分享

英语口语8000句(五)

 雨过云 2010-08-02

英语口语8000句(五)
 
21.
 
听力原文
怀疑时

真的?
Really? *“真的吗?”。询问对方的语气,也常说Oh, really?
He's 38. (他38岁。)
Really? (真的?)
Are you sure? *“敢肯定吗?”,想要确认的心情,要比上句稍强。
你是认真的吗?
Are you serious?
I want to break up with you. (我想和你分手。)
Are you serious? (你是认真的吗?)*有些怀疑对方的语感。
开玩笑呢吧?
Are you joking?
I quit my job. (我把工作辞了。)
Are you joking? (开玩笑呢吧?)
Do you mean it? (是真的吗?)
Are you kidding? (是说着玩吧?) *kid 常来表示“耍弄,开玩笑”。
我怀疑。
I doubt it. *表示对别人的话抱有怀疑的心情。
Do you think you'll get a raise? (你觉得你能涨工资吗?)
I doubt it. (我怀疑。)
It's doubtful!
I don't think so. (我不这样认为。)
I wouldn't bet on it.
It's chancy. *俚语。
It's iffy. *非常随便的说法。
听起来可疑。
It sounds fishy to me. *fishy 除了表示“鱼的,像鱼的”之外,它还有“靠不住的,可疑的”意思。
What do you think? (你怎么想?)
It sounds fishy to me. (听起来很可疑。)
It sounds suspicious to me.
It sounds funny to me.
Something's fishy.
I smell a rat. *smell a rat 为短语,表示“感到有可疑之处”、“事情很可疑”的意思。
我不信他的话。
I won't buy that story. *此处的buy表示“相信(believe),当真”,而不表示“买”,口语中常用。
He said she is his sister. (他说她是他的妹妹。)
I won't buy that story. (我不信他的话。)
I won't buy that story. (我不会信他的话的。)
But, it's true. (可那是真的呀。)
I don't buy it.
I won't believe that story.
你认为她是当真的吗?
Do you think she's serious?
She told me she likes you. (她告诉我她喜欢你。)
Do you think she's serious? (你想她是认真的吗?)
我不把他的话太当真。
I don't take him too seriously.
I don't pay much attention to what he says. *pay attention to...“对……严加注意”、“对……留意”。
I don't take him very seriously.
我不相信他。
I don't believe him.
I don't believe him. (我不相信他。)
What makes you say that? (你为什么这么说呢?)
I don't trust him.
I don't think he is telling the truth. (我认为他没说真话。)
I think he is lying. (我认为他在说谎。)
有这么好的事!
It's too good to be true. *直译是“说得太好了”,表示事情或情况好得过分。
I won two tickets to Hawaii! (我赢了两张去夏威夷的票。)
It's too good to be true. (有这么好的事!)
It's so unbelievably good that there has to be something wrong. (哪有这么便宜的事!)
Nothing this good ever happens, it must be a mistake. (不会有这么好的事,一定是搞错了。)
It can't be! It's too good to believe! (怎么可能!好得让人难以置信。)
22.
 
听力原文
为难时

该怎么办呢?
I don't know what to do.
I don't know what to do. (该怎么办呢?)
Don't worry, I'll help. (别担心,我来帮你。)
I'm at a loss as to what to do. (我真不知该怎么办才好。)
I'm unable to decide for myself. (我一个人决定不了。)
What shall I do? (怎么办?)
我该怎么办?
What am I supposed to do? *be supposed to “计划做……”。
What am I supposed to do? (我该怎么办?)
I don't know. Just relax, I'll help you. (我也不知道。放松点儿,我会帮助你的。)
What am I going to do?
What should I do?
这下可麻烦了。
We are in trouble.
We can't finish our proposal in time. (我们不能按时完成计划了。)
We are in trouble. (这下可麻烦了。)
We're in big trouble. *进一步强调不知如何是好的心情。
那很麻烦。
It's a hassle. *hassle “麻烦的事情,苦战”。
Do you like the new computer system? (你喜欢这种新计算机系统吗?)
No, it's a hassle. (不喜欢,它很费劲。)
It's a pain in the neck.
It's a pain in the ass. *低俗的说法。
It's a lot of trouble.
这真是个难题。
It's really a difficult problem.
What should we do? (我们该怎么办?)
I don't know. It's really a difficult problem. (我不知道。这真是个难题。)
It's big problem.
我不知道说什么才好。
I don't know what to say.
I'm at a loss as to what to say. (我不知道说什么才好。) *at a loss “困惑不解,茫然不知所措”。
这下可难住我了。
You got me.
I have a full house. (〈打牌中的〉我是同花顺。)
You got me. (这下可难住我了。)
I don't know.
I guess you're right. (我想你是对的。)
You win. (你赢了。)
That beats me.
他特招人讨厌。
He's a nuisance. *nuisance“难对付的人,麻烦的人”。
自作自受。
You asked for it. *“自己给自己找麻烦”。
哎哟!
Oops! *表示困惑、遗憾的心情,或吃惊和轻度欢喜。
You're stepping on my foot. (你踩着我脚呢。)
Oops! I'm sorry. (哎哟!对不起。)
I made a mistake. (我犯了一个错。)
My mistake. (是我的错。)
噢!不!
Oh, no!
Oh, no! I missed the flight. (噢!不!赶不上飞机了。)
You did? (真的?)
Ah, man! *man 表示兴奋的和吃惊的口语说法。
Oh, my goodness!
Oh, my gosh!
Good heavens!
这正是难点。
That's the hard part.
We have to decide what to do. (我们得决定什么做。)
That's the hard part. (这正是难点。)
That's the difficult part.
我感到内疚。
I feel guilty. *有罪恶感。
I feel guilty. I was mean. (我太刻薄了,我感到很内疚。)
Don't worry about it. (不必为那事担心了。)
I feel bad about it. *虽然很在意,但还不致于有罪恶感。
I feel horrible.
It's all my fault. (都是我不好。)
I feel terrible.
你看来很困惑。
You look puzzled. *puzzle “使……窘困”、“使……糊涂”。
You look puzzled. (你看来很困惑。)
I can't understand this machine. (我弄不明白这台机器。)
You look confused. (你看上去很困惑。)
那个念头总是萦绕着我。
The idea haunts me. *haunt “不断缠绕在心头的”、“萦绕在脑海中的”、“使心烦的”。
I can't get rid of the idea.
I can't get it out of my mind.
 
