分享

国际古书展:古书业者的盛会 古籍藏家的天堂

 華登 2010-11-30

[新闻资讯] 国际古书展:古书业者的盛会 古籍藏家的天堂



西方书商、收藏家们对中国的古籍收藏市场充满了好奇和兴趣,而中国古书业者也试图与世界古书业建立长期的互动关系。在国际金融风暴的狂袭下,第二届国际古书展似乎并未受到太大影响,1月17日如期在香港展览中心举行。

    中西方古书商大聚会

    “这是因为人们对于古书籍的爱好并不会受到经济环境的影响,他们对于古籍市场的信心与继续东西方文化交流的决心不会改变。”本次古书展的公关顾问钟芳玲小姐是台湾著名的藏书人、写书人,她向记者介绍,此次书展并不是由官方机构组织的,而是全部由书商们自己倡议发起,由日本雄松堂书店、澳大利亚康史达克书店和香港辰冲书店主办,共有五十家中西方知名古书店参与。

    参展书商中包括了英国美国法国荷兰、澳大利亚、日本、德国意大利、瑞典、泰国等地杰出古书商,多数参展者是国际古书商联合会的会员,其中还包括了历史久远、天王巨星级的世界顶尖知名书商。如英国古书界的龙头夸瑞奇古书店(Bernard Quaritch Rare Books 1847年创立),欧美许多重量图书馆内的诸多藏品都是来自此店。法国另一家四代经营的古书店夏满诺(Librairie Chamonal 1890年创立)也再度前来参展。古书业发达的日本,早在1965年就是国际古书商联盟的一员,老店一诚堂(1903年创立)、雄松堂(1932年创立)、小川图书(1930年创立)、临川书店(1932年创立)与专营西书的邦岱书店(Bondi Books)等都带着精品光临盛会。展览采用西方式的形式,每家书商事先都准备好完整的目录,并且所有藏品都标明了价格

    钟芳玲说,本次书展的最大亮点是有十家中国内陆及香港、台湾地区的书商参展,如来自北京的旧书业龙头中国书店、知名的德宝国际拍卖公司,上海的老字号博古斋、新秀致中艺术品公司,以及台湾的旧香居与家西书社等,使这次书展成为有中国内陆与台湾古书商、古籍拍卖商参与的历史性盛会。钟芳玲兴奋地告诉记者,这意味着东西方古书业者开始了第一次实质的交流。

    “明星展品”闪亮登场

    一些珍贵的古籍成为这次展览中最吸引眼球的“明星展品”,在展会中大放异彩。

    “其实老外们也很爱面子,他们觉得来中国,一定要拿出最好的宝贝。”钟芳玲热情地向记者介绍了本次展览中最贵的一套藏品,英国女文豪、小说《理性与感情》、《傲慢与偏见》的作者珍·奥斯汀(Jane Austen)的著作《埃玛》(Emma)、1816年初版、一套三册,价值395万港币。其中第一册的扉页有奥斯汀请出版社提写的“来自作者”英文字样,是她送给好友的赠送本,此位女友正好是书中一个人物的原型,所以弥足珍贵。

    为人们所津津乐道的《圣经:旧约和新约合订本新译》1611年至1613年间于伦敦出版的对开本,也在展会中现身。此版圣经是由皇家主导一群学者所翻译的最权威英文圣经,被称为“钦定版”圣经,为英国文学史上一个重大的里程碑。《钦定版圣经》堪称英国文学史上集体创作最优秀的文学作品,所以价值不菲,标价港币155万元。

    还有1776年初版的亚当·史密斯的巨著《国富论》上下两册;此书的出版被视为世界经济史的里程碑,初版估计仅有500到750册。两套四册共港币110万元。

    1592年荷兰阿姆特丹生产的地图《香料群岛图》(Map of the Spice Islands)标价港币75万元,同样让人们赞叹不已。该图是所有远东地图中最有名、最罕见、最重要、最具装饰性以及最让人梦寐以求的一幅地图。目前仅几幅存于世。就是因此地图,因而激发了荷兰与英国船队不远万里来到东南亚寻求直接贸易。图上不仅有华丽的装饰,而且在图左上方标有广东、澳门、珠江港的位置。

