过观察,发现这片小池塘还可以勉强度日,于是它迈开手脚在里面畅游起来。但是,它不知道水已经被人慢慢加热,即使它也有过一点点的不舒服,但管他呢,反正还能活下去。


直到有一天,青蛙觉得无法忍受,决定要跳出去,但是这时它的四肢已经使不上劲儿了,只能无助地在锅里游来游去,直到死去。


这就是很多人都听说过的“温水煮青蛙”的故事,比喻人在一个能够苟且生存的环境中,经过长时间的慢性腐蚀,就会丧失斗志、泯灭改变现状的决心。 


But I’m telling you, these walls are funny. First you hate ’em, then you get used to ’em. Enough time passes you get so you depend on ’em.

但我告诉你,这些高墙很有意思。一开始你恨它,然后你对它就习惯了。等足够的时间过去后,你还会依赖它。 


以上的这句话来自电影《肖申克的救赎》(The Shawshank Redemption)。对于困在监狱高墙里的囚犯,“温水煮青蛙”的道理依然适用。这部由法兰克·戴伦邦特(Frank Darabont)执导,蒂姆·罗宾斯(Tim Robbins),摩根·弗里曼(Morgan Freeman)主演的经典影片,曾获奥斯卡奖七项提名、被称为电影史上最完美的影片。


电影讲述了小有成就的青年银行家安迪(Andy)蒙冤入狱,因涉嫌杀害妻子及她的情人而被判终身监禁。在这座名为肖申克的监狱内,希望似乎虚无缥缈,安迪慢慢在鱼龙混杂、罪恶横生的牢狱中找到属于自己的求生之道,然而让人万万没想到的是他一直在进行着自己的逃亡计划,最后通过自己的救赎重新获得自由。


有一句名言是这样说的:苦难磨练一些人,也毁灭另一些人。


如果你遇到安迪这样的困境,你会是受到磨练,还是要被毁灭呢?一个年轻的小伙子,长得不赖,智商高,会赚钱,对妻子还痴心一片,无奈年轻貌美的妻子却背着他去偷汉子。戴了绿帽子也就算了,Andy几经挣扎决定放他们一马,结果他们却意外被杀,可怜的Andy还被污蔑成为杀人犯,下半辈子都得在监狱里度过。说起来,真是比窦娥还冤。


人生在世,我们每个人总会遇到这样那样的困境,无论是在生活上、职场上、学业上或者感情上。但在困境面前有些人似乎天生就是一只不死鸟,例如我们的主人公Andy


他在进监狱的头一天就表现得与众不同。每当有新囚犯到来,大家都会赌一把谁将在第一夜哭泣。监狱里的“大人物”瑞德(Red)认为弱不禁风的Andy一定会哭,结果Andy的沉默让他输掉了两条烟。Andy的特别还在于为囚犯播放美妙的音乐,利用自己的知识帮大家打点财务,甚至坚持多年向政府写信,希望在监狱里建图书室。他经常语出惊人:

Andy:  There are places in the world that aren’t made out of stone, that there’s a…there’s something inside that they can’t get to, that they can’t touch. It’s yours.

Red: What are you talking about?
Andy: Hope.

世上还有地方不是用石头围起来的,自己的内心还有东西是他们触碰不到的。那是属于你的东西——那就是希望。

 

相反,有些人却在监狱这锅温水中因为种种原因变得麻木、自暴自弃。例如监狱图书管理员老布Brooks和后来成为Andy好友的Red。他们曾经多次申请假释都被驳回,对自己能否走出高墙已经表示绝望。因此,当环境突然改变,突然获得重回社会的机会,他们却显得处处无法适应,跟社会格格不入。Red: Forty years I’ve been asking permission to piss. I can’t squeeze a drop without say-so. There’s a harsh truth to face. No way I’m gonna make it on the outside.

四十年来我小便都要经过批准,不批准的话一滴都尿不出来。我得面对残酷的事实,我在外面根本混不下去。


电影中有两个片段一直被很多人视为励志经典。其中一个是Andy与Red聊起自己希望到墨西哥生活的愿景。

 

影片中Andy在一个雷电交加的夜晚,终于爬下水道逃出了肖申克监狱,实现了自我的救赎。不光如此,出狱后他领走了典狱长的黑钱,成为富翁,并且按约定,在一棵橡树下给Red留下一盒现金和一封信,让Red在假释后到墨西哥与他重逢。

Andy: Remember, Red, hope is a good thing. Maybe the best of things, and no good thing ever dies.

希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。


Andy在信中留给Red这么一句话,让他久久思索。

 

现在大家都说“生活不止眼前的苟且”,但是环顾四周,有很多人可能还在沉闷无趣,或是半安逸的“温水”中苟且生活,消耗着自己的斗志和青春,若干年后却感慨时间都去哪儿了?梦想都去哪儿了?

你呢?你现在生活、工作和学习的环境是一锅温水吗?你是在水中经受磨练还是接受毁灭呢?或许,是时候练习蹬起你的大长腿,实现你自己的救赎了。请记住:

机会总是青睐于有准备的人。


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多