杨伯峻《论语译注·子罕第九·30》摘记《论语》学习 2009-12-19 09:11:58
9.30子曰:“可與共學,未可與適道;可與適道,未可與立⑴;可與立,未可與權。” 【譯文】孔子説:“可以同他一道學習的人,未必可以同他一道取得某種成就;可以同他一道取得某種成就的人,未必可以同他一道事事依礼而行;可以同他一道事事依礼而行的人,未必可以同他一道通權達變。” 【注釋】⑴立——《論語》的“立”經常包含着“立於禮”的意思,所以這裏譯爲“事事依禮而行”。 钱穆先生《论语新解·子罕第九·30》的注释 適道:適,往赴義。同一向學,或志不在道,如學以求祿之類。故可與共學,未必可與共適道。 安德义《论语解读·子罕第九·30》
【原文】 9.30子曰:“可与共学,未可与适道①:可与适道,未可与立;可与立,未可与权②。” 【注释】 ①适道:适,往,赴,追求;道:真理。 ②权:权变。 【语译】 孔子说:“(人各有志)能够共同学习的人,不一定能和他一起达到道的境界;能和他一起达到道的境界,但不一定能和他一起坚持道的原则。能和他一起坚持道的原则,也不一定能和他一起通权达变。” 【解读】 从交朋友的角度理解这三句,朋友有四个层次。一是可以“共学”,二是可以“适道”,三是可以“共立”,四是可以“与权”。最初的层次是可以一道学习,但不能与之共同追求真理,追求事业,这第一个层次的朋友。学业稍有所成,便安于现状,停止不前,这是一类昙花早谢的朋友。其次是可以共同追求真理,创造事业,甚至共同打天下,历经艰难困苦。但不能共同成就一番事业,或者成就一番事业,有功者居功,不能共同守成,或守业,这一类是可共患难不可共享受的朋友。再其次是可以共患难,可以共享受,也可以共守业。但不能共同经历纷纭复杂的社会变化。当事物发展到一定阶段,无所适从,世事纷杂,无章可寻,摸索前进,朋友沟通很难。此时有“登东山而小鲁,登泰山而小天下。”“一览众山小”的孤寂,这就是不可共同经历权变的朋友。 |
|