    为什么这些古籍身价会如此金贵?“古书的艺术性和它们所承载的历史与文化的意义正是他们的价值所在,这是收藏家们所最看重的。”本次书展的策展人之一来自澳大利亚康史达克书店的保罗·飞恩(Paul Feain)先生告诉记者,如花似锦著名的《香料群岛图》之所以珍贵,是因为这幅图是黑白铜版绘制,但后来人们采用不同植物、动物以及矿物质研磨而成的颜料用手工为这张图加上了色彩,并有华丽的装饰,制作十分精美,很有艺术性。除了古书的艺术性,收藏家们往往还很看重古书历史和文化的意义。

    “为什么很多著作的第一版都备受青睐?就是因为它们承载着很重要的历史意义。”保罗·飞恩先生说,《国富论》的出版被视为世界经济史的里程碑,《物种起源》创立“进化论”,都是极具开创意义的。对于很多人来说,他能买到全新版本的《国富论》和《物种起源》,为什么一定要找第一版的?就是因为对爱书的、对历史有敬畏的人来说,这是一种很个人、很主观、很带有感情色彩的追求。再如,保罗·飞恩先生说,也有不少藏书家喜欢某些有特殊意义的旧书,比如某位作者的签名本。“这次珍·奥斯汀的《爱玛》就是最好的例子,”他介绍:“很多藏书家对书曾经的拥有者很感兴趣,比如某位名人送给另一位名人的书,上面可能留有他的笔迹,这些都具有特别的意义,而且是这本书最好的身份证明。”

    除了这些拥有上千年与数百年历史的珍贵西洋与东洋绝版印刷书、手写经文外,展会上的展品还有一些近到几十年的限量书画册与罕见版本或知名艺术家插画的作品。此外,凡是与字、纸、印刷相关的对象也包括在内,例如狄更斯的签名本,丹麦童话大师安徒生的剪纸,英国维多利亚时期的情人节陈年卡片、老海报、老地图、老照片、名人手札、各式版画、藏书票等。展品涵盖各类主题,雅俗共赏,价格有的也仅只有几百港币,任何人都将在会场中发现到感兴趣的展品。

    交流互动是双赢的选择

    “书商们纷纷拿来了他们的最最心爱之物,由此可见他们对这次书展的重视程度。很多西方书商都希望用好东西吸引中国藏书家们的目光,他们真正的目的是与中国的藏书家、书商建立一个‘通道’。”本次书展的策展人之一、拥有香港老字号西文专卖书店辰冲书店的辰冲图书有限公司总经理Chris Li告诉记者,不少外国书店还带来了一些内容与中国有关的展品,就是希望引起中国买家的兴趣。

    他说,“西方藏书家的收藏范围是相当广的。凡是与文字、印刷相关的对象也包括在内,例如老地图、老照片、老海报、名人手稿、版画、藏书票等,主题多样。”但是,与此相比,中国人的收藏兴趣就窄得多,主要是对与本国文化有关的藏品感兴趣。因此,Chris Li认为,这样一个中西方书商正面接触的机会是很难得的,十分有利于中西方文化的交流。同时,西方书商很看好中国的古书市场,“中国现在古书的价格已经起来了,但经营的手段还是原始阶段,亟须学习西方的经营方法,同时也实现古书资源的互通。西方书商们这趟中国之行对和中国商人实现长期的交流也将大有帮助的。”

    如果说这次西方书商再次来到中国是对中国古书市场的青睐有加,那么中国的古书商人们恐怕怀着更急切的心情来实现这一次交流。北京德宝国际拍卖公司总经理刘东先生毫不讳言此行的目的就是希望与国外的书商建立长期的互动关系。“一方面,要让西方书商认识我们,更重要的是希望和他们建立长期的联系,以便找到更多的拍品来源。”他说,虽然,金融海啸影响到了各行各业,但对于国内的古书市场却影响不大,近年来国内古书市场持续火爆,不少书商都希望抢夺资源,待价而沽。国内目前大部分的古籍仍属于国家所有,市场流通的不多,品相好的更少。“历代以来的战火、浩荡,对书籍的破坏很大。另外在拍卖行以前,内陆卖古旧书的地方,除了旧书店就是废品收购站。这样的地方出来的书,品相很难保证。”他说,这些原因造成了中国古籍市场的巨大渴求和强劲消费力,这对西方书商来说,无疑应该是个好消息。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多