23.
 
听力原文
不感兴趣时

怎么都行。
I don't care. *向对方表示“不要再嗦”的心情。
What do you want for dinner? (晚饭你想吃什么?)
I don't care. (什么都行。)
Anything's fine.
管它呢!
Who cares?
I don't think it's a good idea. (我认为那不是个好主意。)
Who cares? (管它呢!)
So what? (那又怎么样?)
So? (后来呢?)
Well?
Does it matter?
Big deal.
What difference does it make?
随便你!
Whatever you want.
As you wish.
谁知道呢。
Nobody knows.
Do you think the economy will improve? (你认为经济可以恢复吗?)
Nobody knows. (谁知道呢。)
Who knows?
No one knows.
这跟我没关系。
It has nothing to do with me. *have nothing to do with... “完全没有关系”、“没关系”,表明坏事或不好的事与自己无关。
Why don't you help him? (你怎么不帮他呢?)
It has nothing to do with me. (这跟我有什么关系。)
It's not my concern.
It's not my business.
It's not my problem.
我才不在乎呢。
I couldn't care less. *“我没关系”、“没事”的口语说法,有些俚语味道。
I'm going to report you to our boss. (我要向老板告你。)
Go ahead. I couldn't care less. (随便!我才不在乎呢。)
I don't give a damn.
没人注意你。
Nobody cares.
But I'm not a good dancer. (可我跳舞跳得不好。)
Nobody cares. (没人注意你。)
Nobody gives a damn. *语气较强,在有些场合下,听起来会有点下流的感觉。
随他们去呢!
Let it be.
Tom and Mary are fighting a lot these days. We should do something about it. (最近汤姆和玛丽老打架,我们是不是得做点什么。)
Let it be. (甭管他们!)
我才不在乎他们说什么呢。
I don't care what they say.
Everyone says you're a liar. (大家都说你是个骗子。)
I don't care what they say. (我才不在乎他们说什么呢。)
I don't care what they might say.
What they say doesn't matter to me. (他们说什么都跟我没关系。)
I don't care what anyone says.
Other people's opinions don't matter to me. (别人说什么对我来说不重要。)
I'm not concerned about what they may say.
哪个都行。
Anyone will do.
Which one? (哪个?)
Anyone will do. (哪个都行。)
It doesn't matter.
Anyone's okay.
Anything will do.
没他我们也可以。
We can do without him.
We don't need him. (我们不需要他。)
His help isn't necessary. (我们不需要他的帮助。)
我没什么特别要说的。
I've got nothing special to talk about.
I've got nothing special to talk about. (我没什么特别要说的。)
That's okay. (那好吧。)
I have nothing particular to talk about.
I don't have anything special to discuss. (我没有什么特别要商量的。)
无所谓。
It doesn't matter. *当被对方问“是A还是B”,回答哪个都行时。
Do you want red or white? (你想要红的还是白的?)
It doesn't matter. (无所谓。)
I don't care.
It doesn't make any difference.
It's all the same to me. (对我来说都一样。)
I don't feel strongly about it one way or the other. (我不那么在乎是哪一个。)
Either will do.
Either one will be fine.
这又不是什么新鲜事。
It's the same old story.
She only married him for his money. (她只是冲他的钱才跟他结婚的呀。)
It's the same old story. (这又不是什么新鲜事。)
24.
 
听力原文
害羞时

我不好意思。
I'm shy. *shy 表示由于性格或不习惯社交场合,因而不愿与他人接触,在别人面前非常害羞。
Come on. Let's meet new people. (来,我们去认识认识那几个新人。)
But I'm shy. (可我不好意思。)
I'm so embarrassed! *embarrass 表示因为语言或行动,使人感到困窘,或使人感到局促不安、为难。
Your mom showed me your baby pictures. (你妈妈让我看了你婴儿时的照片。)
I'm so embarrassed. (真不好意思。)
我为自己感到惭愧。
I'm ashamed of myself. *ashamed 表示“(做了什么不好的事而)感到不好意思”。
I'm ashamed of myself. (我为自己感到惭愧。)
Don't be so hard on yourself. (别太难为自己了。)
I'm embarrassed of myself. (我为我自己害臊。)
I'm ashamed that I did that. (我为自己所做的事感到羞愧。)
真恬不知耻!
How shameful!
It's very shameful.
It's quite a shameful story. (真太不知羞耻了。)
That's very unfortunate. (那太令人遗憾了。)
你真丢脸!
Shame on you! *口语中常用来表示“你真丢脸!”、“不成体统!”、“丢人现眼”。
I lied to him. (我对他说谎了。)
Shame on you! (你真不害臊!)
You should be ashamed!
25.
 
听力原文
吃惊时

难以置信!
Unbelievable!
She was late for work again. (她上班又来晚了。)
Unbelievable! (难以置信!)
Incredible!
That's unbelievable!
I can't believe it!
Now way! (怎么会呢!)
我吃了一惊。
I'm surprised! *用于突然发生了始料不及的事情时。
我很震惊。
I'm shocked!
I'm in shock!
What a shock!
太让人吃惊了!
That's amazing! *用于吃惊得有些惊慌失措时。
I won the lottery. (我的彩票中了。)
That's amazing! (太让人吃惊了!)
How about that!
Wow! (哇-!)
真的?
Really? *Oh, really?更强调吃惊的程度。
He said he likes you. (他说他喜欢你。)
Really? (真的?)
Is that right?
Is that so?
Oh, yeah?
你在开玩笑吧!
You're kidding!
You're kidding! (你在开玩笑吧!)
No, I'm not. (没有,我是认真的。)
You're joking!
You're pulling my leg! *用pull...leg表示“嘲弄人”。
No kidding!
That can't be!
You've got to be kidding!
怎么可能!
It can't be! *不相信所听到的事情时。
It's midnight already. (已经是夜里零点了。)
It can't be! (怎么可能!)
That can't be!
It can't be true!
Impossible! (不可能!)
当真?/你肯定?
Are you serious?
Let's go to Europe this summer! (今年夏天我们去欧洲吧!)
Are you serious? (当真?/你肯定?)
Seriously?
那真的很重要!
That's really something! *something 在口语中表示“重要的东西”。
哎呀!/吓死人了。
Oh, my!
I was in a car accident. (我碰上交通事故了。)
Oh, my! (哎呀!)
My God. *God是宗教用语,一般不能随便挂在嘴边。
Good grief! *表示吃惊或沮丧的情绪。“惊呆了,难以置信,怎么回事儿呀!”。
He failed another test. (他又没考上。)
Good grief! (是吗?真不像话。)
哎呀呀!
Well, well.
Oh, my!
Oh, boy!
Gee! *俚语。
My goodness!
Oh, dear! *特别是女性比较喜欢用。
Dear! Dear!
Good gracious!
Oh, brother!
你吓死我了。
You surprised me!
Boo! (啊-!)
You surprised me! (你吓死我了。)
You scared me.
What a surprise!
这怎么可能呢?
You don't say! *一种吃惊、感叹和讽刺的说法。
I really do love you. (我真的爱你。)
You don't say! (唉,不会吧!)
永远不可能有那样的事!
That'll be the day! *表示“怎么可能!岂有此理!”
I'm going to marry you. (我要和你结婚。)
That'll be the day! (永远不可能有那样的事!)
It'll never happen!
Impossible!
I'll believe that when I see it. (眼见为实。)
I'll believe that when it happens. (只有发生了的事我才相信。)
震惊。
A great shock.
A big shock.
That's a shocker.
第一次听说。
That's news to me.
There's a meeting today at 5∶00. (今天五点开会。)
That's news to me. (我刚听说。)
That's the first I've heard of it. (我第一次听说。)
令人难以想像!
It's mind-boggling! *“mind-boggling”表示类似“不可能是真的!大吃一惊!无法相信”。
I never knew he was so rich. (我从来不知道他那么有钱。)
I know, it's mind-boggling, isn't it? (他很有钱,这简直让人不敢相信,是吧?)
It blew me away.
糟了!
Gosh! *表示吃惊,带有“哎呀,不得了了”的语感。
Gosh! I've overslept again! (糟了!又睡过了!)
No, not again! (没有,没到点呢!)
那条消息真让人吃惊。
We were surprised by the news. *news “新闻,消息”。
哇!
Boo! *“哇!”、“啊”,吓唬人。
Boo! (哇!)
That wasn't funny. (一点也不好玩!)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多